Глава 1139: У нее отношения с королевской семьей!

Я подавил биение сердца и повернулся, чтобы посмотреть на книги, уже записанные по обе стороны книжной полки, но, на первый взгляд, волшебной коллекции не было.

Фу Бацзю, казалось, тоже услышал звук, глядя на книгу, и сказал: «Что ты ищешь?»

Я оглянулся на него и мягко сказал: «Учитель, вы помните, как вы принесли «Книгу божественного эффекта» из Сычуаня, когда я впервые пришел в храм Цзисянь, чтобы сделать заказ, позвольте мне записать эту книгу».

Он помолчал какое-то время, словно вспоминая прошлое, а через некоторое время сказал: «Кажется, есть такая книга».

В этот момент мое сердце наполовину потерялось.

Даже существование этой книги, он должен подумать об этом, чтобы определить содержание этой книги, я боюсь...

Но несмотря ни на что, даже если есть лишь проблеск надежды, я все равно не могу сдаться, поэтому подошел к парте и сел на колени, глядя на него горящим взглядом: «Тогда учитель помните содержание? ——»

Что он чувствовал: «Чем эта книга тебе полезна?»

Я прикусила нижнюю губу. "Хм."

Фу Баджи слегка нахмурился и ничего не сказал, но после минуты молчания вздохнул и медленно сказал: «Хотя я закрыл книгу, я ее не читал, поэтому, когда ты придешь, ты оставишь ее себе для записи». .»

"..."

На мгновение вся библиотека погрузилась в тишину.

Я сидел тихо, без сожаления и не плакал, а просто стиснул зубы и пережил внезапную боль в груди, самый мучительный момент.

На самом деле я также знаю, что хорошего много, и что книга настолько старая, что ее нелегко найти. Я ни разу ее не записал, не говоря уже о том, что Фу Бажен слишком стар, и теперь я знаю, что он ее даже читает. Я не читал это. В этом случае я совершенно безнадежен в отношении этой книги.

Думая об этом, я сильно стиснул зубы, но все равно не мог удержаться, а уголки моих глаз слегка покраснели.

Фу Бажен спокойно сидел напротив меня, неподвижно. Яркие глаза, как ясная весна, тоже молчали. Конечно, я знал, что он ничего не видит, но в этот момент казалось, что ему уже все известно. Обычно он некоторое время молчал и говорил: «Ты принимаешь это во благо?»

Я кивнул головой, но позже он этого не увидел и пробормотал «хм».

"разве ты не помнишь?"

«Не могу вспомнить».

«Вы искали это?»

«Учитель здесь один».

"..."

Он облегченно вздохнул.

Через некоторое время он поднял голову, и эти ясные глаза спокойно посмотрели на меня, снова, как будто решительно, мягко произнес: «Твое благословение не должно быть таким тонким».

Я горько усмехнулся: «Но мне никогда не было легко».

«Наверное, практики недостаточно».

Он сказал легкомысленно: «Может быть, когда придет судьба, кто-нибудь за тебя это припомнит».

"..."

Я на мгновение застыла, глядя на его невыразительное лицо, на его старое лицо, и на мгновение я не знала, утешали ли меня его слова или что они значили, но казалось, что он не собирался говорить больше, но взял ее. Книгу осторожно продули тринадцать предметов, а затем осторожно, затем закрыли, а Козерог встал и положил ее на полку рядом.

Хотя он все делал аккуратно, когда он отложил книгу и вернулся к Богу, его колено ударилось об угол шкафа стола, и он чуть не упал. Я поспешил ему на помощь: «Учитель, будьте осторожны!»

Он устойчиво споткнулся, задумался и снова засмеялся: «Я стар».

Я поднял глаза, посмотрел на его седые волосы, проглотил боль в груди и едва улыбнулся: «Но учитель мысленно как подросток».

Он тоже засмеялся: «Ага, век жизни, славы и богатства, у всех глаза пусты, только дух бессмертен».

«Наверное, лишь немногие из них могут сделать это под небом».

«Это не несколько».

Как я уже сказал, медленно держа его возле стола, я услышал, как он вздохнул и сказал: «Никто из этих старых студентов по-настоящему не понимает».

Я замерз.

Я сразу понял, что он собирается сказать, поспешно оборвал его слова и неохотно засмеялся: «Так, мы студенты, а ты учитель».

Я медленно поддержал Фу Бацзю и медленно сел, а затем сказал: «Ты особенно боишься упоминать о нем?»

Я опустила голову: «Он достаточно натерпелся».

— Я знаю это, — вздохнул он. «Он спустился на юг реки Янцзы и отправился в Сычуань. Он также совершил путешествие к морю и, вероятно, испытал некоторые трудности».

«Некоторые больше не являются несчастьем». Это больше похоже на пытку судьбы.

«Но такова особенность этого мира: всегда возвращать одно сообщение за раз, какую причину, какой результат».

Я посмотрел на него с болью: «Значит, когда он вообще поджег Сяньдянь, будет ли он все еще испытывать такие страдания в будущем? Как ты сказал, он не должен умереть?»

Он сказал легкомысленно: «Это не то, что я сказал, это решит небо. Я сказал, какая причина, какой результат».

Я стиснул зубы: «Если это так, то он подложил мне эти причины, и я готов понести за него такие последствия, даже если он будет страдать от пламени огня, как этот храм Цзисянь!»

Фу Бажен был потрясен, как будто хотел поднять голову, чтобы увидеть меня, но ничего не мог видеть. Он покачал головой: «Ты, девочка, совсем как твоя мать».

На этот раз это меня шокировало.

Моя мать ...

Передо мной, с тех пор как я приехал в Пекин, Фу Башан почти никогда не желал легко упоминать о ней, и даже если бы я повсюду расспрашивал о Сычуань и находил всех людей в то время, полученной информации было недостаточно, чтобы составить воедино истинный вид моей мать, человек, который, очевидно, был моей матерью, который дал мне тело и жизнь, внезапно стал таким иллюзорным и таким расплывчатым перед моими глазами, заставляя меня все более и более неуверенным во всем, что передо мной - но теперь Фу Бачжэнь активно поднял ее.

Я подавил внезапное сердцебиение: «Учитель, помните ее?»

Он сразу улыбнулся.

"Что ты говоришь?"

«Итак, чем ее помнит учитель?»

«Я не могу вспомнить, что она делала, ее люди…» Он застонал, потом засмеялся: «Как и ты».

Я не мог не нахмуриться.

Было трудно слышать, как он активно упоминает мою мать, но как только он повернул голову, он снова начал играть в тайцзи, и это чувство делало меня все более и более слабым.

Однако я больше не хочу упускать эту возможность. В конце концов, все меньше и меньше людей знают о матерях, даже если некоторые люди их знают, но с годами они постепенно забудут, и более вероятно, что эти матери знают. Человек, который знает, что она сделала, постепенно угаснуть с годами.

Я спросил: «Когда учительница увидела свою мать, была ли она тогда, когда вышла замуж за моего отца?»

Он спокойно кивнул.

«Где в это время был учитель? Это колледж Сишань?»

"Да."

«Преподавание?»

«В то время Чабэйсин еще не поступил в академию, но в академии было много учеников средней школы, больше, чем сейчас. К счастью, Чжэньи заботился обо мне».

Он рассказал о двух студентах, которые в настоящее время занимают первое и третье места в колледже Сишань. Я не знаю, почему он вдруг упомянул об этом. На самом деле, когда я ехал в Сишань, я был слишком молод, и студентам колледжа нечего было делать. Насколько я помню, я имел дело с Сяо Юшэном и Сяо Ушэном всего несколько дней назад. Он сказал: я не понимаю.

Поэтому я вернулся к своей теме: «Мой папа попросил учителя посмотреть церемонию?»

Он кивнул. "Конечно, это является."

«Так когда же учитель познакомился со своей матерью?»

Услышав мой вопрос, он был немного шокирован, и я спокойно улыбнулся: «Учитель и мой отец были друзьями, но именно моя мать впоследствии часто ходила в колледж Сишань, и именно моя мать помогала учителю удерживать научная конференция. Мою мать выгнали из семьи Янь, и она жила у подножия горы Сишань. Учитель также заставлял учеников отправлять вещи, и казалось, что это не имеет никакого отношения к моему отцу".

Услышав мои слова, он словно проснулся: «Правда».

"..."

Сказав это, она улыбнулась: «Да, твоя мама любит приходить в академию, потому что знает, что я спрятала много древних книг».

Я огрызнулся: «Эти книги?»

«Да», - кивнул он. «Похоже, она очень обеспокоена этими вещами. Центральные равнины пережили несколько войн, многие культуры исчезли, и многие люди бежали в Сычуань, чтобы избежать катастроф. Некоторые из этих древних книг, которые они принесли, находились в обращении. частный сектор, некоторые академии будут собирать их специально. Госпожа выделила академии для этой цели десятки тысяч серебряных денег".

Я спросил: «Почему мать заботится об этом?»

Фу Бачжэнь слегка улыбнулся: «Цанцзе хорошо информирован и знает этикет. Обычные люди, богатые едой и одеждой, могут заботиться о своей собственной коллекции книг, но их никогда не будет волновать упадок культуры. Твоя мать может подумать об этом. , Почему ты говоришь?"

Мое сердце разорвалось.

Я спросил: «Учитель, мама, значит, не обычные люди?»

Он улыбнулся: «Она госпожа Нисикава, как она могла быть обычным человеком?»

...

Нет-нет, это дело не имеет ничего общего с личностью госпожи Нисикава Ян.

Даже Сюэ Янь, которая также является госпожой Янь из Сычуаня, также является влиятельной фигурой. Она и до замужества не была дочерью простых людей, но никогда об этом не думала.

Подумав об этом, я просто опустился на колени рядом с ним и сказал спокойно и торжественно: «Учитель, несколько лет назад я вернулся в Сычуань и встретил много пожилых людей из прошлого».

Он кивнул, не удивившись и, видимо, уже знал.

Далее я сказал: «Я тоже это получил, то, что моя мать оставила мне тогда».

— О? Что она тебе оставила?

«...» - подумал я некоторое время, пряча «карту», ​​не говоря: «Она оставила нефритовую карту».

"..."

«Карточка Иисуса».

"..."

«Это было почти то же самое, что золотая медаль за невиновность, когда Наньгун Личжу чуть не убила семья Шэнь в Долине Прибежища, но та, которую оставила мне моя мать, была нефритом».

Свет в библиотеке очень темный. В этот момент снаружи больше похоже на метель. Гудящий северный ветер дует в дверь снежной пеной, и из двери слышен стук, как будто кто-то останавливается. Он храпел, но звук не был громким на ветру, но в библиотеке, где было так тихо, что его было слышно даже дыхание и сердцебиение двух человек, это было особенно удивительно.

Как будто кто-то продолжал спрашивать.

Я сидел рядом с ним, глядя на знакомое лицо старика, его старый силуэт и пару зеркальных глаз. В этот момент, когда на улице бушевала буря и снег, он полностью успокоился.

Помолчав долгое время, он медленно произнес: «Яспа ревнует?»

"Да."

"Она, это для тебя?"

«Да, я получил это в Тецзя Цяньчжуане».

Некоторое время он молчал, затем улыбнулся, как бы говоря: «Хорошо. То, что она тебе оставила, ты получил, это хорошо».

Я слегка нахмурился: «А у учителя есть какое-нибудь мнение?»

"Каково ваше мнение?"

«Карточка Иисуса».

Услышав, как я повторяю эти четыре слова, Фу Бачжэнь медленно обернулся, опираясь на одну ногу, положив одну руку на колено, и посмотрел на меня с непринужденной улыбкой: «Ты, Надежда, что ты думаешь о старении?»

"Я……"

Он засмеялся, ха-ха: «На самом деле, ты хочешь знать, кто твоя мать, верно?»

"..."

Конечно же, хотя он и был слепым, он мог видеть гораздо лучше, чем многие люди в мире.

Мне негде искать ответы на эти вопросы, я могу только прийти к нему.

Фу Бачжэнь улыбнулся, а затем спокойно сказал: «Глупая девчонка, ты уже вернулась в Сычуань и пошла в Железный дом забрать вещи. Боюсь, я также видел твоего второго дядю, и даже всех, кто имел отношения с его жена. Они не спрашивали правды из уст своих. Даже они не знали, откуда могли знать старики?»

«Почему учитель не знает?» Я спросил: «Думаю, учитель будет более заметен, чем они».

Он слегка замер, повернув ко мне голову, и в этих невидимых глазах сверкнул маленький свет: «Ты так думаешь».

"Да."

Он услышал мой ответ, некоторое время молчал, а затем слегка улыбнулся.

Затем я увидел, как он протянул руку и потер руки, держась за край стола перед собой, и медленно встал.

Я тоже поспешил встать: «Учитель!»

Он встал прямо, слегка подтолкнул рукава, а затем покачал головой и улыбнулся: «Человек, легче всего отказаться от проблемы, и некоторые вещи явно перед тобой, но часто приходится просить о расстоянии».

Как только я это услышал, я вдруг пробормотал: «Что имеет в виду учитель?»

Он спокойно посмотрел на меня: «Ты сказал, что твоя жена оставила тебе нефритовую карту».

"Да."

«Это та же самая золотая медаль за невиновность, которую вручила бывшая наложница».

"Да."

«То есть твоя мать имеет отношения с королевской семьей!»

Эта фраза меня всех потрясла.

На самом деле я не думал об этом, но не мог в это поверить. Итак, как бы я ни думал об этом, я не смел думать об этом здесь, но Фу Байи сказал это так, как будто он имел большой вес, и поставил этот факт передо мной.

Он спокойно сказал: «Поскольку ваша мать имеет отношения с королевской семьей, должны быть улики, оставленные королевской семьей».

"..."

— Почему бы тебе не поискать его?

После разговора он поднял голову и медленно огляделся вокруг, эта тихая библиотека, книжные полки вокруг них были похожи на официантов, склонивших головы, тихо ожидающих звонка, а после того, как он закончил, он махнул Рукавом и медленно вышел.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии