В этот момент я услышал, как позади меня внезапно подул ветер.
Когда я оглянулся, позади меня была только темная улица. Никого не было. Ветер прохладой продувал мою одежду и охотился. К этому времени дверь была открыта.
Изнутри раздался знакомый голос и лаконично сказал: «Вернись назад, но просто передай наш смысл своему хозяину».
«Пожалуйста, будьте уверены».
«Пожалуйста, будьте уверены, пожалуйста, вернитесь».
Я слышал голос Хань Руози, но другие голоса были странными.
Когда я поднял глаза, то увидел, что дверь открыта, и изнутри вышла большая группа людей, и битва показалась не маленькой. Двое служителей, шедших друг перед другом, держали фонари и были потрясены холодным ветром, внезапно ворвавшимся в дверь. Красный свет фонарей тоже стал колыхаться, отражая уныние людей позади него. Трудный.
Среди них тело тонкое и слабое, и оно мне наиболее знакомо. Это Хан Руози, звезда сегодняшнего дня рождения.
Те немногие люди, которые вышли рядом, были очень странными, лишь смутно видя, что они были великолепно одеты и осторожны, как сказал Сяо Юшэн, не похожие на южан, даже на местных знаменитостей в Цзиньлине.
В это время они смотрели на меня, поднимая глаза.
Эти люди, вероятно, не ожидали, что будет так поздно. На пустой улице у ворот стояла женщина, особенно на темном небе, которое становилось все более странным и непредсказуемым. Эти немногие люди пошатнулись и остановились. Там.
«Принц, этот человек…»
Хан Руоши, казалось, ожидал, что я буду стоять здесь. Он просто посмотрел на меня краем глаза и улыбнулся этим людям: «Не имеет значения. Некоторые будьте осторожны и смотрите на дорогу».
Хотя эти люди колебались, но, видя ее такой спокойной, говорить что-либо было нехорошо, поэтому она спустилась с ней по лестнице, а я прошел мимо дождя. Недалеко я вижу, как эти люди смотрят на меня с удивлением в глазах.
Я тоже спокойно посмотрел на них.
Выйдя на улицу, Хан Руоши остановился и попрощался после их неоднократных уговоров. Несколько человек попрощались с ней, и в конце концов он оказался высоким мужчиной, выглядевшим очень грубо. В глубине толпы, стоя стеной, он в это время снова оглянулся на меня, словно снова и снова колеблясь, все-таки подошел ко мне.
Он выгнулся и сказал: «Простите, это миссис Пей?»
Я взглянул на него и кивнул. "Да."
Я думал, что этот человек спросил меня, что я собираюсь мне сказать. Кто знал, что он поклонился мне и сказал: «Прошло много времени».
"Хорошо?"
Я нахмурился, каким-то образом глядя на мужчину передо мной, слабо чувствуя, что он немного отличался от остальных, поэтому он осторожно спросил: «Вы…»
Ничего не говоря, Хан Руоши медленно подошел.
«Два человека знают друг друга?»
Мужчина взглянул на нее и снова посмотрел на меня, но ничего не сказал, а выгнул руку и сказал: «Прощай».
Хан Руоши также мягко сказал: «Помедленнее».
Я слегка сузил брови, глядя на гребнеобразную спину здоровяка, и, уходя вместе с некоторыми из его последователей, их фигуры исчезли в темной ночи в конце длинной улицы.
В это время Хан Руоши оглянулся на меня.
В свете фонаря Инь Хун ее улыбка казалась несколько неуверенной: «Сестра Цинъин вернулась так поздно, почему она не постучала в дверь?»
Еще я проверила уголки губ: «Постучите в дверь, это полезно?»
Она мягко улыбнулась: «Почему это бесполезно? В конце концов, моя сестра — леди в этом доме. Кто посмеет закрыть ее?»
Когда я услышал, как она это сказала, я вспомнил, как сейчас нельзя было постучать в дверь, и что Су Су уже несколько раз отвергалось. Конечно, я знал, что происходит, и гнев в моем сердце почти разозлил меня. Но именно тогда в моем ухе внезапно прозвучала фраза, которую только что произнес Сяо Юшэн:
«Человек в Хунъяньлоу стремится к выживанию, а этот человек ищет власти».
Вспоминая людей, которые только что вышли с ней, и того, кто подошел поприветствовать меня.
Если бы я не ошибся, некоторые ушли бы после выхода. Боюсь, в Цзиньлине они не местные знаменитости. Судя по их акценту и тому, что сказал им Хань Руоши, эти люди, вероятно, являются влиятельными дворянами на Центральных равнинах. Возможно, это посланник, которого они отправили в Янчжоу на этот раз, когда Пэй Юаньчжэнь женился.
Чтобы скрыть глаза людей, их не нашли, поэтому в качестве прикрытия использовали праздничный ужин двух принцев.
Что касается последнего человека, пришедшего меня поприветствовать, то по своему внешнему виду он не был похож на Центральных Равнин.
Иностранцы, которые не являются выходцами с Центральных равнин, но также принадлежат к семье Хань или Пэй Юаньсю, могут приехать только из одного места —
Когда я думаю об этом, мое сердце не может не похолодеть.
Поэтому ирония и резкость, которые вот-вот должны были выйти из себя, в этот момент были поглощены мною. Я только взглянул на нее и отвернулся.
Она не ожидала, что я просто уйду вот так, еще постояв там какое-то время, но немного растерялась, пока не подул холодный ветер, и я отошел далеко от двери и лишь слабо услышал голос горничной. рядом с ней, уговаривая ее вернуться домой, я больше никогда не спрашивал, поэтому тихо пошел во внутренний двор.
Как только я вошел в дверь, я увидел, что какое-то время было холодно. Сусу взяла кусок шелковой вышивки, который не был вышит, и села под лампу. Когда она увидела, что я вхожу, она быстро встала и сказала: «Мисс, вы вернулись».
«Ну. Какое чудесное слово?»
«Г-жа Мяоян уснула».
Я осторожно подошел к комнате и осмотрел ее. Лежа на кровати, она мирно спала, сон ее казался необыкновенно мирным. Я некоторое время смотрел на нее, затем поставил палатку, повернул голову и прошептал Су Су. — Кто-нибудь был здесь?
«Несколько человек были отправлены туда, а меня заблокировали».
«Кто это послал?»
«Если сын кого-то посылает, то это, должно быть, макет. Я его не вижу, это, должно быть, те двое».
"..."
Я немного посмеялся, но не увидел, что Су Су достаточно умен.
Но, наверное, именно поэтому я не могу постучать в дверь сегодня вечером.
Сяо Юшэн сказал мне эти слова, а затем вернулся, чтобы увидеть сестер семьи Хань или действия Хань Руоши, все не так сложно, она хочет выйти замуж за Пэй Юаньсю, теперь я - самое большое сопротивление, и тот день был с ними на банкете в Хунхонге мое отношение было уже очень жестким, и я практически не мог ничего обещать.
Итак, сегодня вечером закройте дверь и не пускайте меня, не только для того, чтобы заставить меня чувствовать себя некомфортно и смутить меня, но, что более важно, она намеренно позволила мне увидеть, как она высылает этих гостей.
По моему опыту нетрудно догадаться о происхождении этих людей.
И после того, как я это узнал, согласно моему характеру, я обязательно спросил бы Пэй Юаньсю, и таким образом…
Думая об этом, я не мог удержаться от ухмылки.
Сяо Юшэн был прав. Эта женщина действительно отличается от женщин в Башне Хунъянь, даже по сравнению с женщинами во дворце, количество сегментов слишком велико.
Раньше я ее недооценивал.
В этот момент наружная дверь распахнулась, и снаружи послышался голос Пэй Юаньсю:
«Зеленый малыш?»
Я снова взглянул на сонные слова и прошептал Су Су: «Хорошо служи госпоже Сяоянь». Увидев, что она пообещала кивнуть, я развернулся и вышел.
Как только я вошел в комнату, я увидел, как Пэй Юаньсю снял пальто и повесил его на вешалку возле кровати. Он осмотрелся. Когда он вышел из комнаты, он засмеялся: «Ты пошла посмотреть чудесные слова, а она как насчет этого?»
"Спать."
"Ой."
Когда я подошел к свету, он огляделся вверх и вниз и сразу увидел, что я не переоделся в ночной табурет, который носил, и слегка нахмурился: «Почему ты не переоделся и когда вернешься? ?"