Глава 1171: Могу ли я сегодня уйти отсюда?

Югун Гун дважды хлопает пощечину, идет медленно и что-то шепчет на ухо Пэю Юаньчжану.

Люди вокруг смотрели на них обоих, в то время как Чан Цин успокаивал наложниц с обеих сторон, и смотрел на эту сторону, я тоже смотрел на них обоих, потому что Пэй Юаньчжан стоял передо мной, поэтому в этот момент, разговаривая с ним, я ближайший.

Однако голос тестя был слишком тихим, и я почти ничего не услышал.

Только в конце я услышал слабо три слова-

Слишком большой.

Мое сердце было ошеломлено, и после того, как я выслушал то, что сказала Джейд Джейд, лицо Пэй Юаньчжана изменилось.

Он был очень спокойным человеком, но в это время на его лице появилось выражение гнева. Глядя на него так, остальные в зале не осмелились испортить атмосферу. Старик, который в это время находился рядом с ним, осторожно сказал: «Император, вы хотите это увидеть?»

Лицо Пэя Юаньчжана все больше и больше опускалось, и, не говоря ни слова, он сразу же встал и вышел.

Служители вокруг него преклонили колени, когда увидели, что он идет этим путем.

Я все еще стою на месте, из-за слов, которые я только что услышал, я в замешательстве, но наложницы рядом с тобой, ты смотришь на меня, я смотрю на тебя, я немного ошеломлен, только Чан Цин стабилен. Останься, успокой их вокруг.

Но когда Пэй Юаньчжан уже подошел к воротам главного зала и собирался выйти, он вдруг остановился и оглянулся на нас.

Тесть Юй шагнул вперед на два шага, и Пэй Юаньчжан сказал что-то ему на ухо, а затем отвернулся.

Главный зал внезапно стал кокетливым.

Сегодня вечером новогодний банкет, но банкет еще только на полпути. Император даже не сказал ни слова, поэтому ушел на глазах у публики. Этого нельзя сказать, но этого нельзя сказать. В мгновение ока фигура Пэй Юаньчжана исчезла в ночи, оставив только ошеломленных людей в главном зале, растерянно смотрящих друг на друга.

В это время тесть Джейд вернулся, он и маленький Фузи позади него приказали произнести несколько слов, затем с улыбкой пошли в главный зал и сказали: «Мои лорды, император сегодня устал, идите». вниз и отдохнуть. Рабский взгляд. Мои взрослые тоже напились вина, так что пойдем сегодня вечером».

Министры на мгновение растерялись.

Император уже ушел, и этот винный пир нельзя пить естественным путем, но сомнения в их сердцах не устраняются императором, как только они уходят. Некоторые из них пошли вперед, желая узнать о тесте. Ведь тесть приветствовал людей улыбкой, но он отказался выплюнуть ни слова. То, что некоторые из них подошли и несколько раз уговорили, было еще небольшим благословением, прежде чем все разошлись.

Я последовал за Чан Цином и вышел.

На улице дул ветер и снег. Как только я вышел из зала, я почувствовал порыв ветра, дующий в лицо стальной иглой, как подснежники, и вдруг стало больно. Я быстро обнял замечательные слова, Ян Цзиньцяо в сторону, она Служительница одевала ее, она спросила: «С тобой все в порядке?»

Я покачал головой.

Ян Цзиньцяо снова посмотрел на меня.

Повернув голову, он увидел, как подошел Наньгун Личжу.

На ней была толстая белоснежная лисья шуба, дул холодный ветер, и снежная пена падала на ее пушистый и пышный мех, и не падала, отражая свет в зале, как бесчисленные звезды, оттеняла ее. исключительно ясная и ясная, заснеженная красота.

Красота была холодной, Цин Лин взглянула на нас, как будто ветер был более настойчивым.

Я смотрел на нее вот так, я смотрел на нее холодно, и она не казалась мне счастливой.

Однако, когда ее глаза обратились к добрым словам в моих объятиях, холодность, казалось, исчезла, как будто она хотела что-то сказать, но порыв ветра пронесся сквозь нее, заставив кричать нескольких наложниц, особенно третьего принца Нянь Ронга: которого держала на руках няня, его унесло ветром, и вдруг он завопил, а Вэнь Сиси и служанки вокруг нее с тревогой собрались вокруг и начали путаться.

Наньгун Личжу оглянулся, его лицо побледнело.

Потом она ничего не сказала, только взглянула на чудесные слова и отвернулась, не оглядываясь.

В это время подошел Чан Цин и спросил: «Все в порядке?»

Ян Цзиньцяо сказал: «Свекровь, не волнуйтесь, все в порядке».

Я тоже покачал головой, и она кивнула: «Ладно, уже поздно, и ты много выпил, так что иди и отдохни».

"Да."

Окружающие наложницы откликнулись и ушли в снег.

|

С чудесными словами я вернулся во дворец Цзинжэнь вместе с У Яном, и Чан Цин спросила еще несколько слов, прежде чем отпустить нас обратно.

Вернувшись в комнату, Сусу до сих пор сидел при свете свечи, а как только мы вернулись, Амитабха закричал. К счастью, нам удалось благополучно вернуться. Холодный воздух и снежная пена на некоторое время пропитали тепло в комнате. У Янь тоже не заботился о себе, поэтому они с Сусу подошли, чтобы помочь мне переодеться.

Я протянул руку, остановил их и сказал: «Не беспокойтесь обо мне, сначала оденься, теплее. Сначала я хочу выпить чаю».

Итак, Сусу пошла переодеться для Уяня, а У Янь налил мне чашку горячего чая.

Одним глотком – весь человек жив.

У Янь стоял и оглядывался вокруг с улыбкой в ​​глазах: «Девушка сегодня, но все кончено».

Я сделала глоток чая, и щеки были все теплые, прежде чем проглотить его, а затем слегка улыбнулась: «Ага, вот оно».

Она засмеялась: «Девочка умная и сообразительная, но ей не нужна никакая помощь, но когда она ребенок, она не может быть совершенно спокойной».

Я улыбнулся: «Да».

Говоря, я оглянулся на нее, и ее чудесные слова словно уснули. Когда Су Су переоделась, ее голова выпрямилась, как цыпленок, клюющий рис, поэтому она переоделась и принесла ей горячую воду. Она вымыла руки и ноги и уложила ее в постель. У Янь спросил: «Девушка уже переоделась?»

Я сказал: «Я…»

Прежде чем я закончил говорить, я услышал стук в дверь среди шума снега снаружи.

Тук Тук Тук.

У Янь и Су Су уставились на дверь, оба ошеломленные.

Мое сердце тоже немного подпрыгнуло, как будто что-то медленно выползало из ожидаемой мной темноты, и это было похоже на то, как будто схватило меня за лодыжку. Я знал это, но не знал, что это будет.

Я сказал: «Иди, открой дверь».

У Янь поспешно подошел, и как только дверь открылась, внутрь налетел порыв снега.

У Сюань внезапно заколебался: «Нефритовый отец?»

Подняв глаза, оказалось, что это был тесть Джейд, и за ним никого не было. Он стоял один у двери с снегом на лице. Когда он увидел нас в этот момент, он только взглянул на меня: «Мисс Ян».

"Тесть."

Я тоже встал и подошел, увидев, что он выглядит достойно, поэтому не вздрогнул, а просто спросил: «Чем тут командовать?»

Тесть кивнул и сказал: «Извините. Наша семья приехала сюда специально, чтобы пригласить мисс Янь».

Сусу подсознательно спросила: «Где?»

Очевидно, она все еще беспокоилась о сегодняшнем банкете. Ведь мы все вернулись благополучно. Жунъюй Гун не сидела на скамейке, но она вернулась, чтобы что-то попросить. По ее мнению, что-то было не так. Однако в конце концов У Янь оказался гораздо более искушенным и, вероятно, тоже вспомнил, что произошло в зале, не спрашивая многого, только сразу же прошел ко мне, чтобы получить только что прозвучавшие тяжелые колокольчики.

Тесть Юй посмотрел на меня, не переодеваясь, и, кажется, понял это, улыбнувшись мне.

Итак, я два раза объяснил У Яну и Су Су, посмотрел на чудесные слова, которые заснули, и пошел с тестем.

Метель, казалось, была сильнее, чем тогда, когда она только что вышла из зала.

Меня повёл тесть Джейд. Они шли по дворцу, где уже было совершенно темно. В руке он держал лампу. На самом деле такая снежная ночь не оказала никакого влияния. Он шел вперед исключительно в одиночку. Прогуливаясь, тесть сказал: «Кажется, девица знает, что старый раб придет за девочкой?»

Я улыбнулась.

— Откуда девочка узнала?

"Мое предположение."

"..."

Это действительно угадывается.

Я слышал, что он упомянул «императора», когда разговаривал с Пэй Юаньчжаном, и подсознательно чувствовал, что этот вопрос может в какой-то степени затрагивать меня, ни для чего другого, потому что эти годы я провел в глубоком дворце, чтобы сдержать слово императора, к которому я только что пришел. выпейте со мной чашку чая, прежде чем я пойду на банкет.

Но я не ожидал, я действительно догадался.

Увидев, что я мало что сказал, тесть особо не спросил, только улыбнулся: «Девочка все такая же умная, как и тогда».

Я горько усмехнулся: «Умный и сообразительный, ты не будешь бороться».

«Девушке скучно так думать», — он оглянулся. «Это не кто-то другой. Когда они столкнутся с чем-то сегодня вечером, они смогут отступить, как девчонки».

Я посмотрел на него и сказал: «Тесть думает, смогу ли я потом выйти из своего тела?»

Югун был справедлив: «Девочки знают, почему наша семья пришла искать девочек?»

Я ничего не сказал, только посмотрел вверх: мы миновали императорский дворец.

Здесь холодно, даже лампы нет. Очевидно, Пэй Юаньчжан не вернулся отдохнуть.

Кажется, эта холодность запятнала нас обоих. Отец Гонг Юй сам вздремнул на ветру. Задав вопрос, он как будто забыл его, просто взглянул на меня и сказал: «Сможешь ли ты полностью отступить, зависит от удачи девушки».

После этого он повернулся и пошел вперед.

Проходя мимо императорского дворца и идя вперед, вы попадаете в несколько извилистый коридор. В конце это небольшая река, окруженная скалистыми холмами. Этой ночью это выглядит необычайно неловко. Сяохэ, пройдя вдоль ряда красных стен, дошел до ворот.

Внутри послышался слабый голос.

Здесь я, кажется, никогда там не был и в этот момент еще понимаю, что по легенде в доме престарелых живет император Тайшэнь.

Джейд-отец шагнул вперед и осторожно толкнул дверь.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии