Глава 34: Отправили к офицеру.

"У меня тоже нога сломана, она сломана, свекровь, ты такая жестокая~"

Чжао Юньэр усмехнулся и сказал: «Поиграй со мной, ты все еще немного нежен».

Слова Чжао Юньэр кажутся немного странными в этом возрасте.

Ничего страшного, если ты споткнешься в чужих руках, но если он споткнется в руках маленькой девочки, вору вдруг станет стыдно. Но что странно, он, юный мальчик, не смог устоять даже перед маленькой девочкой.

Эта драка между двумя людьми привлекла множество зрителей, и было очень необычно видеть, как маленькая девочка способна удержать большого мужчину.

Этот вор по имени Хуан Сан был известен в городе своими кражами. Часто отбирают какие-то вещи у женщин, детей и детей. Молодой и бодрый бегает быстро, другие не могут его сразу догнать, и могут только нести немые потери.

Большинство людей на улице занимаются бизнесом и слишком много видят, поэтому у них нет времени простоя, чтобы управлять этим ларьком.

Неожиданно сегодня вперед вышла маленькая девочка и даже поймала Хуан Саня.

«Этот маленький внук, он делает плохие вещи в будние дни. Если он хорошо ловит, он молод и нежен, он думает о том, чтобы украсть вещи и стать вором, если он не делает ничего хорошего».

«Вы должны учить этому хорошо и делать постыдные вещи».

"Ударь его, ударь его!"

"..."

"..."

Вокруг становилось все больше и больше людей, которые хлопали и аплодировали Чжао Юньэр, и начали ругать Хуан Саня.

"Девочка, я тебе отдам, неужели на этот раз это тебе? Ты меня отпусти!" Хуан Сан начал признаваться и умолял.

Говоря это, послушно достал мешок с деньгами и передал его Чжао Юньэр.

Дедушка, у которого был украден кошелек, побежал за ним, запыхавшись. Увидев, что Чжао Юньэр вернула ей мешок с деньгами, она быстро начала благодарить ее.

«Девушка, спасибо, у вас доброе сердце».

"Пожалуйста, дедушка, я поймал его для вас, что вы с ним делать? Отпустить его или поймать офицеру?"

Чжао Юньэр уважала ее решение, и древние судебные процессы были проигнорированы. В конце концов, не у нее были украдены деньги. Вы должны смотреть на мысли дедушки.

«Поймайте его, чтобы увидеть чиновника, не садитесь в тюрьму и не закрывайте его на определенный период времени, в будущем будут такие люди, как я, которых украдут». Дедушка сказал с чувством справедливости и заботы о будущих людях.

Чжао Юньэр кивнула и сказала. "это хорошо."

Затем он спросил толпу: «У кого из вас есть бечевка? Не могли бы вы дать мне одну?»

"Да! Девушка, сюда!"

С этими словами кто-то передал его Чжао Юньэр.

Чжао Юньэр связала руки и ноги Хуан Саня. После того, как они были связаны, один конец веревки был передан дедушке.

«Дедушка, я не могу сопровождать вас, чтобы проводить чиновника, этот человек для вас ****». — сказал Чжао Юньэр.

«Девушка, можно с вами заниматься. Большое спасибо за сегодняшние дела».

— Все в порядке, дедушка, я ухожу.

Когда Чжао Юньэр собиралась уходить, к ней промчалась карета.

Водитель громко крикнул: «Уйди с дороги, уйди с дороги!»

Люди вокруг Чжао Юньэр увернулись. Хуан Сан была в дерьме одна и какое-то время не могла выбраться. Чжао Юньэр должна была попытаться оттолкнуть Хуан Сан, но в мгновение ока карета подъехала к ней.

Возница вдруг схватил лошадь за повод, и переднее копыто лошади взлетело вверх и резко остановилось.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии