Глава 1126: Ты меня отсылаешь

Люди из семьи Ян приходят доставлять вещи?

Мое настроение сразу же улучшилось, и я сразу же подумал о том, что сказал Шуй Сю раньше. Неужели члены семьи Ян так хорошо знали, что знают о лихорадке, и немедленно прислали мне то, что оставил Ян Цзиньцяо?

Поэтому я в спешке встал, но у меня все еще были слабые руки и ноги. Цай Вэй помог мне прибраться и помог мне.

Когда я вошел в гостиную посетителя, я увидел сидящего там человека в толстой накидке из фетра гориллы и шляпе, закрывающей большую часть моего лица. Увидев, как мужчина протягивает шляпу парой белых нефритовых рук, он внезапно прыгнул передо мной: «Сестра Ян!»

Я был ошеломлен и посмотрел на это: это был Ян Цзиньяо!

"ты!"

«Ха-ха, я этого не ожидал!»

Она улыбнулась с цветами на лице и обняла меня, как только протянула руку.

Я не ожидал, что подумал, что это какая-то служанка семьи Ян, и теперь увидел, как она обнимает меня с улыбкой и румянцем, не зная, что это было унесено ветром, или потому, что она была слишком счастлива и счастлива, хотя ревел холодный ветер, Но вся ее личность подобна красной сливе, которая внезапно расцветает на белом снегу, одновременно красивая и яркая, и к тому же приносит период естественного возбуждения.

Вспоминая, что она приходила ко мне раньше, плача от грушевого дождя и горя, но теперь это был явно Юнкайюэмин, нет, не Юнкайюэмин, это был просто весенний цвет. Я не смог удержаться от смеха и спросил: «Почему ты здесь?»

«Я пришлю что-нибудь».

«Вещи? Что?»

Я был в своем сердце, мог ли Ян Цзиньцяо отдать это ей, а она позволила отдать это мне?

Но когда я увидел, что Ян Цзиньяо что-то достал, я протянул руки и прямо в глаза: «Пожалуйста, посмотрите!»

Взглянув на него, я внезапно от удивления открыл глаза: «Это…»

То есть приглашение на свадьбу!

В ярких красках отражалось ее красное лицо, которое особенно ослепляло, и я сразу все понял: «Это ваши два поста?»

Она улыбнулась и опустила глаза: «Наше свадебное приглашение! Сестра Ян, дело между мной и стариком решено!»

«Ха, хаха!»

Я был так счастлив, что не мог ничего сказать. Я просто посмеялся, взял пост и перевернул, а там было четко написано. Это были они вдвоем. Я поднял голову и посмотрел на нее: «Почему так скоро…»

«В тот день император отправился в Таймяо, чтобы помолиться за принцессу, а когда она вернулась на следующий день, она устроила мне свадьбу!»

Она сказала, подняв бровь и улыбнувшись, но когда она это сказала, выражение ее лица снова стало слегка огорченным: «Однако моя сестра вошла во дворец».

Мое сердце не могло не упасть.

Я болел два дня, и о том, что произошло снаружи, могли рассказать только Цай Вэй и Шуй Сю, но отношение семьи Ян к входу Ян Цзиньцяо во дворец и какая атмосфера сегодня, я не знаю. вообще не знаю. Случилось так, что пришел Ян Цзиньяо. Я могу спросить. Затем он спросил: «Итак, мисс Цзинь Цяо грустит?»

«Она не грустит».

Ян Цзиньяо немного подумал и сказал: «Кажется, она уже давно готовилась, и я тоже их слушал. На дне рождения отца моя сестра обратилась к Ее Величеству Императору, и пришло время вернуться к дворец. Император был внимателен. Так долго после того, как моя сестра покинула дом, она сохраняла сыновнюю почтительность дома. После всего этого времени ей пора было вернуться во дворец".

"Так ..."

«Ну. Я слышала, что сестру перерегистрируют, но на какой это класс, пока не знаю».

Они также естественны.

В то время во дворце Шанъян находилась жена Пэй Юаньчжана, которая стабилизировала «гарем» дворца Шанъян. Теперь она снова входит во дворец. Кроме того, император только что взял несколько дел из дома Ян и намеренно пользуется ее благосклонностью, по сравнению с регистрацией ее оценки. Это не плохо.

Я вздохнул про себя, но тут же улыбнулся и сказал Ян Цзиньяо: «Наверное, благодаря твоей сестре это можно сделать так скоро».

"Хорошо!"

Она тут же открыла глаза и улыбнулась, но не знала, о чем подумала, и на ее первоначальном красном лице появилось застенчивое выражение, и даже ее уши покраснели.

Однако я был очень рад за нее.

В любом случае, ей не нужно идти во дворец. Для такой девушки ей повезло. Более того, она действительно любит У Яньцю. В таком мире такая семья, как она, может служить интересам семьи. По предпосылке вождения практически невозможно выйти замуж за счастливую Лан Цзюнь, и как же ей повезло встретить своего любимого.

но--

Я держал почту в руке и снова посмотрел на нее: «Почему ты пришла отправить почту? Никто из твоей семьи?»

Она прислушалась, ее уши покраснели, и сказала: «Я сама хочу сообщить сестре Ян хорошие новости, моя сестра во дворце, а сестра Ян похожа на мою сестру, и я и он, сестра Ян, всегда беспокоятся о нас. Другие приходят посты отправлять, да просто посты присылайте, разве не так, как у всех? Я их пришлю, просто чтобы радость доставить!»

Затем она протянула руку и снова обняла меня: «Сестра Ян, ты не знаешь, как я счастлива, ты не знаешь!»

Как я уже сказал, я закрыл лицо руками.

Слушая ее кошмарный шепот, слова полны бесконечной сладости и тоски, словно хмурится будущее, перед ней началась прекрасная жизнь мужа и жены, словно свиток с картинками, где цветут цветы и летают бабочки. вокруг. Я не мог не протянуть руку и не обнять ее, нежно поглаживая одной рукой ее длинные черные волосы, гладкие и мягкие, как атлас, я знаю, что скоро этот синий шелк подберет ее любимый человек, ее жизнь также вступит в новую стадию.

Все счастье и надежда исходят от этого человека.

Я улыбнулся и тихо сказал: «Я знаю, я знаю».

В жизни человека он всегда встретит такого человека. Когда он улыбается, ваша жизнь расцветет, а счастье продлится.

«Я знаю, что ты сейчас счастлив».

Как повезло, что рано или поздно я смогу встретить такого человека в своей жизни.

«Ты должен держать свое счастье, не отпускай его так просто!»

Какие сожаления оставить его?

«Сестра, очень рада за тебя».

Все это я испытал так ясно.

Тоже потерялся...

Ян Цзиньяо посмотрела на меня, ее глаза слегка блеснули, и она, казалось, почувствовала что-то из моего кошмарного шепота, и когда она осознала свои глаза, я посмотрел на нее сверху вниз и улыбнулся.

Однако она была очень хороша и не стала продолжать, а просто сказала: «Сестра Ян, ты придешь к тому времени».

Я засмеялась: «Конечно, моя сестра выходит замуж, как же я не могу».

«Итак, сестра, не ходи в дом Ву, сначала приходи ко мне домой».

"Эм-м-м?"

«Ты посылаешь меня замуж».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии