После любви, которая была почти пыткой | любовь моя, я совсем забыл время и почти потерял себя.
Когда я лежала в постели, позволяя его руке ласкать мою горячую, но хрупкую кожу, постепенно успокаивая дыхание, я была разбита, как тряпичная кукла, которую разорвали на части, даже глаза. Сломленный, тупо глядя на красиво вышитую поверхность кровати и медленно трясясь.
Нежный, как золотая клетка.
Он поднес мою руку к своим губам и нежно поцеловал мои холодные кончики пальцев.
Оно всё так же нежно, как всегда, даже когда он влюблен, прилив бурный, и в момент последнего извержения всё ещё нежно, я не чувствую боли, я просто чувствую это кости всего тела раздроблены в нежных объятиях.
«Зеленый малыш…»
Его голос звучал в его ушах. Это был повседневный, чрезвычайно знакомый голос, но в этот момент он показался мне таким странным, что я даже забыл реакцию.
Он снова прошептал: «Зеленый малыш».
Мои глаза двинулись и медленно повернулись к нему.
На этом красивом лице было очень нежное и жалостливое выражение, как будто злой богоподобный человек, который только что меня трахнул, был почти иллюзией. Он тихо сказал: «Ты всегда останешься со мной Вокруг».
Это не вопрос.
Я также не могу ответить или ответить.
Он снова клюнул меня в губы и сказал: «Ты не оставишь меня».
"..."
«Когда у нас родится ребенок, если у нас родится сын, он унаследует мою карьеру, и в будущем я дам ему лучшее из всего, что есть на свете».
"..."
«Я сделаю тебя лучшей женщиной в мире!»
"..."
«Поэтому ты не должен оставлять меня. Ты знаешь?»
"..."
«Я не могу потерять тебя».
Я неподвижно слушала, как он заканчивает эти слова, а затем он снова накрыл меня, опустил голову и зажег поцелуем мои потные брови.
Почувствовав отбрасываемую им тень, я закрыл глаза.
|
После того дня я был как труп, долго лежал в доме.
Сил нет, но и полная потеря сил.
Похоже на человека, который был в темноте и смотрел на слабый свет свечи впереди, но теперь некоторые люди воздвигли вокруг него бесчисленные стены, похожие на клетки. Хотя я знаю, что свеча еще здесь, я знаю, что цель Моя не погасла, но как идти, но надежды совсем нет, и я даже не знаю, куда идти дальше.
Но, надеюсь, всё-таки.
Мне еще жить.
Когда я снова встал, и девушка, которая пришла меня обслуживать, поменяла еще две, я спросил их и узнал, что Цай Вэй в тот день был избит тридцатью розгами и почти упразднен. Теперь ее оттащили в ее отдельную комнату. Пэй Юаньсю объяснила, что если ей удастся выжить, она позаботится обо мне в будущем.
Я, конечно, тоже понимаю, что он имел в виду. Как и те консьержи, которых он не убил, пусть те, кого пытали, продолжают охранять дверь и продолжают заботиться обо мне. Найдите новых людей, которые помогут мне лучше, и отдайте Он просил неприятности, и пусть эти люди останутся со мной. Они еще больше боялись мне помочь и даже охраняли меня всем сердцем.
Пэй Юаньсю знает человеческое сердце лучше, чем кто-либо другой, а также умеет им пользоваться.
После того, как я немного восстановил свое тело и успокоил свои эмоции, я пошел в соседнюю комнату Цай Вэя один. Как только я открыл дверь, я почувствовал слабый запах лекарства. Она лежала на кровати, и весь человек был разбит. Когда она услышала звук открывающейся двери, она с болью открыла глаза и увидела меня. Она сразу была в шоке. В этих глазах был намек на панику и легкую тревогу: «Мадам?»
Я подошел к кровати и сел: «Тебе лучше?»
Только от этой фразы и прежде чем сказать что-либо еще, она задохнулась, и ее глаза внезапно покраснели.
Я посмотрел на нее некоторое время и сказал: «Теперь я знаю, что не так-то легко продвинуться вперед, верно?»
Глаза у нее покраснели, она ничего не говорила и слегка опустила голову.
Я слегка улыбнулся и сказал: «Отдохни немного».
Она внезапно посмотрела на меня и сказала: «Миссис».
"Хорошо?"
«Что думает мадам?»
"..."
«Миссис все еще хочет оставить мальчика?»
"..."
— Дама сдастся?
Я взглянул на нее, показав неописуемую улыбку, и долго говорил тихо: «Если я признаюсь в своей судьбе, то не дойду до этого дня».
Ее глаза блеснули, и она молча посмотрела на меня.
Я сказал слабым голосом: «Позаботьтесь о своих ранах. Когда выздоровеете, возвращайтесь».
После разговора я ничего не сказал, просто помог ей аккуратно поднять одеяло, затем встал и ушел.
Вернувшись во внутренний двор, как только я толкнул дверь, я увидел человека, сидящего за столом, и когда я увидел, что дверь распахнута, я сразу же обернулся и встретил меня прямо.
Когда я увидел ее, я споткнулся.
С тех пор, как я встретился с ними в тот день, я больше с ними не был. Помимо того, что произошло за последние несколько дней, меня даже не волнуют новости ее сестры. Сегодня я внезапно увидел, что она появилась в моей комнате с сюрпризами. Она не ответила, стоя у двери.
Она встала и сказала: «Ты вернулся».
"..."
После минуты молчания я медленно вошел в дверь: «Да».
«Я, приди и увидимся».
"Ой."
"ты в порядке?"
Я подошел к столу и обернулся, увидев ее несколько удивленный, осторожный взгляд, и не смог сдержать улыбку: «У меня есть что-нибудь поесть и выпить, что случилось?»
"..."
Она сразу почувствовала холодность в моих словах. Удивительно, но она вообще не отреагировала. Обычно я выражал ей вежливость на три пункта, и она вела себя агрессивно. Сегодня я говорил как напёрсток, и она вздрогнула. Я просто молча слушал, не говоря ни слова.
Я медленно наклонился над столом и посмотрел на нее: «Что ты здесь делаешь?»
Она тоже держалась одной рукой за край стола и как будто вспотела, и не смогла ее поймать, и сказала: «Я, я приду к тебе».
"..."
Это то, что она сейчас сказала, похоже, это правда, но я не так уж сейчас верю ее двум сестрам, не говоря уже о том, что наши отношения не всегда были такими гармоничными, я даже не верю. верь, что с ней все будет в порядке без происшествий. Зал сокровищ на самом деле просто для того, чтобы «посмотреть на меня».
Я улыбнулась: «Что тут такого хорошего? Я такого еще не видела».
Она прикусила нижнюю губу, ее губы были побелевшими, и она прошептала: «Я слышала… Юань Сю, он запер тебя».
"..."
— Он, как он мог запереть тебя?
Я снова усмехнулся про себя: «Почему? Почему бы тебе не спросить его?»
«Я, я пошел спросить». Она сказала, и ее лицо было немного встревожено: «Но он ничего не сказал, просто пусть дом станет умнее вдоль и поперек. Если кто-нибудь осмелится выпустить вас снова, Он хочет их жизни».
"..."
— Ты, ты что-нибудь сделал?
"..."
На этот раз я рассмеялся.
Что я сделал? Что я и сделал, конечно. Если я ничего не сделаю, как он сможет меня отключить? Причина, по которой он меня заткнул, конечно, заключалась в том, что я сделал что-то, что могло запереть его.
Слушая те же слова от меня, Хань Цзитун, казалось, на какое-то время сдерживался. Он вообще не понимал, о чем я говорю, но, глядя на нее, отличался от прошлого и выглядел немного ошеломленным, казалось, что это было в наши дни. Здесь состояние ее сестры, а также внезапное изменение Пэй Юаньсю были достаточно мучительными. Я посмотрел на нее некоторое время, и мне стало немного скучно. Я опустила голову и легко сказала: «Забудь, мне нечего сказать. Если ты хочешь меня увидеть, ты уже это видел. Если все в порядке, пожалуйста, вернись Райт».
"..."
Удивительно, но, хотя я отдал «приказ на вытягивание», Хань Цзитун не рассердился.
Она не только не разозлилась, но даже не ушла сразу, а продолжала сидеть напротив нее, глядя на выражение ее лица, как будто я что-то понял, и слегка нахмурилась.
Некоторое время она молчала, затем посмотрела на меня и сказала: «Я — моя сестра, а брак Юань Сю уже решен».
"..."
Я спокойно выслушал, потом «Ой».
Никаких сюрпризов.
Хань Цзитун немного смутился такой реакции на меня и сказал: «Тебе есть что сказать?»
Я задумался: «Когда это запланировано?»
"в следующем месяце."
— Ее травма, все в порядке?
Говоря об этом, выражение ее лица стало немного мрачнее, но она сразу же сказала: «Травма все еще очень серьезная, потому что она постоянно больна, но Яо Лао консультировался с ней, и с ней все будет в порядке. Не говоря уже о… — "
"..."
«Более того, сколько лет она ждала, прежде чем наконец достигнет сегодняшнего дня, и я знаю, что она не упадет».
"..."
Я улыбнулась: «Так, поздравьте ее от меня».
Сказав это, я встал, аккуратно сложил рукава и подошел к дивану рядом с окном, чтобы сесть. Я уже выразил, что не хочу больше разговаривать. На самом деле, больше не было необходимости говорить. Уже.
Эта ситуация несколько смущает. Я думаю, она уйдет, даже если она уже не злится, но неожиданно она неподвижно стояла у стола, но потная рука все еще зажимала край стола.
Я слегка нахмурился, как будто что-то почувствовал, и посмотрел на нее.
В это время Хан Цзитун повернулся и подошел ко мне, некоторое время молчал, а затем заговорил немного хрипло, когда заговорил снова: «Я-моя сестра — мисс Ханьфу, в конце концов, дочь Цзян Ся, которая хорошо известен в Цзиньлине».
"..."
«Если она выходит замуж, просто будь марионеткой…»
"..."
Я наконец понял причину, по которой она сегодня «посетила Зал Трех Сокровищ без каких-либо происшествий», даже если я ничего не сказал, она не разозлилась.