Поклонение паре.
Они глубоко посмотрели друг на друга.
И как раз в тот момент, когда Пэй Юаньчжэнь наклонился и глубоко поклонился, внезапно из открытой двери подул порыв ветра, и со свистящим звуком слегка покачивающийся хиджаб на голове Пей Юаньчжэнь оказался в этот момент, от ветра Она дернулась и упала. из ее головы одновременно.
Окружающие вдруг вскрикнули от удивления.
Пэй Юаньчжэнь тоже был очень удивлен. После того, как хиджаб опустился, свисающая яркая занавеска из бус на ее короне феникса затряслась на ветру, и перед ее лицом вспыхнул жемчужный свет. После этого жемчужного света она была потрясена. Его глаза сузились, и он остался там.
После того, как Лю Цинхань на этот раз поклонился, он выпрямился и был потрясен, увидев эту сцену.
Пэй Юаньчжэнь немедленно потянулся, чтобы поднять хиджаб, а его жена и служанка рядом с ней поспешили вперед, но когда все собирались поднять хиджаб и прикрыть ее, одна рука оказалась быстрее их. Протянула руку и взяла ярко-красный хиджаб.
Присмотревшись, это был конюх-офицер.
Хиджаб, который должен был поднять чиновник жениха в пещерной комнате, теперь унесен ветром в Ситане. Во всем зале стояла неподвижность, и Пэй Юаньчжан, сидевший перед залом, слегка нахмурился. , Встал, держась за ручку кресла.
Взгляды всех упали на слегка парящий хиджаб в руке жениха.
Пэй Юаньчжэнь явно спешил и уже собирался заставить его снова прикрыться, но увидел, что Лю Цинхань посмотрел на хиджаб в своей руке, затем улыбнулся, поднял голову и сказал ей: «Ну».
Пэй Юаньчжэнь замер: «…»
«Ветер — это весело».
"..."
Пэй Юаньчжэнь еще какое-то время смотрел на него, а затем медленно улыбнулся во весь рот.
Это всего лишь четыре слова, но благодаря им даже некоторые неприятные вещи внезапно становятся приятными, даже полными веселья.
Прохладный ветерок.
Они все женаты, что идеально соответствует природе, и даже в этот момент дует ветерок.
Как только прозвучало это слово, все гости вокруг засмеялись. Внезапно окружающие барабаны зазвучали громко и громко, и толпа церемоний разразилась теплыми аплодисментами и поздравлениями.
Пэй Юаньчжан тоже улыбнулся и медленно сел, держась за стул.
Лю Цинхань взял хиджаб и с улыбкой огляделся. Все приветствовали его, и наконец, смеясь, ведущий громко сказал: «Ли Чэн!»
Пэй Юаньчжэнь медленно шел перед ним, протягивая руку и держа за руку, держащую хиджаб.
Двое мужчин присоединились друг к другу и слегка улыбнулись.
Я тоже смотрел на них с улыбкой. Пэй Юаньчжэнь тоже сознательно или непреднамеренно посмотрел на меня в толпе. Интересно, было ли это моим заблуждением? Я все еще мог видеть небольшое покраснение на ее щеке. Но в этот момент все прежние неудобства, гнев, даже дискомфорт, исчезли, и ее счастье уже пришло, так что ничего не имело значения.
Думая об этом, я посмотрел на чудесные слова вокруг себя.
Я не знаю, что она переживала и что она переживала в этот момент. Маленькое бледное лицо было слишком спокойным, но в ее глазах, казалось, было много эмоций, сталкивающихся и обиженных. Нежелание, гнев, разочарование и даже печаль — все было переплетено, но она ничего не делала, просто тупо стояла в толпе, глядя на пару перед собой.
В этот момент Си По вышел вперед и мягко сказал на ухо Пэю Юаньчжэню: «Его Королевское Высочество, пришло время переодеться».
Она кивнула, но несколько неохотно посмотрела на жениха. Лю Цинхань засмеялся. Она также, казалось, покраснела и прошептала: «Сначала я переоденусь».
— Ну, ты иди.
Сказал он и нежно похлопал ее по руке, а затем Пэй Юаньчжэнь отпустил свою руку, и его поддержал Сипо. Служанки собрались, развернулись и пошли обратно от боковой двери. Я также знаю, что свадебный банкет принцессы отличается от свадебного банкета обычных людей. Через некоторое время она выйдет за тост с лошадью, так что Фэнгуаньсяю будет заменена.
Лю Цинхань смотрел, как она уходит через боковую дверь, а затем обернулся, как раз в тот момент, когда официальные лица вокруг него подошли к нему, чтобы поздравить его. Он также улыбался и сохранял высокомерие.
Я подумал об этом и склонил голову: «Молодец?»
Она подняла голову и посмотрела на меня.
«Разве ты не готовишь подарок дяде Сану?» В тот день она спросила меня об одной вещи. Я не знала, что это было, но позже узнала, что она хотела сделать вышивку сама в подарок на свадьбу. Новая пара, но мою вышивку отправили, а ее подарок до сих пор не отправили.
Некоторое время она молчала, а затем тихо сказала: «Это было не для третьего дяди».
"что?"
Не успел я снова заговорить, как услышал снаружи возглас.
Это прервало нас с Мяояном, и мы оба повернулись, чтобы выглянуть из храма.
Слово вышло наружу, и сразу же к двери подбежали двое молодых слуг и радостно сказали: «Пожалуйста, император, пожалуйста, повидайтесь с принцессой и бабушкой!»
Кажется, это не так уж и плохо.
Пэй Юаньчжан с интересом поднял брови и засмеялся: «Что нового?» Во время разговора он встал, держась за стул, и повел пару новых людей за пределы зала. Они последовали за ним и вышли.
Хотя мне было немного любопытно, что происходит снаружи, больше всего меня беспокоили самые лучшие слова вокруг меня. Я собирался вернуться, чтобы спросить ее еще раз, но почувствовал, что мое запястье тут же схватили, и обернулся, но это был Пэй Юаньсю. Он взял меня за руку и сказал с улыбкой: «Пойдем посмотрим».
"что?"
Некоторое время я колебался, но, наблюдая за Мяояном, он также последовал за людьми вокруг него и кивнул, держась за него, он собирался потянуть благословение рядом с собой. Некоторое время я был в растерянности. Особенно появилась слабая тупая боль в плече, от которой мне стало немного тяжелее.
Действительно, человеку, выгоняющему вышивку за три дня, было слишком неохотно.
После того, как исходно вывихнутая рука оказалась в ортопедическом положении, это не составило большого труда. Врач только что сказал, чтобы травмированное плечо не выдерживало тяжести, и я не несла тяжести, за исключением того, что ________ такое рукоделие делалось долго, и оно было почти таким же тяжелым. Разницы нет, я не сомневаюсь, что мои травмы могли повториться или усугубиться.
Но сегодня все пройдет.
Я также залечу свои раны.
Подумав об этом, он тайком стиснул зубы и поднял руки, чтобы схватить руку слов, но едва смог положить руку ей на плечо и сказал: «Ну, не ходи».
Она взглянула на меня и мягко кивнула.
Пэй Юаньсю взял меня за руку и последовал за всеми к двери.
Прежде чем выйти из главного входа в главный зал, я увидел, что снаружи уже темно, но фонарь под карнизом лишь слегка красноватый.
что случилось?
Пэй Юаньчжан вышел первым. Когда он достиг носовой палубы и наклонился к забору, лицо Чжан Цзюньлана мгновенно осветилось. Он оглянулся на людей позади него и рассмеялся. «Вы, ребята, тоже приходите посмотреть».
Все осторожно шагнули вперед.
Когда мы увидели нос корабля и посмотрели вниз, держась за ограждение, мы почувствовали ослепительный свет.
Перед ним вспыхнул стример.
Присмотревшись, можно увидеть тысячи речных огней, плывущих по реке. Те корабли, которые изначально стояли вокруг этой красной лодки, в этот момент многие лодочники сбрасывают речные фонари, а на берег Янчжоу - паромы. Есть также бесчисленное количество людей, которые зажигают в реку речные фонари, звезды разноцветные и постоянно покачиваются вместе с волнами реки. Огни яркие и отражаются в речной воде. Когда река светится, она покрывает всю реку Янцзы. полный.
Вся река загорается!
Какой прекрасный вид!
Чиновники вокруг меня редко видели такие красивые пейзажи на реке Янцзы. В прошлый раз, когда мы с Пэй Юаньсю поженились, фейерверк в Янчжоу устроил нам свадебную церемонию, но на этот раз этого не произошло. Отличные виды.
Когда все были поражены, Лю Цинхань повернул голову, чтобы осмотреться, и подсознательно посмотрел на Пэя Юаньчжана.
В это время веселый голос произнес: «Император, бабушка, это особый подарок, который мы приготовили к свадьбе длинной принцессы и бабушки. Я надеюсь, что давняя принцесса и бабушка смогут собраться вместе на сто лет и состариться. ."
Оглядываясь назад, я понимаю, что это был сын семьи Линь в облаке. Рядом с ним стояли Юань Миндэ из Рунан Юаня и сын Цзиньхоу Гун Сунь Ци, приветствуя их.
"Пожалуйста."
Лю Цинхань тоже улыбнулся и подал руку в ответ, но его улыбка была явно более осторожной, чем у тех, кто вокруг него выглядел оживленно.
Пэй Юаньчжан засмеялся: «Тебе интересно».
«Се Се».
...
В этот момент действительно монархи и празднующие были полны радости, а гости и хозяева были счастливы. Я посмотрел на них и на слабую улыбку Пэй Юаньчжана. Я не мог не смотреть вниз на великолепный поток реки.
В это время река Янцзы так прекрасна, но кто знает, сколько подводных течений будет в местах, которые нельзя увидеть под водой, и сколько бурных волн будут вызваны этими невидимыми подводными течениями в будущем?
Реализация новой политики Пэй Юаньчжана подошла к этому этапу. Произошёл прямой конфликт с могущественной шляхтой, и пути назад нет. Редко в этом случае он может приблизить отношения с Сычуанем, независимо от среднего Пэй Юаньчжэня. Насколько это сыграло роль, смягчить противоречие по-прежнему был Лю Цинхань и посол У Яньцю в Сычуани. В конце концов, это был первый раз, когда враждебное отношение Сычуаня изменилось с момента основания королевства.
Что ж, пора расслабиться, следующий шаг __
Я подсознательно посмотрел на нескольких Юань Миндэ и почувствовал, что Пэй Юаньсю держит меня за руку. Хоть он и не прилагал особых усилий, он чувствовал, что держит его крепко, как будто вообще не отпустит.
Я взглянул на него, и он смотрел на меня с улыбкой.
Я тоже улыбнулся.
Однако, когда я повернул голову, я увидел Сяо Юшэна, стоящего там, заложив руки за спину, и слегка нахмурившегося, недалеко от меня.