Глава 1219: Бэ Юаньчжан

«Как ты думаешь, этот дворец сможет завоевать наложницу?»

Когда я услышал это предложение, я был слегка шокирован, а затем поднял глаза и посмотрел в глубокие глаза Ян Цзиньцяо. Я был не только шокирован, но и немного удивлен.

В течение долгого времени я делал один шаг и три шага, чтобы попытаться упорядочить вещи спереди и сзади, но на этот раз одно предложение Ян Цзиньцяо, но один шаг, чтобы посмотреть на тридцать шагов, она даже подсчитала, что, если я буду упрямым Если Кен примет книгу и будет настаивать на выходе из дворца, он определенно рассердит Пэя Юаньчжана, и конечный результат, скорее всего, будет таким контрастом, и Пэй Юаньчжан передаст чудесные слова Наньгуну Личжу, чтобы тот поднял его.

Он не раз проявлял жалость к Наньгун Личжу, в частности, эта женщина больше не может иметь детей.

И Наньгун Личжу не раз показывала свое раскаяние. Правдива она или нет, меня она не волнует, но поверит ли в это Пэй Юаньчжан — другой вопрос.

Очевидно, Пэй Юаньчжан поверил.

Он считает, что эта женщина изменила бывшей, и испытывает глубокие чувства к прекрасным словам. Она даже выкрикивала во сне названия чудесных слов. Такая женщина естественно есть у всех наложниц в гареме. Хороший кандидат!

Подумав об этом, меня облила ледяной водой, и весь человек замерз.

Однажды чудесные слова попали в руки Наньгуна Личжу...

Я не смею думать!

Ян Цзиньцяо посмотрел на мигающий, почти пугающий свет в моих глазах и медленно сказал: «Итак, в конце концов, это выбор, который ты должен сделать сейчас: быть запечатанным или покинуть дворец как Янь Цинъин. "

"..."

«Если ты не сделаешь свой выбор раньше, твой путь будет трудным».

"..."

Я долго думал об этом, но что бы я ни думал, ни один из этих двух ретритов, которые она мне дала, не был приемлем. Я поднял голову и посмотрел на нее, мой голос слегка дрожал: «Если я выберу быть Янь Яньвэй… чтобы остаться с чудесными словами?»

Ян Цзиньцяо резко рассмеялся: «Думаешь, ты сможешь получить лучшее из обоих миров?»

"..."

«Как ты думаешь, император предоставит тебе такой выбор?»

"..."

«Даже если бы император дал это, разве наложница откажется?»

Глядя на мое бледное лицо, Ян Цзинь покачал головой, снова вздохнул и легкомысленно сказал: «Я не знаю, почему наложница так привязана к твоей дочери, как будто она должна заполучить ее. Но если она действительно хочет навредить принцесса, у нее масса возможностей в качестве любимой наложницы императора, и она даже может осознать, что у нее нет другого выбора, кроме как нагло привлечь ее на свою сторону. Это не тот случай. Это мудро».

"..."

«Но несмотря ни на что, я думаю, ты должен настаивать: ты же не хочешь, чтобы она была близка к принцессе Мяоянь, верно?»

Я твердо кивнул.

«Итак, это одно и то же предложение, — сказала она, — вы сами выбираете свое убежище и решаете, как вам идти. Ее Королевское Высочество сейчас выглядит так, и она не может защитить себя. Ее выбор также в вашем распоряжении. Рука. "

"..."

"Ты должен быть осторожен."

Сказав это, она почувствовала себя так, будто сбросила ношу и встала напротив стола. Я не знаю, когда она сюда приехала, но, кажется, я ждал много времени. После этой фразы я больше даже не сплетничала, развернулась и ушла, а У Янь успела только провести ее до двери.

Наблюдавший за ней в ответ быстро исчез за дверью, и мое настроение стало немного тяжелым.

Оглядываясь назад, глядя на Су Су в ее руках, улыбки с обеих сторон покраснели.

Слова Ян Цзиньцяо действительно были ясными и сразу прояснили ситуацию мне и Миу Янь. Я знал, что ничего не могу сделать для Миу Янь, но принятие буклета выходило за рамки моего рассмотрения.

Как раз в тот момент, когда меня это обеспокоило, этот изначально тихий двор снова оживился.

После ужина один за другим приходили подарки от дам и матерей дворцов.

Чудесные слова исцеляют. Тривиально ставить этот вопрос выше военного дела. Но, глядя на сегодняшнее выступление Пэй Юаньчжана, женщина в гареме не могла этого понять, поэтому были отправлены всевозможные поздравления, и они также потеряли свою подготовку. Быстро, всего за полдня, у меня скопились всевозможные младенцы. стол.

Су Су нахмурилась, глядя на парчовые коробки на столе: «Куда это положить!»

У Чжэн сказал: «Кстати, когда в последний день рождения принцессы был последний день рождения, горничные в задней комнате подарили подарки, и их тоже перенесли в первую очередь».

"Хорошо."

Сказав это, они оба приступили к усердной работе.

Я до сих пор храню чудесные слова и постепенно учу ее узнавать содержимое этой комнаты.

Потратив больше полдня, я немного понимаю. Мяо Ян сейчас выглядит как ребенок. Она знает неизведанное об окружающем ее мире, но ее неизведанное не неизведанное, а - как будто она знала, Но ослепленная невидимой вещью, лишь бы чуть-чуть, она тут же одумалась в норму. Поэтому я научил ее тому же распознаванию. Она это быстро поняла, она была ленива и, после столь долгой болезни, могла держать шею обеими руками и шептать, чтобы ее целовали и целовали. Я так запутался в ней, что мог держать только старшего ребенка на руках, но сердце мое было сладко, как мед.

Задержав на некоторое время свою милую и милую игру, наступила ночь и пора было спать.

Умыл ей лицо и ноги, обнял ее и пошел спать. Ребенок послушно залез в одеяло, показывая только пару больших моргающих глаз, наблюдая за тем, как я стою рядом с кроватью, чтобы переодеться, и вдруг сказал: «Мама, а что насчет папы?»

Посмотрев на нее, ее волосы вылезли из-под одеяла: «А как насчет отца?»

"..."

Я замер на некоторое время.

Ребенок еще маленький, особенно сейчас, когда она все знает, а я не знаю, как объяснить ей проблему между мной и ее отцом. Поколебавшись, я услышал снаружи звук шагов, и один из них ступил на снег. Дудуду постучал в мою дверь.

...

Даже если ясновидения нет, как я тогда догадался, это, должно быть, Пэй Юаньчжан.

Я колебалась, но чудесные слова на кровати прокричали от радости: «Папа!»

Затем вставайте с кровати.

Я поспешно остановила ее, но ей так хотелось вытянуть прямые руки: «Папа, папочка!»

Я боялся, что она простудится, поэтому мог только сказать: «Хорошо, ты сначала накроешь одеяло и прекратишь холод, а мама откроет дверь».

Она послушно доползла до кровати и завернулась в одеяло. Я посмотрел на выражение лица, которого она с нетерпением ждала, но не знал, что сказать. Я просто обернулся и открыл дверь.

С холодным ветром Пэй Юаньчжан стоял за дверью и смотрел на меня с улыбкой.

"Спать?"

Я переоделся в дерьмо, которое носил, когда спал. Он был настолько тонким, что его уносил ветер. В этот момент я не мог не отпрянуть и подсознательно сделал шаг назад. Пэй Юаньчжан вошел и закрыл дверь левой рукой.

Мое сердце вдруг защемило горло: «Что ты делаешь?!»

В это время за его спиной прозвучали кокетливые слова: «Папа!»

«Фантастика, папа здесь».

Он улыбнулся и пригнул глаза, сильно потер обе руки, переложил меня на кровать, протянул руку, чтобы коснуться красного лица Чудесных слов, ладони его были еще прохладны, а слова застыли. Крича, протягивая руку и избивая его, он с улыбкой убрал руку и смотрел, как Мяо Ян катается по кровати, как котенок.

Затем я оглянулся и встретил свое явно недовольное выражение лица.

Я все еще стоял у двери: «Ваше Величество, почему вы здесь?»

Он улыбнулся мне и сказал: «Приходи, чтобы сопроводить хорошие слова».

«...Уже слишком поздно. Ваше Величество хорошенько его осмотрит. Давайте вернемся на отдых пораньше».

На его лице была улыбка, но тут же его улыбка стала жесткой: «Ты уезжаешь?»

«Не смей».

«Раз ты не смеешь, не позволяй мне больше слышать эти слова».

Когда я его услышал, это было немного неразумно, а потом он снова обернулся, чтобы посмеяться над чудесными словами, и вдруг забеспокоился — я вчера всю ночь пробыл в его общежитии. Хотя сегодня слова были прояснены, но, в конце концов, это были спальные помещения императора. Ян Цзиньцяо был прав. Иногда общественное мнение было более полезным, чем императорские указы. Теперь он вбежал в мою комнату посреди ночи и отказался уходить.

Я немного встревожился и подошел к кровати: «Ваше Величество…»

Не успел он закончить говорить, как увидел, что левой рукой снял с себя тяжелое пальто и протянул его мне.

Мои глаза внезапно расширились — что вы имеете в виду? Ты хочешь, чтобы я его повесил?

Я не двигался. Он держал свое пальто в руке, замер на некоторое время, оглянулся на меня, а затем сказал: «Я здесь не для того, чтобы кого-то тревожить или служить мне. Или же — я позволю кому-нибудь прийти и служить мне?»

"..."

Я прикусила нижнюю губу и вздохнула с облегчением. Мне оставалось только взять его одежду и повесить на полку.

Когда он оглянулся назад, он уже был в замешательстве с Сяояном.

Эта сцена точно такая же, как когда я увидел его смеющимся во дворце днем, но после того, как Ян Цзиньцяо произнес эти слова, мое настроение стало совершенно другим. Она была права, Пэй Юаньчжан много чего сделал. В конце концов, это была обложка моей книги. Узнав его цель, я больше не мог игриво наблюдать за ними.

Итак, подошел к столу и медленно сел.

Их отец и дочь долго играли, и чудесные слова наконец потеряли свою силу. Они залезли в одеяло и отказались выходить. Пэй Юаньчжан улыбнулась и ударила свой маленький член высоко в одеяле, затем повернулась и посмотрела на меня. Сидя за столом.

Он спросил: «Ты еще спишь?»

«Дочь все еще ждет Ее Величество».

Он улыбнулся: «Но я не планирую уходить сегодня вечером».

"..."

Хотя он уже знал, что это его намерение, когда я услышал, как он это сказал, мое лицо изменилось.

И когда я еще больше разозлился, хорошие слова, которые уже были просверлены в одеяле, вырвались снова в это время, когда я сидел, скрестив ноги, на куче одеял в Юньшань Юньхай, и похлопывал по кровати рядом с ним: «Мама, отец, приди».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии