Глава 1071: Всего в одном шаге

После осени дни короткие, а ночи длинные.

Когда мы были готовы, мы также упаковали свой багаж. Даже некоторые травмы на Цай Вэй были замазаны лекарствами, а небо снаружи начало темнеть.

Время, согласованное с Ясином, скоро наступит.

Жусян вернулся на полпути, а затем вскоре вернулся. На этот раз она принесла большую сумку. Она раздулась, как человек, внутри. Когда она поднесла его к кровати, кровать затряслась. Момент. Я удивленно посмотрел на нее: «Что ты держишь, золотые слитки? Это так тяжело».

"одежда!"

Она улыбнулась и вытерла пот, распаковывая багаж. Я только увидел, что в ее стопке были десятки вещей. Там было много ярких узоров, больше, чем я видел сегодня в той деревне из шелкового атласа. Многое другое.

Сейчас она владелица вышивальной мастерской. Не говоря уже о том, что у нее много талии и достоинств, но одевается она очень просто и недорого; хотя она сама носит простоту, она может принести эту одежду, но она по частям. Они все очень деликатные. Я взяла одно и увидела только нежные цветы сливы, вышитые на планке и манжетах. Они были великолепными и яркими, и я был поражен.

"Этот--"

«Это то, что я принес вам, чтобы измениться». Она сказала: «Смотри, на этот раз ты придешь сюда, у тебя нет сменной одежды, ты не можешь всегда носить ее вот так. Видишь ли, тебе что-нибудь нравится, или тебе это нравится? Я принесу тебе другой костюм».

«Сегодня я поехал в город, чтобы купить один».

«Как набора хватает?!»

— Но тебе не нужно так много.

«Разве ты не собираешься в столицу, эта гора такая длинная, как ты можешь не взять с собой еще несколько? Кроме того, даже если она тебе не понадобится, она захочется девушке Цай Вэй. Я сэкономлю тебе немного. деньги."

«Но это действительно слишком».

— А ты все равно не нанимаешь карету, чего ты боишься!

Она заблокировала меня, и мне нечего было сказать. В конце концов, то, что она сказала, имеет смысл. В любом случае, она наняла карету и больше не боялась багажа, не говоря уже о том, что Цай Вэй поехала со мной без каких-либо длинных предметов. С этой одеждой вы также можете подготовиться к случайным потребностям, что действительно экономит деньги.

Мне нечего было сказать, я лишь с улыбкой покачала головой и продолжила смотреть на юбки, которые она достала из сумки. Однако, перевернувшись, я вытащил снизу несколько комплектов мужской одежды, хотя она принесла мне и без нее. Женская одежда такая тонкая и красивая, но в то же время довольно элегантная, особенно пуговицы на вырезе, одна за другой, видно, что это стоило больших усилий.

Я не удержался от смеха и сказал: «Почему ты принес одежду от своей семьи? Отпусти его со мной?»

«Эти…» Она слегка взглянула, ее лицо потемнело: «Это для третьего брата».

"..."

«Иди и возьми его».

Она сказала, выражение ее лица становилось все более и более мрачным, и она сказала: «На этот раз он вернулся, но не сказал ни слова. Я также знаю, что он отличается от того, что было раньше, но несмотря ни на что, я все еще думаю, что он это я. Брат третий. Теперь вас обоих больше нет, кто знает, что с вами будет в будущем, и кто знает, я больше вас не увижу».

"..."

Она сказала с полным ртом слез и слез: «Имейте в виду и эту одежду».

Когда я увидел ее такой, я испугался, что мне будет еще грустнее, когда я расстанусь, и поспешно сказал: «Ладно, я тебя слушаю, я останусь».

Она взглянула на меня, а затем едва сдержала свою печаль.

Я подобрал эту мужскую одежду, хотя она была не такой тонкой и красивой, как женская одежда, которую она принесла мне выше, но тоже довольно элегантной, особенно те пуговицы на вырезе, которые были тщательно обработаны, что, очевидно, требовало больших усилий.

Она сказала: «Сними это для него. Я помогу тебе собрать вещи».

— Разве ты не отнесешь это ему?

Она покачала головой и сказала: «Это для меня. Если ты не отдашь это ему, оно твое».

"..."

Мне было так стыдно за нее, что она вообще не могла говорить, особенно когда она посмотрела на лукавые глаза в ее глазах, и поняла, что даже если бы мы знали, что уходим, нас бы разлучили, а она все равно не дала возникла идея попытаться соответствовать нам.

Я не мог не вздохнуть про себя, но ничего не сказал. Я выдернул кусок ткани из рук и завернул его в сумку, а затем спустился вниз. Кто знал, что, дойдя до половины лестницы, он увидел шаги снизу. Посмотрев вверх, Лю Цинхань тоже поднялся снизу, держа в руке матерчатый мешок.

