Глава 1159: Борьба женщины в гареме

Я ступил на снег и шаг за шагом вышел во двор. Во дворе, во дворе которого внезапно наступила тишина, скрип показался странным, даже резким.

Когда она увидела меня, на лице Лигун появилось странное выражение, но она не сразу пошевелилась, и Ян Цзиньцяо, стоявший сбоку, тоже увидел меня. Она действительно прошла от начала до конца. Когда я увидел себя, я не злился и не злился, а просто спокойно стоял.

Я медленно подошел к ним двоим, остановился, посмотрел налево и направо, а затем поклонился и отдал честь: «Познакомьтесь с наложницей и поздравьте наложницу Нин».

Наньгун Личжу несколько чопорно подняла руку.

Ян Цзиньцяо все еще ничего не говорил.

Напротив, я был очень щедр. В конце концов, какое-то время это все еще было «моим местом», поэтому я взглянул на них и откровенно сказал: «Эти две девицы приехали сюда на большой машине, они были далеко, и они надеются их простить. не знаю. Что говорит свекровь? Если есть необходимость, идите налегке».

Услышав это, лицо Наньгун Личжу стало еще уродливее.

Руй Чжу, которая была позади нее, первой задержала дыхание, подошла, указала на меня и сказала: «Г-жа Янь, это ваше гостеприимство? Сегодня наложница пришла навестить принцессу Мяоянь, но человек в твой дом Ты знаешь количество ритуалов, и ты даже не впускаешь дверь, а некоторые люди… — сказала она, пристально глядя на Ян Цзиньцяо: — Я не знаю количества ритуалов в этом дворце. , и даже Юэ Юэ может это сделать!»

«О чем ты говоришь? Юэ Юэ?»

Как только она сказала это, Ян Цзиньцяо выпрямился позади нее, и горничная с невозмутимым лицом выскочила и сказала: «Наша девушка сегодня здесь, чтобы навестить маленькую принцессу. Мы, очевидно, пришли к двери первыми. Почему мы должны позволить вы. Если вы скажете Юэ Юэ, г-жа Янь пришла поговорить с двумя девушками, а горничные не разговаривали. Вы кричали здесь. Кто такая Юэ Юэ? Кто не знает вежливости?!"

На этот раз она схватила белое и тут же побелела лицо Руй Чжу, указывая на нее: «Ты, ты…»

«Ты что ты!»

"Ты грубый!"

"Вы грубы!"

Они один за другим взяли на себя инициативу, и внезапно люди с обеих сторон снова начали ссориться.

Таким образом, я тоже понимаю, что произошло, но именно две девицы пришли «в гости» к кокетливой принцессе одна за другой, но последняя продвинута, потому что статус наложницы отличается от других наложниц, только После королевы и императорской наложницы Пэй Юаньчжан не схватил императорскую наложницу. Наньгун Личжу — глава супруги. Неудивительно, что как только Руй Чжу открыла рот, она нацепила на Нин Фэя шляпу «Юэ Юэ». Со стороны она это прекрасно знала.

Я посмотрел на Ян Цзиньцяо, и она тоже посмотрела на меня. Люди вокруг нее уже были в ссоре, но на ее лице играла слабая улыбка, словно говорящая: посмотрите, что она сказала.

И оглядываясь назад на Наньгун Личжу...

Скажу на этот раз: она действительно может это терпеть. В день повышения Нин Фэй пришла противостоять ей, и люди вокруг Нин Фэй были так шумны, когда она стояла перед ней, но Ян Цзиньцяо всегда ничего не говорила, но на самом деле это была ее потеря. Однако она не могла помочь Ян Цзиньцяо. Ян Цзиньцяо вошел во дворец с необыкновенным прошлым. Пэй Юаньчжан взял на себя управление бизнесом Яна, но закрепил дочь Яна как наложницу. Это, очевидно, ясное выражение. Поскольку семья Ян не впала в немилость, она уж точно не обижала опрометчиво. Во-вторых, Ян Цзиньцяо, вероятно, не так важен, как она, для продвижения по службе и понижения. В результате они оба были смущены, и ей нанесли ножевое ранение.

Поэтому она замерла, а Ян Цзиньцяо ждал хорошего представления. Эти люди становились все более шумными.

Я смотрел на эту сцену с некоторым отвращением - за интригой женщин в этом дворце, да еще и за драками и драками, мне никогда не было скучно, и я не хочу участвовать, я могу спрятаться, но я Сегодня я не могу этого скрыть, особенно в комнате напротив, чудесные слова все еще покоились.

В этот момент я услышал шорох шагов сзади.

«Королева здесь! Королева здесь!»

Когда я услышал этот голос, это был голос тестя. Евнухи, шумевшие с обеих сторон, молчали. Когда я оглянулся, я увидел, как тесть спешил ко мне. Когда он увидел нас, он был полон лиц. Устал, вздохнул и стал ждать боком у ворот больницы.

Пришли Пэй Юаньчжан и Чан Цин.

Люди во дворе спешили поклониться и отдать честь.

Пэй Юаньчжан подошел к нам, посмотрел на Наньгун Личжу, а затем посмотрел на Ян Цзиньцяо, нахмурившись: «Что случилось, здесь шумно?»

Когда Наньгун Личжу увидел их приближение, его лицо внезапно стало немного жестким, и теперь он поспешил вперед и улыбнулся: «Император не имеет большого значения».

Лицо Пэй Юаньчжан поначалу выглядело не очень хорошо, но когда она увидела ее, на ее лице появилось легкое облегчение. Она обернулась и увидела нас с Ян Цзиньцяо, стоящими у двери и снова лицом к нам: «Что происходит?»

