Глава 116: Кровь Пэй Юаньчжана

Однако, сделав несколько глотков чая, он продолжал, не пищая, смотреть на пейзаж за окном, а мне было немного не по себе. Я выпил большую часть чашки чая и, уже собираясь отодвинуть чайник в сторону, почувствовал его на своем плече. Боль.

Это была рана, которая еще не зажила, и рана снова слегка болела.

Ян Юньхуэй повернула голову, посмотрела на меня, слегка нахмурившись, и улыбнулась: «Отравлена, чувствую себя плохо».

«Спасибо за вашу заботу», — сказал я легко. "Все в порядке."

«Знаешь, кто тебя детоксицировал?»

Я взглянул на него и смутно догадался, что он собирается сказать: «Это Его Королевское Высочество Дэн».

«Бао Мин Дан?» На его лице появилось странное выражение, легкая ухмылка: «Кто тебе сказал, что это был Бао Мин Дань?»

Что ты имеешь в виду? Я посмотрел на него озадаченно. Хун Вэньцюань мне так и сказала, если бы это не Баомин Дань… «Что это, вылечить мой яд?»

Глядя на мое замешательство, Ян Юньхуэй усмехнулся, но улыбка, казалось, стала еще сильнее, но она просто исчезла.

Затем я услышал его голос, немного тяжелый:

«Это третий брат, Его Королевское Высочество, его кровь!»

что? Кровь Пэй Юаньчжана?

Я был ошеломлен на некоторое время. Мне потребовалось много времени, чтобы вернуться к Богу. Я все еще не мог поверить в то, что услышал: «Кровь? Его кровь?»

«Об этом знает вся династия, не более пяти, а теперь еще один для тебя». Ян Юньхуэй выдвинул уголок рта и нарисовал злую улыбку: «Почему ты не веришь?»

Вчера вечером он не пострадал, и он не сможет причинить ему вреда, когда вернется в столицу штата.

Это действительно его кровь?

Но как можно было обезвредить его кровь?

Такой факт слишком невероятен. Я не мог этого понять. Я взглянул на Ян Юньхуэя, но он слегка улыбнулся: «Почему ты хочешь спросить? К сожалению, я не знаю. Тайна третьего брата даже всем известна. Редко, почему это так, может быть, он даже сам этого не знает».

"..."

Я все еще был в таком шоке, Ян Юньхуэй медленно сказал: «Но в эти годы ты можешь позволить ему спасать людей своей собственной кровью, ты все еще первый, к сожалению…»

"Как жаль?"

«То, что ты дал ему, было гораздо меньше того, что он дал тебе».

Как только он это сказал, я почувствовал тупую боль в ладони.

Это была пряжка-орхидея, которую я крепко схватил и обжег ладонь, так что у меня заболели кости.

Я дал ему гораздо меньше, чем он дал мне?

Это правильно? Хун Вэньцюань также сказал мне, что он очень любит меня и даже расплющил ради меня Хуяшань; Еще помню, что проснувшись утром, я лежала в тепле его рук, и когда он меня целовал, было то же самое Желание прикрыться...

Я знаю, что есть человек, к лучшему или к худшему, как пламя во тьме, которое привлекает мотыльков, чтобы наброситься на него.

Медленно посмотрел на него: «Почему ты мне говоришь?»

Если это действительно Ян Цзиньцяо, то я и Пэй Юаньчжан не в гармонии. Он должен быть счастлив. Зачем тебе говорить мне об этом? Вы все еще хотите, чтобы я рисковал ради Пэй Юаньчжана?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии