Вокруг меня все почти так же, как и до пожара. Хотя передо мной ведёт глубокая мысль, в этот момент я просто чувствую, что глаза мои затуманиваются, я не знаю, то ли поднявшийся снег потерял мои глаза, то ли слёзы, текущие в моих глазах, затуманили его. видения, на самом деле я вообще не мог видеть его фигуру, только шаг за шагом идя вперед, основываясь на воспоминаниях.
Идя по набережной, я повернула голову и увидела другую сторону, стоящую на веранде над водой.
Даже не там.
Нянь Шен шел впереди, поняв, что я не последовал за ним, остановился и оглянулся на меня: «Тетя Цин, почему бы тебе не уйти?»
"..."
Он посмотрел на меня и проследил за моим взглядом в ту сторону.
Потом он, кажется, что-то понял.
На его маленьком лице было мрачное выражение.
В этот момент они оба потеряли дар речи, но Цай Вэй, который ничего не знал об оригинале, нежно потянул меня за рукава и прошептал: «Госпожа Принц, Его Королевское Высочество все еще ждет. А как насчет вас?»
Я повернулся, чтобы посмотреть на нее, а затем посмотрел глубже вперед и улыбнулся.
"Пойдем."
"Хорошо."
Он не спросил ни слова, развернулся и пошел вперед, а я еще раз взглянул на террасу и продолжил идти вперед.
Через некоторое время я пошел в библиотеку.
Библиотека храма Цзисянь, я приходил сюда очень редко. Это место, где собрана классика. Он похож на дворцовый кабинет. Однако коллекция книг здесь больше ориентирована на литературу и историю. Няньшен поднял меня по ступенькам и сказал: «Учителя не читали лекций в эти годы, а сосредоточились на записи некоторых древних книг в библиотеке».
"это?"
«Да, государь также приказал, чтобы многие книги из Кабинета и других мест были перенесены сюда и переданы учителю для составления».
Я слегка улыбнулся.
На самом деле Фу Бажен, возможно, не книжный червь, желающий вникать в книгу. Когда Пэй Юаньчжан вызвал его во дворец, он увидел, что из трех политических программ, предложенных императору, у этого человека есть желание присоединиться к миру. Темпл учится, вероятно, потому, что время еще не истекло, не говоря уже о встрече с кем-то, кто сможет заставить его развивать свои амбиции.
Но теперь он вернулся к этим книгам.
Что он думает?
Увидев, что он собирается подойти к воротам, я мягко сказал: «Господин Фу Да, с ним все в порядке?»
"..."
Это был всего лишь очень простой вопрос, но глубокий шаг затянулся, и он не ответил мне сразу.
Я увидел, как он слегка нахмурился.
"что случилось?"
«...» Он посмотрел на меня.
Я чувствовал себя все более и более неправым: «Что случилось с господином Фу? Что-то не так?»
Нянь Шен некоторое время молчал, затем поднял глаза и посмотрел вперед, а затем сказал: «Он там, тетя Цин, зайдите и посмотрите на него сами».
Сказав это, он не стал ждать моего ответа, а затем повернулся и ушел. Некоторые евнухи следовали за нами издалека. Он подошел и велел не позволять другим входить в библиотеку и беспокоить нас, а затем ушел.
Моя бровь натянута.
Цай Вэй подошел ко мне: «Мэм, что случилось?»
Я сказал: «Цай Вэй, ты тоже охраняешь снаружи. Я не говорил тебе не входить. Я вошел, чтобы встретиться со своим учителем».
Она кивнула. "Я понимаю."
После разговора я подошел и осторожно открыл дверь.
|
В комнате было темно.
Хотя на улице лежит снег и гусиные перья, солнца уже несколько дней нет, но все еще очень светло. Немного неожиданно, что в этой библиотеке так темно, но если вы посмотрите вокруг, то поймете, что она полна высоких книжных полок. Там было полно книг и Джейн, от которых исходил неописуемый, мягкий, холодный, затхлый запах.
Когда люди гуляют здесь, это похоже на закаты и горы, наступают сумерки, и когда все погрузится во тьму, они все равно не смогут читать книгу.
Однако некоторым людям здесь нет необходимости читать книги.
Когда я переступил высокий порог и только вошел, то увидел недалеко от дверного проема две книжные полки. Книги на нем были не больше, чем на других книжных полках, заваленных лишь несколькими разбросанными предметами. Бен стоял посередине двух книжных полок напротив ящика стола, а там, опустившись на колени, сидел мужчина, изо всех сил пытаясь написать интересную книгу.
В холодной библиотеке эта сцена неудивительна.
Даже на шкафу стола не было света, и я не удивился, потому что знал, что его глаза много лет назад могли видеть все на свете, не зажигая лампу.
Однако, когда я подошел и ясно увидел его, у меня все еще перехватывало дыхание.
Человек передо мной — великий конфуцианец Шу, а мой наставник — Фу Байи, который прожил на Центральных равнинах пятнадцать лет. Его внешний вид по-прежнему такой же, как и раньше: ясные глаза и прямой нос. Даже в тусклом свете он видит все больше и больше коричневых пятен на лице, а морщины в уголках глаз и губ увеличились. по сравнению с тем годом, из-за чего он выглядел немного более старомодным.
Я хорошо помню, что, когда он вошел во дворец, его волосы были сбриты всего на дюйм, волосы были седыми, и он был похож на дервиша. Даже если он не продолжал бриться во дворце, волосы не были слишком длинными, но теперь, когда его волосы отросли, он небрежно связал их куском ткани.
Эти волосы белые.
Я не могу поверить своим глазам, опасаясь, что я ослеплена, или снегопад из гусиных перьев за домом упал ему на голову, он побелел, но когда я шла шаг за шагом, я подошла к шкафу стола . Я посмотрел перед собой вниз и увидел один за другим седые волосы, похожие на серебряную проволоку, белые, как снег.
Я там замер.
А седовласый старик все еще держал перо в руке и опустил голову, чтобы писать пером. Когда он закончил последнюю строчку и торжественно уронил последний штрих, он почувствовал облегчение, потер руку и коснулся стола. В положении держателя ручки медленно поднимите ручку.
Затем он посмотрел на меня.
"Вы вернулись."
Его голос явно знаком, но я помню, что в прошлом каждый раз, когда он говорил, у него всегда была легкая улыбка и безразличие, как будто это природный источник со сладкой водой, даже если он просто слушал, как он произносит слово, повторяет стихотворение, я также чувствую, что получил большое утешение, но теперь его голос все еще его голос, но он так же стар, как Цзянь Цзянь, сложенный в этой комнате, записывающий культуру, но он стареет Трудно сказать .
Я медленно опустилась на колени возле стола перед ним.
"учитель……"
Услышав мой голос, он, кажется, ответил утвердительно и снова тихо кивнул: «Просто возвращайся. Со мной все в порядке, тебе следует вернуться».
Мой голос был немного хриплым, особенно глядя на его растрепанные, не причесанные волосы, и прямо спросил: «Что происходит?»
"Хорошо?"
«Волосы учителя, ты заболел?»
«Ха-ха», он улыбнулся, «стар, но у меня нет времени болеть».
«Так почему?»
Он, казалось, услышал влажность и плач в моем голосе, легко вздохнул и ничего не сказал, а просто поднял только что написанный буклет и вложил несколько слов в слова выше. Холод и сырость в этой библиотеке, вероятно, потому, что там был До пожара в зале Цзисянь все еще продолжался пожар. Фейерверки здесь даже потухли, поэтому он на время дописал, да и почерк не совсем высох.
Сделав несколько глотков, я наконец увидел, что чернила высохли.
Затем он передал мне книгу.
Я посмотрел и оказалось 13 предметов.
Это вымершая древняя книга. По легенде, ее написал Сюаньюань Хуанди. Я слышал об этом только из уст в уста. Я не ожидал, что оно существует, и увидел настоящую главу в его сочинениях.
В этот момент мое сердце внезапно забилось.
Я посмотрел на него: «Учитель, это…»
«Я использовал его в древних книгах, которые привез из Сычуаня в Пекин», — сказал он и вздохнул. «Но огонь погас, и ничего не осталось».
Мое сердце бьется еще сильнее.
«Учитель, вы записываете древние книги?»
"Хороший."
"..."
Ранее я говорил, что он записывал в этой библиотеке древние книги. Я думал, что он такой же, как я, и взял несколько отдельных пластинок для перерасшифровки. Теперь я вернулся к Богу. Его глаза слепы. Как я могу видеть? Как можно выполнять работу по транскрипции?
Он хочет записать не одинокие древние книги, которые существуют, а те древние книги, которые он все еще помнит в своей памяти и которые уже сожжены!
Он, как и я, закрыл свои пять чувств в позе лотоса, вошел в самую глубокую часть духовного царства, вспомнил те древние книги и книги, которые он собирал, но не хранил, а затем, проснувшись, снова Запиши это!
Я повернул голову и посмотрел на книжную полку в сторону.
Неудивительно, что книги на этих двух полках разбросаны, и не так много, как на других книжных полках, ведь они записаны им по собственной памяти.
Четыре года, но десяток!
Я посмотрел вниз, посмотрел на его белые волосы и внезапно понял, что произошло.
«Учитель, ваши волосы…»
Когда он услышал мой дрожащий голос, он, кажется, что-то понял, протянул руку, коснулся своих рогов и сказал: «Я знаю».
"..."
«Но я не могу об этом позаботиться».
"..."
«Пока меня не вырвало кровью, я могу записать несколько книг, но несколько».
"..."
Да, я сначала просто хотел вспомнить карту на сипе, открытую Железной Семьей, а его рвало кровью, и он-он вспомнил, что там было так много книг, и многие из них истлели. Прочитав это, не его дух, а его сущность так усердно это записывать!
Я просто почувствовала шок в груди, и мне было больно смотреть на него: «Учитель…»
Не говоря ни слова, в моей голове мелькнула мысль.
Набор волшебных эффектов!