Я улыбнулась: «Наложница права, ничего страшного, но говорят, что дочери не гостеприимны, и они не понимают придворного этикета».

— О? Что ты сделал?

«Народные девчонки их не пускают».

Как только прозвучало это слово, все вокруг замолчали.

Все почему-то посмотрели на меня. Похоже, мой дядя вернулся на прежний банкет. Все так на меня смотрели и смотрели. Даже кажется, что я слышу, как под ними хихикают несколько человек, боясь, что они ждут, когда я снова буду страдать.

Но на этот раз мое настроение гораздо спокойнее.

Я сказал легкомысленно: «Поскольку чудесные слова плохо спали прошлой ночью и сейчас отдыхают, я не хочу, чтобы кто-нибудь вошел и побеспокоил ее».

Как только голос упал, Руй Чжу рядом с ним сказал: «Ты чушь. Ты только что вошел снаружи. Мы уже некоторое время стоим у двери, откуда ты знаешь, что принцесса Мяоянь все еще спит! "

Я слегка улыбнулся: «Мать и дочь связаны».

"..."

«Дети, возможно, не знают, но матери заботятся о своих детях. Каковы опасности и недостатки? Матери впервые защитят своих детей».

"..."

Лицо Наньгун Личжу тут же дернулось.

«Девушка Жуйчжу, вероятно, этого не понимает. Если у тебя будет шанс в будущем, ты поймешь».

После того, как я сказал это, лицо Руй Чжу уже покраснело.

В конце концов, девушка, которая не выходила из дома, даже после стольких лет борьбы в этом дворце, в двух словах несравнима с женщиной, вышедшей за меня замуж, и ее поймало одно слово: даже следующий Наньгун Личжу Его лицо побледнело.

Я слегка взглянул на их хозяина и слугу.

Увидев то, что я сказал, Пэй Юаньчжан, вероятно, понял это. Некоторое время он молчал, а затем сказал: «Чжо уже сказал, что Цин Цин пришла во дворец, чтобы воссоединиться с чудесными словами за последние несколько дней. Если вам нечего делать, не беспокойтесь, почему бы и нет. слушай? Что насчет?"

Хотя замечания были упрекающими, тон был относительно мягким, предположительно потому, что Наньгун Личжу была слишком бледна, и он не мог посыпать солью ее рану.

Наньгун Личжу на мгновение замолчал, а затем медленно сказал: «Чэнь Е, Чэнь Е только что встретил маленькую принцессу в тот день, и он был очень ласков. Сегодня он рад повышению по службе, и он влюблен в себя. . наложница……»

В конце концов она, похоже, больше не могла говорить и осторожно опустила голову.

Я посмотрел в уголки ее покрасневших глаз, и на мгновение она потеряла дар речи.

Если раньше я слышал, как она говорила ей быть «матерью», сама того не зная, что меня разозлило и даже вызвало ненависть. В этот момент то, что должно было порадовать мое сердце, но оказалось неожиданно невыносимым.

Это произошло потому, что я мог впервые посмотреть на ее красные глаза так близко или почувствовать дрожь вокруг нее, поэтому я мог знать, что неизлечимая рана была разорвана, кровоточила и растягивалась год за годом. Душераздирающая боль?

В тот день чудесные слова назвали ее «матерью». Была ли она впервые названа матерью?

Вот почему она не могла отпустить это.

Я на какое-то время потерял дар речи и молча стоял.

Пэй Юаньчжан посмотрел на нее, и ей показалось, что она испытала необъяснимую боль.

После долгого молчания кто-то наконец заговорил, но все время молчал Чан Цин. Она вышла вперед и сказала: «Наложница сегодня в трудной ситуации, просто отпусти ее, но рот императора не может быть неуважительным. дверь, а она действительно не в форме. Если вы потрясете княгиню и усугубите болезнь, это не будет нашим грехом".

Выслушав, Пэй Юаньчжан посмотрел на закрытую дверь, затем снова посмотрел на Наньгун Личжу, посмотрел на Ян Цзиньцяо, который уже шел тихо и шел тихо, и тихо сказал: «Королева права, ты должен быть послушным. "

"Да."

"Да."

«Тогда все прошло, не беспокой принцессу».

Говоря, Чан Цин кивнула Ян Цзиньцяо, Ян Цзиньцяо пошел позади и первым последовал за ней, а затем она посмотрела на Пей Юаньчжан, а Пэй Юаньчжан некоторое время молчал и сказал: «Королева, сначала вернитесь назад, посмотрите на маленькую принцессу. перед уходом. "

«Да. Суд подал в отставку».

Чан Цин поприветствовал двух наложниц, а затем развернулся и вышел. Прежде чем уйти, Наньгун Личжу неохотно оглянулась. В белом снегу и льду вокруг нее ее бледное лицо почти слилось со снежной сценой. В целом, только слегка красноватые круги под глазами придают ей вид особенно расстроенной и обиженной.

Я стоял на снегу и смотрел, как они молча уходят.

В это время ко мне пришел Пэй Юаньчжан.

Сердце у меня уже немного замерло, и теперь я снова подняла его, посмотрела на него вверх, и мои пальцы слегка холодно втянулись в рукав.

Он молча смотрел на меня, его глаза были глубокими и черными, как бездонный глубокий бассейн, источавшими неописуемый холод и глубокий смысл.

Я был спокоен и смотрел на него.

Через некоторое время он сказал: «Где ты был?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии