Глава 1014: Трое в поклонении

Хорошие времена настали.

Эти четыре слова вырвались одновременно, и все они вдруг почувствовали, что задыхаются, и я сразу почувствовал судороги, сжимающие мою руку, и спазмы, как будто все ее тело собиралось потерять равновесие, волоча мою руку вниз.

И на этот раз это также вызвало тупую боль в моем онемевшем плече.

"Хорошо!"

Мне было так больно, что весь человек вздрагивал, и я еле сдерживался и кричал от боли, но я так и не забыл, когда это было, когда пришла боль, я стиснул зубы и сдержал ее. Но несмотря на это, у меня перехватило дыхание, и все четверо посмотрели на меня.

"ты__"

Мое лицо внезапно застыло.

Пэй Юаньсю тут же протянул руку и схватил меня за руку: «Цин Ин, что с тобой не так?»

"Все в порядке."

"Все нормально?" Он, конечно, не поверил, некоторое время подозрительно смотрел на меня, затем заметил мое слегка дернувшееся плечо и спросил: «Травма все еще болит?»

Услышав такой вопрос, все взгляды упали на мои плечи.

Чудесные слова сразу испугались и прошептали: «Мама, я тебя обидел?»

Все посмотрели на нее, а я быстро покачала головой: «Нет, с мамой все в порядке».

Говоря об этом, это была просто тупая боль. В тот момент, когда я стиснул зубы, чтобы поддержать это, все было в порядке. Я поднял голову, чтобы посмотреть на приподнятые брови Пэй Юаньсю, и проигнорировал взгляды окружающих. Все в порядке, просто небольшая боль, ничего. "

Хотя я так и сказал, тонкие капельки пота, появившиеся у меня на лбу, очевидно, не смогли его убедить. Он нахмурился и посмотрел на меня, как бы говоря что-то, а я уже оглянулась и заглянула в зал: Смотри, невеста выходит? "

Как только слова прозвучали, они услышали музыку в зале, и звуки музыки внезапно усилились.

Тонкая марля болталась по двум сторонам разделенного до этого зала, и совершенно невозможно было рассмотреть то, что было помещено с обеих сторон. В это время выяснилось, что музыканты уже были на месте с обеих сторон. Шелковые бамбуковые уши, мелодичная музыка медленно трепетали вместе с Цзян Фэном.

Это также привлекло их внимание.

Не знаю, когда перед залом поставили красные свечи из благовоний, и под звуки музыки из боковых дверей по обеим сторонам зала вышли пять служанок в красных одеждах, занавески из бусинок дрожали, также нежно расчесывали их длинные черные волосы, завязанные на затылке, и их нефритовые лица. Они медленно вошли, выстроились по обе стороны от головы виска, сложили руки на груди, а длинные рукава свисали, выглядя очень достойно.

Это служанки принцессы.

Я подсознательно обернулся и посмотрел на Лю Цинханя рядом со мной.

Неожиданно он повернул голову и посмотрел на меня.

В этот момент звуки музыки были громкими, ветер был сильным, атмосфера была такой грандиозной, а импульс был таким огромным, но его лицо было немного бледным, почти таким же, как у серебряной маски, даже с ощущение холода на маске. .

Мне почему-то кажется, что он смеется.

Даже улыбаясь немного тепло.

Я был почти скептически настроен, может быть, в этой красной лодке, в этом зале, из всех людей, только я увидел его улыбку в этот момент, в легкой, невидимой улыбке в уголке его губ, на мгновение, Сказал тысячу слов. .

Глядя на такую ​​улыбку, я на время забыл обо всем вокруг и только смотрел на бледное, улыбающееся лицо в ярко-красном свете, как будто вдруг заставил меня упасть с этой лодки, в водоворот реки упал в бурную бурю. поток памяти.

Мне показалось, что я увидел мужчину, который был одет в ярко-красное платье и насмехался над поздравлениями жителей деревни.

Я помню его в лучшие годы.

Подумав об этом, я тоже улыбнулся ему.

Почти в то же время он повернул голову и пошел в сторону холла.

Я не знаю, видел ли он мою улыбку или лицо его было в этот момент холодным и нежным или нежным и нежным, но когда он вошел в прихожую и прошел до конца, то это было с обеих сторон. Гражданские и военные чиновники и гости кивали ему, и даже некоторые чиновники продолжали отдавать ему честь, крича «Бабушка Е.».

Наконец я посмотрел на красную фигуру и остановился над залом.

Когда он обернулся, длинные волосы за его головой развевались, как будто в ту ночь он стоял перед залом Цзисянь, полным огня, и смотрел на меня.

Поток времени и водоворот воспоминаний глубоко опутали меня в этот момент, почти разрывая мой разум, и когда я немного растерян, из моих пальцев исходит дрожь. .

Когда вы смотрите вниз, это чудесные слова.

Я поднял онемевшую руку, полностью измученную тупой болью из-за чрезмерного напряжения, и нежно обнял ее. Когда я снова поднял голову, я обнаружил, что все трое мужчин передо мной посмотрели на меня.

В их глазах глубокий взгляд был подобен разделочному ножу.

Однако только в этот момент Пэй Юаньчжан развернулся и вошел, не оглядываясь. Пэй Юаньсю тоже повернул голову и сказал мне: «Зеленый малыш, пойдем и посмотрим церемонию».

Я кивнул.

Когда я вошел в зал, музыка стала еще оглушительнее, затмив весь шепот и громкие поздравления. Постепенно я перестал слышать какие-либо звуки. Я слышал только свое дыхание и сердцебиение, пел под музыку. , Звуковой сигнал, эхом раздался в ухе.

Затем я увидел перед собой боковую дверь, и занавеска из бус, которая была неподвижной, была открыта одной рукой, и счастливая женщина с улыбкой наклонила глаза и вышла из нее.

В другой руке держит красный атлас.

Красный шелк был очень длинным, медленно выкатывался из трясущейся занавески из бус, а затем увидел, как падает цветочная гроздь из красного шелка, а затем из занавески из бус вытащили длинный кусок красного шелка. До тех пор, пока пара белого нефрита вообще не держалась за руки, держа другой конец красного шелка, тоже выступавший из-под занавески из бус.

Руки эти были белые, как нефрит, окрашенные красным кардамоном, с изящными кольцами, а нависающие золотые браслеты на тонких запястьях дрожали и были покрыты слоями красной свадебной одежды. Этот костюм был настолько ослепительно-красным, что, когда невеста вышла, казалось, будто с неба шло красное зарево, которое освещало всем глаза.

Пей Юаньчжэнь, принцесса Ань Го, самая яркая невеста сегодняшнего праздника, наконец-то явилась всем.

Хотя я и раньше встречал ее в саду за домом, но в лунном свете я смотрел только на ее красную фигуру и помню только ее сердитое, почти искаженное выражение лица, но в этот момент то, что я увидел: это изящная невеста, стройная красавица, надеюсь, что она сможет быть похожа на него.

Даже я могу вспомнить ее застенчивое и улыбающееся лицо под ярко-красным хиджабом, оно должно быть красивее, чем когда-либо.

Я посмотрел на Лю Цинхань и поднял на нее глаза. Бледное лицо, казалось, было испачкано Хунся, и на нем виднелась слабая красная тень. Он шаг за шагом шел к лотосу, и невеста шаг за шагом приближалась к нему. На нем появилась нежная улыбка.

В этот момент он больше ни на кого не смотрел и ни о ком больше не заботился.

В этот момент он смотрел только на это прикосновение Хунся и смотрел только на этого человека.

И все смотрели на них.

Си По с радостью взял красный атлас и прошел перед ним, поклонился и поклонился, произнес несколько слов, вероятно, поздравлений, Лю Цинхань просто мягко кивнул, затем Си По положил красный шелк ему в руки.

Таким образом, двое новичков в красных облаках были связаны куском красного шелка.

Я думаю о Юэ Лао, легендарном старике под луной, который отвечает за брак. Он отвечает за любовь и ненависть сумасшедших мужчин и женщин мира. Красная линия в его руке рисуется, и образуется брак, а красная линия и брак отсекаются.

Неужели этот красный шелк — иллюзия красной нити в его руках?

Связаны ли они, пара любовников?

Я смотрел, как Пэй Юаньчжэньлянь медленно шагал и медленно шел перед ним. Я также видел, как Си По вышел вперед, чтобы помочь ей. Я даже мог видеть ее слегка дрожащее тело и дрожащую походку. Когда Лю Цинхань взяла другой конец красного шелка и осторожно потянула ее вперед, она чуть не упала. К счастью, Сипо немедленно осторожно поддержал ее за руку, прежде чем она наконец догнала своего жениха.

Этим шагом, казалось бы, легким, но подрагивая тяжелыми шагами в ушах, я наблюдал, как он вел ее мимо меня, к центру зала.

Затем музыка смолкла.

Стоящая во главе храма церемониймейстерша подняла голову и громко запела: «Поклонение небу и земле!»

Лю Цинхань протянул руку и осторожно поднял одежду перед собой. Си По также поддержал Пэй Юаньчжэня. Они оба преклонили колени перед воротами и упали.

Затем встаньте.

Он обернулся, Пэй Юаньчжэнь тоже поддержал Сипо, медленно повернулся, и когда они оказались прямо перед залом, Пэй Юаньчжэнь уже сидел там.

Гаотан Лю Цинханя... скончался, а Император все еще выздоравливает во внутреннем дворце. В это время старший брат, как и его отец, естественно, принимает их на поклон.

Ведущий снова воскликнул: «Второй раз на богослужении!»

Они снова преклонили колени и поклонились Пэй Юаньчжану.

Верховному Девятому Пятилетию поклонялись все народы мира, но этот момент отличается от предыдущего. Он сидит там с улыбкой, слегка кивает головой, а потом протягивает руку и поднимает ее вверх: «Поторопитесь».

Си По поспешил вперед и помог Пэй Юаньчжэню встать.

Лю Цинхань тоже встал.

Наконец они оба обернулись и посмотрели друг на друга.

Я стоял в толпе и чувствовал вокруг себя бесчисленный радостный смех. Я также наблюдал, как они вместе стояли на коленях и вместе стояли на коленях. В последний раз Лю Цинхань медленно повернулся, я мог только посмотреть на его спину и темные волосы, я почувствовал, что мои пальцы крепко держит Чудесное Слово, и почти потерял сознание.

Затем он услышал, как ведущий поет: «Поклонение паре!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии