Глава 1173: Господи, а моя мать?

«Метод обновления звезд, используемый на плохой дороге, сегодня вечером не дал никакого эффекта».

Я не мог не почувствовать шока в своем сердце и посмотрел на него, но увидел, что я очень спокоен, и посмотрел на Пэя Юаньчжана. Но у Пэй Юаньчжана лицо было немного бледным, даже при таком свете он не мог этого скрыть, его тело тряслось.

После минуты молчания он нахмурился и сказал: «Ну, есть ли способ спасти даосского мастера?»

Помолчал и помолчал некоторое время, потом сказал: «Это зависит от доброты императора».

Он не сказал ничего мертвого, ни да, ни нет. Пэй Юаньчжан был явно немного недоволен таким двусмысленным ответом и слегка нахмурился, но, похоже, не хотел ничего говорить и только молчал. Стоя там, внезапно, нахмурившись, он собирался протянуть руку и прикрыть рот, но было слишком поздно. Я ясно видел, что он стиснул зубы, но в уголке его рта все еще оставался след ярко-красной крови.

Он--

Когда Пэй Юаньчжан посмотрел на него вот так, он внезапно замер. Он бросился пальцем прочь, вытер кроваво-красный след и прошептал: «Бесчисленное уважение».

Затем он отступил в сторону и вышел через маленькую дверь.

Пэй Юаньчжан нахмурился и ничего не сказал.

Я стоял молча. В это время мне было немного не по себе. Я лежал посреди огней и подошел слишком высоко к императору Пей Цзи. Затем я посмотрел на Пей Юаньчжана и тихо сказал: «Его Величество Император позволил дочери прийти сюда. Интересно, что случилось?»

Он вообще не смотрел на меня, всегда смотрел на своего отца и говорил: «Вначале тело лорда было ядовитым, и тебя оставил только хаос».

"..."

Мое сердце подпрыгнуло.

Он еще помнил, что когда Пэй Цзи серьезно заболел, все обсуждали, у кого остаться, чтобы служить ему. Из-за этого он просто указал на меня, это полностью втянуло меня в первоначальную битву с грабителями, и это было почти так, что первая половина моей жизни полностью прошла в этом имперском городе.

Однако он имел в виду не меня, а картину позади меня в тот момент.

Другими словами, это не картина, а скрытый за свитком императорский указ.

Но сейчас бесполезно говорить такие вещи. Я посмотрел на императора, который в этот момент был неподвижен. Я вспомнил эти дни и спросил, что было сказано, но ничего не сказал об императоре Гао и его прошлом.

Если это правда, то старик, должно быть, многое пережил с моей матерью. Он хотел стать монахом после трагической битвы при Цзяннани, но в конце концов не отказался от своего княжества; Он хотел защитить мою мать и попросил императора Гао разыграть нефритовую карту невиновности, и в конце концов мы с моей матерью оказались в двух враждебных лагерях.

Какие это отношения и что это за люди?

Я спокойно посмотрел на него, и Пэй Юаньчжан тоже посмотрел на него. Эти двое так долго молчали, только звук мерцающего пламени, как будто волна жара прокатилась вокруг, почти весь мой пот вытек.

Но в это время внезапный холод прошел по моему телу, и это вызвало озноб во всем моем теле.

Я повернулся и посмотрел на Пэй Юаньчжана.

Он сразу почувствовал мой взгляд и с небольшим сомнением посмотрел на меня: «А?»

Возможно, за все эти годы мне никогда не хотелось смотреть на него так, поэтому в этот момент он почувствовал себя немного озадаченным и спросил: «На что ты смотришь?»

Я подумал об этом и сказал: «Народная девушка вспомнила кое-что из прошлого».

"Как дела?"

«Народные девушки вспомнили некоторые слова, которые Ее Величество Император сказала своей королеве».

"..."

«В то время королева-мать хотела побрить монаха, и Ее Величество убеждала королеву-мать отказаться от этой идеи. Ее Величество сказала, что, хотя Император был серьезно болен, она все еще выздоравливала в Имперском городе; хотя Королева Мать не была за закрытыми дверями, она все еще практиковала в Имперском городе. Этот имперский город также является домом Его Величества".

Он был слегка растроган, широко раскрыв глаза на меня: «Ты помнишь?»

Я слегка сузил губы.

Помню, я его очень боялся. Даже когда я была беременна, когда он был со мной самым нежным, я все еще чувствовала страх глубоко в своем сердце. Только тогда, когда я услышал, как он сказал это королеве-матери, я почувствовал, что хотя император и есть император, он также человек из плоти, крови и эмоций.

Это был мой первый раз, и, кажется, единственный раз, когда я чувствовал себя так.

Поэтому в то время я взял на себя инициативу помочь им убедить королеву-царицу не бриться и продолжать практиковать в ступе Линьшуй. После этого королева-королева всегда меня очень любила и даже считала доверенным лицом.

Пэй Юаньчжан посмотрел на мое лицо, долго молчал, и вздохнул: «Жаль, то, что ты хочешь остаться, то, что у тебя действительно осталось, уже не так уж и много».

После этого его глаза засияли светом свечей и стали немного горячими.

Я был в порядке, чтобы говорить, просто повернул голову и избегал его взгляда.

Он все еще смотрел на меня, и его взгляд, казалось, задержался. На меня смотрели такие глаза, в сочетании с волнами жара вокруг меня, и пот становился все сильнее, а холод в моем сердце становился все глубже и глубже, я не мог не идти, я сделал шаг вперед и хотел присмотритесь к взгляду Императора. Кто знал, что его одежда перекрывается, и сделал только этот шаг вперед, а угол его одежды был покрыт свечой.

"Будь осторожен!"

Пэй Юаньчжан закричал и потянул меня назад.

Он застал меня врасплох, чуть не потянул за собой, и весь мужчина упал в его объятия.

Его одежда была тяжелой. Когда я упала в его объятия, я еще немного растерялась, но сразу почувствовала его твердую грудь, колышущуюся под плотной и мягкой одеждой.

Мне показалось, что я попал в кончик иглы, и она взлетела вверх.

Мое лицо было почти бледным при таком свете, и когда я посмотрел на него, я увидел необъяснимую панику.

В отличие от моих глаз, он как будто был проткнут иглой, и резкая дрожь отразилась в моих глазах.

Он помолчал какое-то время, а затем слегка расслабил запястье, но не отпустил меня полностью, просто сказал: «Не бойся так».

"..."

«Эй, на этот раз я не буду тебя заставлять».

"..."

Глядя на мои полностью настороженные глаза, он казался немного беспомощным, в конце концов, только на предыдущем ужине он так судил меня и даже прижал меня к Наньгун Личжу, если не на этот раз, то у меня есть С защитой личности мисс Янь Я боюсь, что шансов, что со мной будут обращаться так же, как с ним, нет.

Он помолчал какое-то время, а затем сказал: «Ну, просто счастлив».

"..."

«Эти вещи, ты помнишь».

"..."

«Я думаю, ты не помнишь всего прошлого».

"..."

Я слегка нахмурился, посмотрел на него, но ничего не сказал.

Я не человек с плохой памятью. Хотя я не желаю помнить плохие воспоминания, для таких людей, как мы, память — это инстинкт. Радостно это или болезненно, но чем больше подробностей, тем больше мы должны помнить.

Думая об этом, я не мог не улыбнуться.

Увидев мою улыбку, Пэй Юаньчжан на мгновение почувствовал себя немного ошеломленным, но сразу же увидел невыразимую холодность в улыбке.

Я спокойно сказал: «Спасибо, Император. Но иногда дочь предпочитает ничего не помнить».

Его лицо застыло.

Если вы сможете все забыть, отлично.

Он посмотрел на меня и сказал: «Если у человека вообще нет памяти, она все еще она?»

"..."

«Если ты забудешь это, ты все еще ты?»

— Император, — сказал я, глядя на него спокойно и равнодушно. «Тот, кто перед тобой, изначально был не Юэ Цинъин, а Янь Цинъин».

Он нахмурился и замер.

На какое-то время выражение этих темных и глубоких глаз — удивление, печаль и даже гнев, который невозможно было скрыть, было в моих глазах, и я уже был начеку. В это время я молча сделал шаг назад, осторожно наблюдая за ним.

Как ёжик с иглоукалыванием во всём теле.

Он остановился, как будто невидимая акупунктура в моем теле причинила ему боль, его гнев угас, но остался след боли, он помолчал некоторое время и вздохнул: «Ты, ты горячий Нет-нет».

Я замерла и посмотрела на него сверху вниз, а юбка у меня прогорела с маленькой дырочкой, но, к счастью, она не загорелась и не обожгла меня.

Я вздохнул с облегчением и сказал: «Все в порядке».

Хотя на самом деле я не ошпарился, его глаза были горячими и, казалось, обжигали меня.

Я отвернулся и посмотрел на свет свечей на земле.

Я сказал: «Ваше Величество, могу ли я пойти и увидеть императора?»

Он кивнул и пошел со мной.

Огни на полу, словно море огня, поглотили нас обоих. Я подошел к императору и бессознательно посмотрел на него с бледным лицом, но Пэй Юаньчжан посмотрел на меня.

Я не знаю, сколько времени это заняло, я сказал: «Ее Величество, у дочери есть слово, чтобы спросить императора».

Он сказал: «Ты спрашиваешь».

«Вначале император сказал королеве-матери, что пока во дворце еще есть королева-лорд и королева-мать, это все еще дом. Император все еще так думает?»

Он посмотрел на меня и некоторое время молчал. Свет в его глазах вспыхивал огнями, словно на какое-то время вспыхивая бесчисленными эмоциями, я не мог распознать, о чем он думал.

Через мгновение он сказал: «Если, я скажу, что ли?»

Я посмотрел на него, и в моем теле возникла легкая дрожь, и я сказал: «Тогда дочь может сказать: «Творение императора неплохое». "

В этот момент у него перехватило дыхание, и весь человек в шоке посмотрел на меня: «Что ты сказал?»

У меня не было времени говорить. В это время Ую была аккуратно одета, вошла с другой стороны и спокойно сказала: «Кажется, мисс Янь знает, как обращаться с императором».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии