Какая гадость!
Подняв его вонючий, считается, что двор полон запаха.
«Почему бы и нет, или откуда взялся звук? Если вы сами слышите его неправильно, не волнуйтесь, все услышат неправильно!» — сердито ответил Хо Чуньхуа.
Уголки рта Чжао Вэньши дернулись, и у него не было выбора, кроме как ответить: «Мама… ты так говоришь, может быть, кто-то действительно упал в навозный бак…»
После этого Чжао Вэньши все еще чувствовал, что что-то не так.
Почему ты закричала, наверное, кто-то упал в выгребную яму?
Что, если это что-то другое?
Почему ее мать всегда любит думать о таких отвратительных вещах?
— Так и должно быть! А то ничего другого, во дворе никого нет, что же делать! — пробормотал Хо Чуньхуа.
Затем Хо Чуньхуа приказал Чжао Вэньши сказать: «Я сказал, босс, иди и посмотри в резервуар для навоза, чтобы увидеть, не упал ли кто в него. Слишком поздно вылавливать его. Вероятно, слишком поздно вылавливать его позже». .Утонул!"
Чжао Вэньши неохотно посмотрел на Хо Чуньхуа и сказал вместе с Хо Хуа: «Мама… не используй это…»
"Не надо, иди, иди!" — настаивал Хо Чуньхуа.
«Мама... зачем я иду? Я не хочу идти, пусть четвертый брат пойдет и посмотрит!» Чжао Вэньши увидел, как выходит Чжао Вэньтао, и поспешно переложил ответственность на Чжао Вэньтао.
Брови Чжао Вэньтао внезапно нахмурились. Он только что вышел и не понял, что происходит, так почему он упомянул ее должным образом?
«Твой четвертый брат не может этого сделать. У него плохое зрение, и он не может видеть его ночью. Что мне делать, если он потом случайно упадет в выгребную яму?» — недовольно ответил Хо Чуньхуа.
Увидев, как Чжао Вэньши толкает и тащит, он почувствовал себя немного несчастным: «Почему ты просто не позволяешь себе бегать по поручениям? Почему ты такой татуированный?»
Это не чернила, он вообще не хочет этого делать.
Как может кто-то намеренно бежать ночью к навозному баку, чтобы посмотреть, не упал ли кто!
Если это случится, то он перевернется и не сможет подтянуть людей.
Люди в фекалиях, неужели от него плохо пахнет, когда тянет?
"Мама... У меня зрение плохое, а вдруг я тоже упаду?
Мать... Ты не можешь только благоволить своему четвертому брату, не благоволи ко мне, ты можешь звать меня во всем! — недовольно пожаловался Чжао Вэньши.
Хо Чуньхуа сердито посмотрел на Чжао Вэньши: «Ты ублюдок, ты знаешь, как сравнивать со своим четвертым братом, позвольте увидеть, какое большое дело!
Твои глаза самые лучшие в нашем доме. Теперь, когда это нехорошо, ты думаешь, я поверю? "
После того, как болтовня Хо Чуньхуа была ошеломляющей, у Чжао Вэньши не было другого выбора, кроме как сказать: «Да, мама, я не могу идти!»
Чжао Вэньши сказал, что он шел в сторону навозной ямы, и все время бормотал, что никто не должен падать, иначе страдает он.
Когда я подошел к выгребной яме, то увидел, что она пуста и никого нет.
Чжао Вэньши был вне себя от радости. Он снова побежал обратно к Хо Чуньхуа и сказал Хо Чуньхуа: «Мама, никого! Никого в баке с навозом!»
Хо Чуньхуа ответила и продолжала хмурить брови: «Никто? Никто? Что случилось с этим голосом?»
Не будет ли он издавать такой громкий звук без причины?
"Я не знаю, мама, какая кошка или собака может лаять!" Чжао Вэньши ответил.
Хо Чуньхуа категорически перерезал железную дорогу: «Невозможно!»