«Да, Пин’эр, ты просто хочешь съесть его снова, и тебе нужно подождать, пока твой отец снова соберется вместе. Юнь’эр прав». Лян Цзиньцяо ответил сбоку.
Чжао Пин’эр не терпела только то, что о ней говорили Чжао Юнь’эр и Лян Цзиньцяо.
Если бы не страх, что Чжао Юньэр не станет кормить ее свиней, она бы поссорилась.
Поэтому он нетерпеливо ответил. "Знаю, знаю."
Пока он говорил, снаружи вошел Чжао Вэньхуа, сопровождаемый двумя мужчинами средних лет.
Чжао Тяньхуа подошла и поприветствовала Чжао Юньэр и Лян Цзиньцяо: «Я собираюсь забрать фундамент во второй половине дня, поэтому я позвонила твоему другу, Гуйгену, иди сюда, мать Юньэр, ты можешь приготовить больше еды, и Приятного приема в полдень. Развлеки их».
В деревне они зовут людей на работу и приветствуют их, чтобы поесть. Во-первых, это человеческие ласки, а во-вторых, их развлекают. Они могут усердно работать для вас только днем, иначе с этим легко справиться.
Лян Цзиньцяо улыбнулся и сказал: «Сегодня это совпадение. Юньэр сделала нас свиньями, и это очень вкусно. В это время вы можете пить и есть».
Первой реакцией Чжао Вэньхуа, когда он услышал, как свинья входит в воду, было то, что она плохо пахла.
Поэтому он поспешно махнул рукой и сказал: «Мать Юньер, давай приготовим что-нибудь еще. Не подавай эту свинью к столу, чтобы люди не подумали, что мы намеренно их не развлекаем».
Вы не знаете, что такое свиньи в воде. Использование этого для развлечения может оскорбить людей.
Видя нервную реакцию Чжао Вэньхуа, Лян Цзиньцяо рассмеялся: «Юньэр, его отец, чего ты так боишься? Скажи тебе, свиные нечистоты, сделанные Юньэр, и наши свиные нечистоты имеют разный вкус. чувствуешь аромат?"
«Это тоже вкусно! Ты узнаешь, когда попробуешь это позже».
Чжао Вэньхуа ответил с улыбкой: «Это хорошо, это хорошо, сегодня в полдень это можно считать хорошим подарком для людей».
Чжао Вэньхуа взглянул на посуду на столе и почувствовал, что ее много, хотя у большинства людей она есть в доме.
«Отец, раз уж ты здесь, чтобы выпить, я снова поджарю тебе тарелку арахиса». — сказал Чжао Юньэр, поворачиваясь к Гоцзаоцяну, чтобы продолжить работу.
Арахис только что купили, потому что ее семья построила дом и пригласила рабочих поесть в полдень. Естественно, к обеду они не могли приготовиться. У них должно было быть хотя бы несколько блюд к вину.
Арахис лучше всего сочетается с вином. После того, как их сварят на сковороде, немного посолят, они ароматные и хрустящие, очень вкусные.
Чжао Вэньхуа поздоровался с двумя мужчинами и вошел в дом, а Лян Цзиньцяо поставил все блюда на стол в третьей комнате.
"Ну, ну, друг, брат Гиган, поедим!"
Чжао Вэньхуа пригласил двух человек сесть, а затем сам пошел за кувшином вина.
Увидев стол с хорошими блюдами, комната все еще была полна ароматных запахов, Сюй Юцай и Го Гуйгэн не могли не вздохнуть, еда, которую они ему набрали, будет лучше.
Они помогли многим людям работать, и они съели многих людей. Большинство из них готовятся из крупнозернистого чая и светлого риса. Это первый случай, когда семья Чжао Юньэр стала такой богатой.
Итак, Сюй Юцай сказал Чжао Вэньхуа: «Брат Вэньхуа, ты слишком вежлив».
Го Гуйгэнь ответил: «Правильно, брат Вэньхуа, давайте просто пообедаем, вы видите, как вы накрыли стол?»