Когда они впервые встретились, они оба замерли.

"ты--"

"ты--"

Как только я увидел тканевый мешок в его руке, я сразу понял и улыбнулся: «Это моя одежда, да?»

"Хорошо."

Он взял его и протянул мне, а я передал ему большую сумку и спросил: «Что это?»

"ваша одежда."

Он нахмурился, но все же взял его из рода: «Откуда оно взялось?»

«Рута для тебя».

"она была--?"

«Ты должен помнить, поблагодарить ее».

"..."

В этот момент его глаза несколько раз сверкнули, как будто в его голову пришло множество эмоций, но когда он дотянулся до рта, он ничего не сказал.

После минуты молчания он тупо сказал: «Спасибо, что помогли мне».

"Я буду."

"..."

— У тебя есть что-нибудь еще, что я могу ей передать?

"..."

Он взглянул на меня и покачал головой.

Затем он повернулся и пошел вниз, не оборачиваясь.

Я стоял на лестнице и смотрел, как его фигура исчезает во дворе.

|

Через некоторое время на улице совсем стемнело и нам пора было уходить.

Чтобы быть в безопасности и не создавать ненужных проблем, Жусяну «приказано» не высылать нас. Она на этот раз не сдержалась, держа меня плачущей от счастья, и все мои плечи ***, и глядя на нее вот так, я чуть не плачу, но не могу плакать высокомерно, потому что знаю, что их слишком много вещи на пути, с которыми мне предстоит столкнуться, если я сейчас заплачу слишком рано, Силы иссякнут слишком быстро.

Успокоив ее и позволив ей вернуться домой, не растягивая наш отъезд, я взял Цай Вэя и Лю Цинханя, и они вместе покинули небольшой двор.

В темноте ночи мы быстро дошли до деревни и реки.

Пейзаж здесь, кажется, такой же, как и тогда, когда я жил здесь много лет назад, когда уехал отсюда.

Как бы ни менялся мир, горы и реки проявляют разную безжалостность, как третий человек, холодно наблюдающий, чужой, спокойно, неизменно наблюдающий за всей печалью и радостью в этом мире.

Мы шли к реке, слушая шум воды и наблюдая за сверкающими волнами, я какое-то время немного растерялся, то ли я его отослал, то ли он меня отослал, то ли мы все еще во многих Той ночью год назад, когда я пришел сюда, я увидел, как он сидел на корточках на пляже и что-то писал маленькими веточками.

Осень самая любопытная, красный кленовый лист с белой головкой.

...

恻恻 Легкий холодный ветер и сдвиговый ветер, снег из цветов абрикоса и небольшой розовый цвет.

Совсем другое настроение – это и совсем другая дорога. Я надеюсь, что он пошел тем путем, которым не пошел; Я боялся, куда он пойдет, и он настоял на том, чтобы не уходить.

Подумав об этом, я повернулся и посмотрел на него.

Он держал голову опущенной, как будто что-то думая, ощупывая мои глаза, поворачивая голову, чтобы посмотреть на меня: «А?»

Я улыбнулся и покачал головой.

Он задумчиво обернулся, огляделся и спросил: «А как насчет твоей кареты?»

«Я просил их поскорее прийти сюда, а теперь час еще не наступил, потребуется время».

"Ой."

— А что насчет твоей лодки?

«Юшэн пошел посмотреть, и это должно быть немного позже».

"Ой."

После разговора, кажется, сказать нечего.

Люди, которых привел Сяо Юшэн, были очень очаровательны, и они следовали далеко позади, даже забирая Вэй, ели и спали, и имея дух, неся нашу большую сумку, которая является единственным багажом, тоже далеко. Следовать. Благодаря своему уму, даже если она не могла угадать личность Лю Цинханя, она могла в некоторой степени понять мои с ним отношения. Она не задала вопрос и не подошла ближе.

Итак, похоже, это единственное время, когда мы с ним можем провести наедине.

Однако, даже если никто не тревожит, даже если это недалеко от моих ног, текущая речная вода и мерцающие волны света показывают ощущение неотложности, как бы подгоняя нас, но меня и его, Он не говорил больше.

Просто стоял так тихо.

Осенней ночью ветер был таким холодным. Стоя на берегу реки, через некоторое время я почувствовал прохладу, а время шло, ветер дул медленно, и река неслась к берегу, и через некоторое время Они поглотили каменистый пляж под нашими ногами, и Я сделал шаг назад и сделал еще один шаг, неосознанно ступив в темную сочную траву возле каменистого пляжа.

Когда я услышал трепет, свет под нашими ногами отразил наши глаза.

Из травы летало бесчисленное количество светлячков.

Мы с ним были немного застигнуты врасплох и потеряли реакцию. Они все стояли там, просто наблюдая за бесчисленными звездами, летающими вокруг нас. Вспышки света казались звездами в ночном небе, и казалось, что много лет назад некоторые из нас с ним уже были запечатаны в памяти.

Как эти светлячки, как перед тобой.

Он замер.

Я спокойно смотрела на светлячков, чувствуя, что мои глаза освещены, а затем повернула голову и посмотрела на его силуэт, освещенный вспышкой светлячков, как-то слегка улыбаясь. немного.

Он услышал мой смех и снова посмотрел на меня: «Чему ты смеешься?»

«Это ничего, но вдруг я что-то вспоминаю».

"что?"

Я взглянул на него и снова улыбнулся: «Ничего».

Сказав это, я опустил голову и посмотрел на светлячков, которые были потревожены и постепенно рассеялись — воспоминания, в конце концов, всего лишь воспоминания. Хоть и ясно, хоть и вздыхает... но это прошло.

Никто не может всегда жить в памяти.

Он помолчал какое-то время и вдруг сказал: «Я тоже кое-что помню».

"Ой?" Мне не хватало интереса: «В чем дело?»

«Некоторые вещи между тобой и мной».

«...!»

Я слегка замерла, некоторые не поверив своим ушам, обернулась и посмотрела на него: «Что?»

Он спокойно посмотрел на меня: «Я кое-что о нас помню».

"..."

В этот момент не будет преувеличением сказать, что мое дыхание и сердцебиение остановились одновременно.

Потому что я не слышу ветра, не слышу воды, не слышу даже своего дыхания и сердцебиения, но слышу то, что он только что сказал, и даже эхо в ухе яснее, чем когда-то, оглушающее.

что он сказал? !!

Он что-то вспомнил обо мне и о нем? !!

Когда я заговорил, мой голос был немым: «Ты…»

Он посмотрел на меня и сказал: «Мы двое начали со встречи в Цзиньлине, и каждый раз кажется, что это такое расстояние».

"..."

что?

«Ты был красный в феврале и просил у меня стихотворение. В то время мы вдвоем были на таком расстоянии».

"..."

«Позже, в Сычуань, вы прибыли на моем корабле. Когда мы достигли соглашения, это было на таком расстоянии».

"..."

«В таллиннском храме Тяньму, когда мы с тобой «открываем глаза неба, чтобы увидеть красную пыль», это расстояние одинаковое».

"..."

Сказал он, слегка улыбнувшись и повернув голову, чтобы посмотреть на меня.

В этот момент я вдруг почувствовал, что кровь во всем моем теле остыла и даже в этот момент замерзла в лед.

Почти подсознательно я посмотрел на себя и на него, на наши плечи, наши шаги, между ними действительно было расстояние.

Не больше, не больше, один шаг.

Он посмотрел на меня, долго молчал, и сказал: «Всего в одном шаге».

...

Да, оказалось, что у нас с ним было столько возможностей и столько раз сблизиться, но намеренно или непреднамеренно остается небольшое расстояние.

Всего в одном шаге.

Просто так получилось.

Я посмотрел на него и улыбнулся.

В этот момент спереди послышался звук.

Звук подков, стук колес, ударяющихся о каменную дорогу, сопротивление носа, пробившегося через реку, и звук бегущей воды соединились воедино. Мы оба подняли глаза и увидели дорогу перед деревней. Из ночи медленно подъехала карета, а по реке подошла лодка. Сяо Юшэн стоял на носу лодки, заложив руки за спину, и смотрел на нас издалека.

Пора.

Служители, которые были позади нас, а также Цай Вэй, немедленно подошли. Служители приветствовали меня, а затем посоветовали Лю Цинханю сесть в лодку. Лю Цинхань повел себя нетипично и сказал: «Я отправлю тебя первым. Садись в машину».

Я взглянул на него и ничего не сказал, и они вместе пошли к карете.

Именно эту повозку я заказал днем ​​в Ясине. Водитель тоже был честным мужчиной средних лет. Увидев, что мы приближаемся, он тут же выскочил из машины и отдал мне честь: «Миссис».

Я кивнул и ничего не сказал, он сказал рядом с собой: «Садись в машину».

Но в этот момент водитель внезапно сказал: «Мадам, кто-то попросил меня принести что-то моей жене».

Я замерз.

Кто-то просил его принести мне что-нибудь?

Мое сердце было ошеломлено, и внезапно я почувствовал себя немного не так, и Лю Цинхань внезапно нахмурился:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии