Глава 1209: Остерегайтесь Наньгун Личжу!

Он посмотрел на меня и спокойно сказал: «Ты не можешь идти».

"что?!"

Я спешил, протянул руку и взял Мяо Янь за другую руку: «Почему я не могу пойти?»

«Нет причины», сказал он бесстрастно, не счастливо и не сердито, так ясно сказано: «Ты здесь и жди, пока хорошие слова вернутся».

«Нет! Я хочу быть с прекрасными словами».

«Легкость!»

Его голос немного ухудшился, и он услышал какое-то бунтарское недовольство, глубоко вздохнул, а затем сказал: «Не выставляйте себя дураком, хорошее слово — заниматься спиритизмом, а не просто искать пульс в клинике Тайи. это просто, вам не нужно следовать».

Я собирался заговорить, а он продолжил: «Ты тоже не можешь следить!»

Я прикусила нижнюю губу: «Почему?»

"..."

«Я просто хочу остаться с ней».

Пэй Юаньчжан, казалось, тоже почувствовал мою настойчивость, и его лицо опустилось, и он сказал: «Он сказал: «Нет, это не для того, чтобы обсуждать с тобой, а для того, чтобы сообщить тебе твое решение. кто заботится о тебе».

"..."

В горле у меня вдруг онемело.

Как говорится, когда человек находится под навесом, он не может не склонить голову, что, вероятно, означает, что я нахожусь в такой ситуации, и я не ожидал, что этот человек изменится. его лицо и стал таким быстрым. Но куда бы я ни пошел, а куда не пошел, это полностью зависит от него.

Более того, я чувствую, что это дело отличается от всех обычных дел, эти обычные вещи можно с ним обкатать или даже обсудить, но это дело, по его словам, он не дал мне никакой возможности обсудить, не разрешено. не допускается.

но--

Мое лицо покраснело: «А что, если произойдет несчастный случай? Я просто хочу быть с ней. Если с ней произойдет несчастный случай, я могу…»

«Разве я не защищаю ее?»

"Я……"

«Тебе больше не нужно этого говорить», холодно сказал он, как будто он дал последнее слово, «Я не отпущу тебя. Просто подожди здесь, и когда закончишь, я принесу ответь замечательным словам. Вот и все».

После разговора мне как будто не хотелось больше со мной связываться, и я вышел с замечательными словами.

Я спешил и выгнал меня, но когда я подошел к двери, позади него подошли несколько евнухов, все держались за дверной косяк, чтобы остановить меня внутри, и сказали с улыбкой: «Мисс Ян, мисс Ян, но не делайте этого. "Не будь импульсивным. На улице ветер холодный и снежный, и мисс Янь замерзнет, ​​если выйдет вот так, и император будет хорошо выглядеть в глазах рабов!"

"вы парни--"

«Мисс Ян, пожалуйста, не позорьте нас, мисс Ян».

Они все еще смеялись передо мной, запутавшись, и посмотрели вверх, Пэй Юаньчжан ушел с чудесными словами.

Это ощущение было такое, как будто кто-то схватил мою дочь живьем. Я держался за дверной косяк обеими руками и не мог добровольно выйти или отступить. Я мог только стоять, холодный ветер прошел по залу, и все мое тело было холодным.

Сусу и У Янь отреагировали и поспешили вперед, чтобы оттащить меня обратно в комнату, толкнули в постель, накрыли одеялом и вымыли мое лицо и руки горячей водой. Спустя долгое время мне наконец-то стало немного теплее.

От этого холодного и горячего стимула мое лицо слегка покраснело, но внутри было холодно.

Я просто посидел некоторое время в постели, затем поднял одеяло и встал с кровати. Сусу была поражена и поспешно протянула руку, чтобы обнять меня, говоря: «Мисс, не простудитесь снова!»

«Я в порядке. Сусу, одень меня».

— Одевайся? Что ты делаешь?

У меня не было времени ей объяснять. Я просто попросил ее переодеться. Хоть она и была озадачена, она не выглядела так, будто я схожу с ума, поэтому хорошо оделась. Ожидая в стороне, он спросил: «Что, черт возьми, делает эта девушка?»

Я сказал: «У Ю, выйди со мной».

"куда?"

«Дворец Юхуа».

"Что ?!" Это была не только она, Сусу была поражена. — Мисс, куда вы идете?

Я разобрала свою одежду и убедилась, что ничего не потеряла. Я вздохнул с облегчением и сказал: «Иди и пообщайся с моей наложницей».

|

Люди во дворце Юхуа не ожидали, что я приду в дом рано утром. Я на какое-то время забыл, как их остановить, и когда подошел к входу наложницы, они ворвались и поспешили обратно.

Через некоторое время Руй Чжу вышел из этого состояния и был скорее удивлен, чем рассержен, глядя на меня: «Мисс Ян, вы…»

«Извините, пожалуйста, подойдите и спросите наложницу».

"..."

Ее лицо было немного сбивающим с толку, но она впустила меня. Когда я вошел в дверь, я увидел Наньгун Личжу, сидящего за столом с различными прекрасными блюдами из каши и нежными кондитерскими фруктами. Это было очень богато. Простому человеку достаточно одного завтрака, чтобы плотно поужинать.

Она не ожидала, что я приду, держа в руке половину тарелки каши, Лю Мэй слегка посмотрела на меня: «Ты…»

«Специально пришёл поприветствовать наложницу».

"..."

Я не знаю, была ли это эта фраза, или мой внешний вид отреагировал на нее. Она медленно поставила половину тарелки с кашей на стол и вытерла уголки рта пергаментом. Она сказала с улыбкой: «Пожалуйста? Это будет так любезно?»

...

Конечно, я не такой добрый.

Я просто внезапно вспомнил, что сказал мне Лю Ли: Наньгун Личжу собирался действовать в соответствии с замечательными словами, а сегодня Пэй Юаньчжан забрал у меня эти замечательные слова. Это почти лучшее время для того, чтобы другие причинили ей вред. Я был первым, кто подумал о ней. Я боялся, что она тоже будет участвовать в магическом методе зачарования, поэтому сразу подошел и посмотрел на нее.

Однако я подошел импульсивно, но в это время обнаружил, что она все еще находится во дворце Юхуа, и не ушла. Я тут же положил камень, но не знал, что делать дальше.

Так тихо стоял там.

Но почему-то я так тихо посмотрел на нее, что Наньгун Личжу напряглась и еще сильнее нахмурилась: «Что, черт возьми, ты имеешь в виду?»

"..."

«Янь Цинжуо, без доказательств, что ты собираешься делать в моем дворце!?»

Я был немного ошеломлен в душе.

Нет доказательств? Что это значит? Собираюсь ли я подставить ее?

Однако с этой фразой я плавно открыл рот: «Не беспокойтесь так о наложнице, дочери здесь нет, чтобы противостоять ей, но она только что позвала сюда дочь несколько дней назад. Эти слова дочерям, дочерям еще есть что сказать».

Услышав мои слова, она вздохнула с облегчением.

Затем его лицо остыло: «Что ты собираешься сказать?»

Я сказал: «Моя свекровь всегда подозревала, что принца убили жители Сычуани. Но дочь все еще хочет четко ответить наложнице. Это дело не имеет ничего общего с людьми в Сычуани. снова меня неправильно поняли».

Когда она упомянула об этом, ее лицо снова осунулось: «Думаешь, ты поверишь мне, если скажешь?»

«Хотите верьте, хотите нет, но, естественно, свекровь принимает решение сама. Невестка пришла сегодня сюда просто для того, чтобы прояснить приговор, чтобы свекровь не закрывала глаза при принятии решений. ."

«Некоторые люди и вещи?» Она нахмурилась. — О ком ты говоришь? В чем дело?

— Тогда, пожалуйста, позволь твоей матери подумать самой.

Сказав это, я снова тихо кивнул: «Гражданская девушка попрощалась».

Сказав это, он развернулся и вышел.

Я ворвался во дворец Юхуа со вздохом облегчения. Когда я снова вышел в это время, я просто почувствовал, что лезвие ножа попало под холодный ветер снаружи, и мое лицо потрескалось. У Юэ в это время все еще стоял снаружи. Подходим: «Девочка!»

Я слегка покачал головой, давая понять, что с ней все в порядке.

За этим в пустой двери послышался шепот Руй Чжу. Я, наверное, понимаю гнев их хозяина и слуги в данный момент. Руй Чжу определенно сказал бы что-нибудь, чтобы подлить масла в огонь, но меня это больше не волнует. Поднимитесь и пошли с У Яном.

Я продолжал выходить из ворот дворца Юйхуа и почувствовал облегчение, а У Е был вторым монахом, который чесал голову от начала до конца. В это время он меня одернул: «Девушка, какая у вас идея?» Приходите пораньше, чтобы потревожить наложницу. Знаешь ли ты, что она может исцелить твой грех? "

Я слегка улыбнулся: «Вот почему я так быстро тебя вытащил, а она еще не ответила».

— Итак, девочка, почему ты здесь?

«Для гарантии».

- сказал я и оглянулся.

Во дворце Юхуа, за исключением тех, кто мной недоволен, закатывают глаза, но и остальные ничем не отличаются.

Кажется, Наньгун Личжу не хотела ничего с ней делать сегодня, когда она рассказывала о своих поступках.

Эта информация принесла мне облегчение.

У Янь тоже отреагировал в это время, беспомощно вздохнув: «Девушка, вы такая жестокая, что случилось?»

«Я только что испугался, поэтому меня это не особо волновало». Если бы я пришел и обнаружил, что Наньгун Личжу нет во дворце Юхуа, все было бы не так просто. Даже если я выкопаю землю на три фута, мне придется вытащить ее наружу!

У Янь сказал с сохраняющимся страхом: «Что теперь? Поскольку наложница не…»

Я сделал ей жест «шепот», а затем взял ее обратно во время прогулки и сказал: «Вернитесь, найдите двух человек и посмотрите на дворец Юйхуа издалека. Если наложница выходит или находится рядом с ней, люди должны идти. и скажи мне. "

"это хорошо."

Она сразу пошла вниз.

Я вернулся во дворец Цзинжэнь, вошел и увидел двор Чан Цина на другой стороне. На ней был густой лисьий мех, и она медленно выходила. Я был удивлен, увидев, что вошел через ворота дворца. : «Сегодня рано утром, где ты был?»

«Мать Королева», - я подошел, чтобы поприветствовать ее: «Я только что вышел и проверил. Куда идет мать?»

«Няннян хочет сегодня…» Коу Эр собирался продолжить разговор. Чан Цин внезапно нахмурился, и Коу Эр поспешно проглотил слова.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии