"Мертвая старушка, вы нарочно? Вы хотите, чтобы люди ругали меня? У вас так больно на сердце?" — сказал Ци, толкая пожилую леди Чжу рукой.
Как тело и кости миссис Чжу могли выдержать толчок Ци. Он сел на землю и издал крик «О, о~».
Миссис Чжу не упала легко и выглядела немного несчастной, но Мулан не собиралась помогать.
В конце концов, мне до сих пор холодно с госпожой Чжу.
В прошлом к ее трусливому нраву привыкли, и она не умела сопротивляться, поэтому над ней издевались.
Теперь я понял, что если она слишком слаба, над ней будут издеваться, даже если над ней издеваются вместе с детьми.
Семья Ци услышала звонок госпожи Чжу и недовольно сказала: «Можете ли вы перестать кричать, когда люди действительно приходят, вы просто говорите, что я толкнула вас? Плохая старушка!»
Глядя на разгневанную семью Ци, госпожа Чжу только чувствовала себя обиженной, но не осмеливалась ничего сказать, поэтому она выпятила губы и сказала: «Моя старшая невестка, я... я не кричу, неужели нельзя? Помогите мне подняться, я не могу встать!»
Ци посмотрела на миссис Чжу: «Мертвая старуха, стирай ей подгузники, как только она встанет, не кричи и слушай всю деревню. Когда я говорю что-то обо мне, ты у меня красивая!»
«Хорошо…» Старушка Чжу прикусила нижнюю губу, почти плача.
Мулан вздохнула и ничего не сказала.
На самом деле, такого рода побои и брань госпожа Чжу не стала использовать меньше. Просто сама госпожа Чжу могла и не подумать, что однажды с ней случится такая встреча.
После того, как Ци Ши закончил говорить, он слегка взглянул на Чжао Юньэр и Мулан и ушел.
Она знала, что ее второй брат определенно не будет нести чепуху. Поскольку она так обращалась с госпожой Чжу, она тоже могла быть счастлива.
После того, как семья Ци вошла в дом, Чжао Юньэр улыбнулась Мулан на ухо и сказала: «Ваша невестка довольно интересна».
Ее невестка не думала об этом раньше, но теперь она чувствует себя ленивой, вкусной и свирепой.
Но ни в коем случае, она ничего не могла сказать.
Старушка Чжу жалобно поднялась с земли, подобрала лежавшие на земле подгузники, затем достала ванну и начала тереть, опасаясь, что ее снова отругают, если она опоздает.
«Невестка Мулан, если не возражаете, я уйду первой. Завтра я приду к вам домой, чтобы забрать вас и отправиться в Янчэн».
Мулан кивнула: «Хорошо. Юн'эр, тогда давай».
"Хорошо!"
Чжао Юньэр должна была приготовить ужин, когда она вернулась.
В любом случае, Чжао Вэньтао и Чжао Тяньху помогали строить деревянный сарай, и с ними надо хорошо обращаться.
На самом деле, развлечение этих двух людей также означает, что другие люди в старой семье Чжао видят.
Им будет только на пользу, если они будут хорошо ладить с Санфангом, если он будет по-прежнему, как прежде, без волос.
Чжао Юньэр в спешке отправилась в Янчэн, поэтому не пошла на овощной рынок, чтобы купить свинину. Но дома был бекон, поэтому она пошла в дом тети Лю, чтобы попросить немного чеснока и приготовила чеснок для жарки бекона. Вкус был очень хорошим.
Также приготовьтесь поймать несколько лягушек-быков.
Хотя эта штука сейчас не продается, это не значит, что ее нельзя есть. В приготовленном виде он очень вкусный.
Дома также есть немного яиц, чтобы приготовить миску яичного супа и пожарить тарелку яичницы-болтуньи с чили, которая как раз подходит к еде. Эти блюда, безусловно, очень богаты в стране.
"Доудо, иди, давай поймаем лягушку!" Чжао Юньэр поздоровалась.
Доудо и Чжао Тяньфу не ловили их несколько дней, поэтому последовали за ними с бочкой.