Глава 1115: Новости от Чан Цин

Я повернул голову и увидел, как из-под тяжелого снега появилась фигура.

Хотя до этого еще далеко, я также думаю, что фигура довольно красивая, длинная и с тяжелыми колокольчиками. Медленная ходьба по снегу также приносит прохладу от снега и льда.

Когда мужчина подошел к двери, мягко оглушил Сюэмо краем одежды, а затем целую неделю наклонялся ко мне, я был совершенно глуп.

Цай Вэй рядом с ним наклонился и мягко сказал мне на ухо: «Миссис… миссис?»

«...!»

Я осторожно проснулся, Цай Вэй тихо сказал: «Гость приветствует тебя».

Я повернула голову и посмотрела на мужчину, стоящего в дверях, медленно отставила печь в его руке, встала и пошла перед ним. Он снова склонил голову и сказал: «Познакомьтесь с вашей дамой».

"Это ты?"

Цай Вэй на мгновение замер.

И мужчина поднял глаза, предстало холодное и чистое лицо, похожее на ледяную скульптуру.

«Ду Янь?»

«Мэм, прошло много времени».

Я не могу поверить своим глазам, но мужчина передо мной действительно Ду Янь. Я просто покачал головой. У Яньцю сказал, что группа людей выйдет из состава гвардии, хотя по поводу его слов было много догадок. Но я не ожидал, что этот Ду Янь придет ко мне.

В это время подошел Цай Вэй, и я поспешно скомандовал: «Цай Вэй, немедленно принесите гостям горячий чай».

Вероятно, поняв, что пришедший человек непрост, Цай Вэй быстро повернулась и пошла вниз, но прежде чем уйти, она снова посмотрела на Ду Яня, и я уже сделал жест: «Проходи, проходи и садись, на улице холодно. "

Ду Янь шаг за шагом вошел в боковой зал, его ботинки были испачканы большим количеством снега, и когда он хотел прийти, было очень холодно. Он был задымлен жарой в зале, и на его бледном лице чувствовался легкий свет. Красный, но его глаза и зрачки были по-прежнему холодны, как снег. Когда я развлекал его, он сказал: «Перед моей женой нет места для сидения».

Я нахмурился и сказал: «Вы сегодня гость. Как вы можете заставить гостя встать? К тому времени, как он пройдет, другие не смогут сказать, что я не понимаю манер?»

Он сделал паузу и ничего не сказал, поэтому подошел и сел у моих ног.

Я тоже сел и просто посмотрел на него так, на мгновение я почувствовал себя немного взволнованным, и мне нужно было много чего сказать, но я не знал, что сказать, потому что, в конце концов, он и Я был не слишком знакомым человеком, или даже ничем. Итак, старое повествование, но, напротив, это напоминает мне многие предыдущие события.

Когда я посмотрел на него вот так, я вдруг обнаружил, что на левом лбу у него был шрам.

Я подсознательно сказал: «Ты…»

Он встретил мой взгляд, сразу понял и спокойно сказал: «Я был ранен в Янчжоу и остался».

"что……"

Я вспомнил, что в Янчжоу У Яньцю сказал, что его ранили, чтобы защитить священную машину. Тогда он лишь сказал, что это не имеет большого значения, но я не ожидал, что оставлю шрам на его лбу.

Это считается нарушением фазы.

Я не могу не сожалеть об этом. В конце концов, внешность Ду Яня — редкая и мужественная внешность. Честно говоря, независимо от характера и личных отношений, по сравнению с нежной внешностью мужчины и женщиной, похожей на Вэнь Фэнси, я предпочитаю внешность Ду Яня, но я не ожидал…

Я не могу сдержать вздох.

Однако, хотя в глубине души мне было жаль, Ду Яня, похоже, это совершенно не волновало. Поначалу мужчин не особо заботил его внешний вид. У него был шрам. Ду Янь все еще оставался Ду Яном, таким же неулыбчивым. Такой же холодный и свежий.

Я спросил: «Кстати, господин У сказал, что вы собираетесь выйти из гвардии. Почему? Разве вы не внесли свой вклад в Янчжоу?»

Ду Янь взглянул на меня и снова указал на лоб: «Так ты не сможешь остаться в страже».

"что……"

Я вдруг почувствовал, что не могу открыть горшок. Ду Янь был ранен на фасаде, то есть внешний вид был нарушен, а гвардейцы были друзьями императора и фасадом императора. Для него это естественно. Во дворце оставаться невозможно, и неудивительно, что он выходит.

"затем вы--"

Я только что сказал что-то и вдруг кое-что вспомнил. Когда я был в Янфу, Ян Цзиньяо однажды сказал, что его хороший брат собирался жениться, а ее хорошим братом был Ду Янь! Внезапно мое настроение улучшилось, и я посмотрел на него. Ду Янь, казалось, почувствовал, как мои глаза светятся, но ничего не сказал, просто спокойно и равнодушно посмотрел на меня.

Я сказал: «Я слышал, ты выходишь замуж?»

Его глаза сверкнули: «Готово».

«Ах, так быстро? Тогда кто твоя невеста?»

«Это Шуэй».

Я просто почувствовал, что моя грудь разорвалась, а сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Он очень хочет жениться и женат на Шуисю!

Я был удивлен. Некоторое время я даже не знал, счастлив я или грустен. Я просто посмотрел на него: «Ты, как ты…»

«Я внес свой вклад в Янчжоу, поэтому попросил о ней королеву».

«Она, она тоже…»

«Она сказала, что не ненавидит меня».

Я на какое-то время замер, а потом сразу наткнулся. Ду Янь сказал, что сломал фотографию. Ему следовало спросить Шуй Сю, и Шуй Сю сказала, что не одобряет Ду Яня. тот человек.

...

Не знаю почему, у меня вдруг заболело сердце. Хотя с самого начала я чувствовал, что Ду Янь — одно из лучших мест Шуй Сю. Даже если он сломал картину, мужчину это не волновало, пока он женился на Шуй Сю, я обязательно буду относиться к ней всем сердцем, и все это я одобрял в прошлом.

Но я не знаю, почему в этот момент, когда я услышал его простые слова, я почувствовал легкую горечь.

Шуйсу, что ты обещал?

Однако я сразу рассмеялся: «Поздравляю».

"Спасибо."

«Почему она не пришла сегодня?»

«Снег и холод, и я не сказал ей, что она пришла сюда из-за его жены». Он виновато сказал: «Пожалуйста, прости мою жену».

Я засмеялась: «В чем дело, вы, молодожены, не надо было мне звонить, если бы я так сказал».

«В любом случае, речь идет о том, чтобы найти чем заняться».

Он был настолько прямолинеен, что мне было неприятно поворачивать за угол. Хотя раньше у меня были сомнения, стоит ли использовать кого-то, кого представил У Яньцю, но когда я увидел Ду Яня, у меня больше не было особых сомнений. После некоторого обсуждения вопроса вопрос был решен. Он сообщил количество своих братьев и уточнил некоторые подробности. У меня под рукой много свободных денег и высокая зарплата, так что я быстро улажу этот вопрос. Поселился.

Он встал и поклонился мне: «Завтра мы придем».

"Хорошо." Я встал. — Приведите и невестку. Я ее давно не видел. Я хочу ее увидеть.

Он все тот же, что и раньше, говорит и делает дела без малейшей запинки и слез, говоря, что ему пора уйти. Когда он подошел к двери, я не мог не остановить его: «Ду Янь».

Он обернулся и посмотрел на меня.

«Можете ли вы сказать мне, почему вы должны выйти замуж за Суйсю?»

"..."

«У нее плохой характер, и раньше она была очень жестока с тобой. Это потому, что мы вместе ходили в ресторан?»

Он не постеснялся услышать такой вопрос и не скрывал этого, сказав прямо: «Я до этого давно следил за ней».

"Ой?!"

Я был в шоке: «Вы…»

Он взглянул на меня и спокойно сказал: «У нее плохой характер, но у многих он хороший, но не такой, как у нее».

"..."

«За исключением нее в этом дворце, немногие люди на самом деле будут сопровождать его жену во дворец Ленг».

"..."

Я вдруг кое-что понял.

Он сказал, что, когда меня осудили, когда меня избили в холодном дворце, со мной всегда были только У Чжэн и Шуй Сю. Даже Сяоюй, который был со мной раньше, в это время ушел. Он сказал, что тогда я понимаю, насколько.

Уметь делиться счастьем с другими – легкая задача, но уметь делиться счастьем с другими – не так уж и легко.

Оказалось, что с тех пор он начал обращать внимание на Суйсю, но у него никогда не было возможности подойти к ней. Только когда мы отправились в Дулайгуань, когда его отправили следовать за нами, у него действительно появился шанс связаться с Суйсю.

Однако Шуй Сю всегда игнорировал его, даже из-за сдержанного характера и холодного отношения Ду Яня, и он несколько раз говорил ему плохие вещи. Ду Янь никогда не возражал против этого и даже послал Шуй Сю на ее усмотрение. Цепь.

Оказывается, есть ранняя причина.

Я не могу не улыбнуться.

Возможно, это предложение звучит не очень хорошо, но, похоже, в нем есть что-то о Шуй Сю, Шуй Сю — он в беде.

|

Рано утром следующего дня пришел Ду Янь и его люди.

И я сразу увидел, что знакомая фигура, идущая за ним, была миниатюрной и изысканной, но лицо его было бледным, а окружающий снег был цветным.

Увидев меня, она кинулась ко мне и обняла: «Девочка!»

«Водное шоу…»

Она застала меня врасплох и чуть не повалила на землю. Цай Вэй поспешила мне на помощь, когда увидела меня, слегка покачала головой, и я энергично обнял ее.

Из груди пошла теплая влага, и мгновенно стало холодно.

Через некоторое время я медленно держал ее лицо, плача со слезами на лице, и все еще рыдал. Я была в слезах, но все равно улыбалась: «Что случилось? Такая большая, Женатая и плачущая?»

Ду Янь рядом с ним сохранял спокойствие, в это время Цай Вэй, казалось, тоже знал, что мне нужно что-то сказать маленькой женщине передо мной, и пошел прямо поговорить с ними, а я взял Шуй Сю, развернулся и пошел к моя комната.

Я не видел тебя много лет.

На самом деле, по моему мнению, она всегда будет безрассудной и наивной, преданной мне, но она не может не создавать проблем везде, прямо перед ней, одетая в новую сучку, черную и блестящую Волосы забраны назад в голове, и она была зачесана в простой пучок, и даже бусинка была вставлена ​​наискосок. Хоть и небогато, но для женщины этого было достаточно.

Я втянул ее в комнату, протянул руку, вытер мокрые слезы с ее лица и улыбнулся: «Видишь, почему ты плачешь больше, чем раньше?»

Она рыдала, слова ее были неполными: «Я… я… я в этой жизни буду только девочкой, я, может быть, никогда не увижу девочку…»

Опять разговариваю и плачу.

Я тоже плакала, но не была слишком либеральной, торопливо гладила ее по спине, чтобы помочь ей разгладиться, медленно утешала ее, и на мои мягкие слова утешения она наконец перестала плакать и успокоилась.

Я протянул ей пергамент и засмеялся: «Как долго вы женаты?»

Она не могла не покраснеть, ничего не сказала и только склонила голову.

Я улыбнулся и сказал: «Я не знал об этом до вчерашнего дня. К сожалению, я не смог посмотреть церемонию».

Шуй Сю мягко сказал: «Это не имеет большого значения. Это в его доме. Он пригласил нескольких соседей и некоторых своих братьев в армии. Девушка пошла. Я боялся, что запах был неприятный, но меня засолили.

Я не мог удержаться от смеха: «О чем ты говоришь?»

Я улыбнулся, а затем спросил: «Как твоя жизнь?»

«Все в порядке, — тихо сказал Шуй Сю, — его отец и мать уже ушли, я тоже… так что в семье всего два человека. Он дал мне всю мягкость и сохранил ее».

«Это плохо?»

— Ладно, не сказал плохого.

Она просто улыбнулась.

Для женщины, по сути, выйти замуж – это выйти замуж за спокойствие. Что касается богатства и недвижимости, то чем больше у вас проблем, тем больше у вас проблем, а у Шуй Сю такой хороший дом. Я очень рад за нее.

Просто почему-то, глядя на ее улыбку, она всегда чувствовала легкую горечь, скрывающуюся в ней.

На самом деле, я не хочу спрашивать, она замужем за Ду Яном, а как насчет Сяо Фуцзы, но, в конце концов, они недавно поженились, нехорошо спрашивать об этом сейчас. Более того, хотя Ду Янь и обладает широким кругозором, мужчина есть мужчина. Ведь табу еще есть, поэтому я сразу не спросила.

Когда Цай Вэй позаботился обо всем, что стояло передо мной, мы с Шуй Сю долго сплетничали. Она рассказала мне кое-что из того, что произошло во дворце за эти годы, и меня, похоже, не очень интересовало будущее. Я больше ничего не сказал, и то, что со мной произошло, пошло наперекосяк. Я думаю, Ду Янь уже сказал ей очень ясно. О других вещах у нее не было никакого мнения. Она просто знала, что я замужем за Пэй Юаньсю, и сожалела.

Никто не знает, куда пойдет следующий шаг в его жизни и даже какие приобретения и потери его ждут завтра.

После того как все вещи в доме были расставлены, я поставил два стола и позволил его братьям есть и пить внизу, а мы открыли стол сами, в столовой. Прежде чем Ду Яня и Шуй Сю не было, Кен подошел к столу, и по моему настоянию оба таланта едва сели.

Открыл алтарь вина, полного благоухания, Я поднял в руке бокал: «Оно сегодня тоже редкое, это вино, позвольте поздравить вас со свадьбой».

Они оба быстро встали и все трое выпили.

В этот момент Си Си вбежал с письмом и прошептал мне на ухо какое-то слово. Как только я это услышал, я сказал: «Дай мне».

Она верит в меня.

Как только я получил конверт и увидел рисунок огненной краски на печати, я понял, что он пришел от Чан Цин. Я встретил ее на предыдущей встрече в Янфу. Если и есть какие-то новости, то это зависит от переписки, но стиль огненной краски знаем только мы двое.

Я тут же открыл конверт, вынул из него тонкий фирменный бланк, развернул его и тут же нахмурил бровь.

Ду Янь и Шуй Сю тоже что-то почувствовали и оба поставили бокалы с вином.

Шуй Сю посмотрел на бланк в моей руке, на нем было всего несколько строк, посмотрел на мое нахмуренное выражение и тихо спросил: «Девочка, в чем дело?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии