Глава 1235: Обыскать дом!

Все подарки были в задней комнате. Когда наша компания проходила мимо, они прошли мимо комнаты чудесных слов. Пэй Юаньси остановился, чтобы заглянуть внутрь, а затем снова посмотрел на меня.

Я прошептал: «Я сплю».

"Ой……"

Он кивнул и прошептал последователям позади него: «Все светло!»

"Да."

Раньше эти люди были легконогими, но теперь они услышали приказ императора и даже не осмелились сделать глоток, и вошли, рассыпаясь, один за другим, вместо того, чтобы прийти «за добычей», они такие воры.

Я не мог не улыбнуться, и Су Су, шедший впереди, остановился.

Она протянула руку и открыла дверь.

Как только дверь открылась, из нее хлынул холодный воздух. Комната обычно не использовалась. Его использовали только для накопления вещей и не сжигали земляного дракона. После столь долгого бездействия здесь было естественно холодно, как в ледяной пещере. Стоя. Несколько человек у двери остолбенели от холода, а затем все сразу увидели большие коробки с вещами, сваленными внутри.

Пэй Юаньси сказал: «И это все?»

Я спокойно кивнул: «Поздравления, отправленные девчонками раньше, все одинаковы. Они все здесь».

Пэй Юаньчжан нахмурился и повернулся, чтобы посмотреть на меня: «Раз уж это то, что тебе все дали, почему бы не использовать это здесь?»

"..."

Я не знаю, почему его до сих пор волнуют подобные вещи. Некоторые нетерпеливо отвечали, но все там, и нехорошо опровергать лицо императора лично. Он может лишь легкомысленно сказать: «Все хорошо, но чудесные слова все еще дитя, боюсь, будет благословением использовать их. Поэтому я пока сохраню их».

Пэй Юаньчжан прислушался, и его лицо лишь немного смягчилось, но он был не очень счастлив. Он пробормотал: «Где моя дочь, где я могу использовать эту штуку, чтобы убедить себя? Я буду использовать ее для нее в будущем!»

Когда дело доходит до последнего предложения, оно кажется безумием.

Я не мог не оглянуться вокруг. Казалось, Чан Цин не слышал этого. Я просто посмотрел на сложенные коробки в задней комнате, но Наньгун Цзиньхун не мог не посмотреть на нас. Его глаза тут же отвернулись.

Затем Пэй Юаньчжан пошевелила пальцем: «Зайди и посмотри, что это за ящик?»

Нескольким евнухам было приказано, и они немедленно прибежали.

Хотя в этой комнате мало людей, которые могли бы позаботиться о вещах, вещи все равно аккуратно разложены. Несколько евнухов вошли и особо не изменились и сразу же обнаружили парчовую шкатулку, посланную Наньгуном Личжу, наверху шкатулки. Осторожно сняв его, Пэй Юаньчжан также сказал: «Все равно иди искать, не оставайся здесь, чтобы потом не было шумных слов».

"Да."

Евнухи поспешно вынули парчовую шкатулку и осторожно поставили ее на внешний стол.

Как только его открыли, несколько человек вокруг них затихли.

Книга все еще была заполнена и мало чем отличалась от того, когда ее доставили. Пэй Юаньчжан взглянул, повернулся к Наньгуну Цзиньхуну и сказал: «Какую книгу ты ищешь?»

"Да."

Маленьким евнухам было приказано выворачивать книги одну за другой, и Наньгун Цзиньхун подошел, чтобы прочитать их одну за другой. Мы долго и спокойно ждали.

Наконец, дочитав последнюю книгу, он положил ее обратно на стол.

Пэй Юаньчжан тут же нахмурился: «Что?»

Наньгун Цзиньхун повернулся, чтобы посмотреть на меня, а затем сказал Пэю Юаньчжану: «Император, его здесь нет».

"Нет?"

Пэй Юаньчжан слегка нахмурился и повернулся ко мне.

Я сел рядом с ним, и неудивительно, что он не смог ее найти, но спокойно сказал: «Вот, дочь не знает, все книги, присланные наложницей, здесь».

В это время Чан Цин некоторое время думала и нерешительно спросила: «Останется ли сестра Гуйфэя после того, как сама увидела книгу?»

Наньгун Цзиньхун слегка улыбнулся. Когда он снова заговорил, хотя и был уважителен, он не смог скрыть холодности в улыбке: «Где королева-мать сказала, если наложница действительно оставила книгу. Ты должна вынимать ее, когда заболеешь, почему ты страдаешь?» вот так сейчас?»

Когда Чан Цин услышала это, она почувствовала, что это имеет смысл, и замолчала.

Сказав это, Наньгун Цзиньхун снова повернулся и посмотрел на меня, все еще улыбаясь: «Мисс Янь тоже просят хорошенько подумать, где же книга?»

Сусу в стороне не выдержала и быстро сказала: «Все сказано, эта коробка отправлена, наша юная леди никогда ее не открывала и не читала. Откуда я могу знать, где книги?»

Наньгун Цзиньхун все еще слабо улыбался: «Однако старик только что посмотрел на замок. Не похоже, что он его не открывал».

"..."

В этот момент Су Су тоже задохнулся.

Действительно, после того, как эта парчовая шкатулка была отправлена, я не ценил ее и даже не хотел ее видеть, поэтому хранил ее в задней комнате, но я также отчетливо помню тот день, когда Наньгун Личжу отправил эту парчовую коробку. Ящик, потому что Фан Цзюньцзюнь, посланный Юань Чжэню, сказал мне пренебречь наложницей, этот ящик был открыт один раз.

Поскольку он был открыт, его нельзя открыть позже.

Наньгун Цзиньхун кивнул: «Должно ли оно храниться в доме мисс Янь?»

Я все еще кивнул. "Да."

"что--"

Прежде чем он закончил говорить, Пэй Юаньчжан рядом с ним тихо сказал: «Легкость, ты взяла книгу, чтобы посмотреть ее, и забыла себя? Ты любишь читать».

Я посмотрел на него.

Он тоже посмотрел на меня: «Подумай об этом. В конце концов — болезнь наложницы, это зависит от этой книги».

"..."

Я молчал и некоторое время не отвечал.

В это время Наньгун Цзиньхун рядом с ним тоже сказал «ха-ха» и сказал: «Да, старый министр также слышал, что мисс Янь — ученица Фу Башана, коллекции книг и некоторых из этих древних книг, присланных наложницей. Но что привлекло внимание мисс Янь?»

Су Су была так зла, что ее лицо побледнело, и она прошептала: «Наша юная леди даже забыла сама это увидеть?»

Лицо Наньгун Цзиньхуна осунулось: «Где эта девушка, — говорил мастер, и она несколько раз перебивала!»

Он отругал Су Су и тоже был поражен. Что сказать, я осторожно поднял руку: «Ладно, Сусу, ты спускаешься».

Она была так обеспокоена, что ее глаза покраснели, и она, казалось, видела, что происходит сегодня, и не колебалась, чтобы уйти. Следующий У Ву увидел ее, оттащил в сторону и прижал, чтобы она не двигалась.

В это время Пэй Юаньчжан был немного нетерпелив, но когда он повернулся ко мне, его тон был очень мирным: «Свет, подумай еще раз».

«Да», Наньгун Цзиньхун тут же снова изменила лицо и сказала с улыбкой: «Наложница сейчас очень больна, и она полагалась на рецепт из этой книги, чтобы спасти свою жизнь».

"..."

Я помолчал, подумал некоторое время, а затем тихо сказал: «Я не знаю, что думает Наньгун, что должна сделать девушка, чтобы спасти жизнь наложницы?»

Наньгун Цзиньхун посмотрела на меня с улыбкой на лице, но в этих глазах не было улыбки, но она была довольно доброй и даже скромной: «Это оскорбит госпожу Янь. Старый министр так думает, поскольку все в госпоже Комната Яна. Даже если мисс Янь действительно взяла книгу и прочитала ее, она не побежала бы в эту комнату. Лучше позволить им найти ее, если найдут…

Я сказал: «Наложница будет спасена».

Он улыбнулся: «Не очень».

— А что, если ты не можешь его найти?

— Если ты не можешь его найти? Наньгун Цзиньхун посмотрел на меня, и внезапно его глаза покраснели, и он мягко опустил голову: «Просто будь-просто будь старым министром, а Бай воспитал такую ​​дочь».

"..."

Глядя на него таким, в моем сердце не было никакой пульсации, только ощущение «это действительно так».

Кажется, что в моем доме к людям действительно прикасаются.

Пэй Юаньчжан нахмурился, но прежде чем заговорить, Наньгун Цзиньхун хрипло сказал: «Император, старый министр также знает, что нужно обыскивать гарем. перепрыгни еще раз!»

Сказав это, он плюхнулся на колени перед Пэем Юаньчжаном.

В это время брови Пэй Юаньчжана были сдвинуты в трансе, он смотрел на свои старые слезы, а затем, долго глядя на меня, мягко сказал: «Легкость…?»

Я тоже повернулась, чтобы посмотреть на него, ничего не говоря, но слегка кивнула.

Он слегка встряхнулся: «Ты…»

«Честно говоря, народные девушки действительно не помнят, но поскольку речь идет о жизни и смерти наложницы, народные девушки не могут быть слишком маленькими, иначе…» — сказал я, слегка улыбнувшись.

Услышав это, несколько человек вокруг него вздохнули.

С другой стороны, Су Су срочно подбежал и был нажат У Яном, но У Янь тоже стал настолько бледным, что посмотрел на меня с недоверием.

Глядя на них, казалось, что им не терпится броситься остановить меня в этот момент.

Но я прекрасно знал.

Наньгун Цзиньхун так долго создавал это бюро, что они опустили все рукава и начали действовать после того, как я вошел. На данный момент, даже если я откажу им в поиске, я не верю, что у них нет никаких перемещений по почте. К тому времени меня будет ждать рукав с ножом.

По крайней мере, на данный момент отношение Пэй Юаньчжана не изменилось.

Все по-прежнему в моей власти.

Итак, я спокойно сказал: «Мы согласны с тем, что вам следует обыскать этот дом без дальнейших церемоний. Если вы хотите обыскать, просто начните поиск прямо сейчас».

Лицо Пэй Юаньчжана было мрачным. Долго глядя на меня, он, наконец, вздохнул и сказал Наньгун Цзинь Хун: «А еще это из-за болезни наложницы. Тебе следует пойти и найти ее. Есть только одно: не позволяй чудесной принцессе быть беспокойный, не говоря уже о том, чтобы быть неряшливым. Грохочет и портит дом!»

Наньгун Цзиньхун тут же кивнул Пэй Юаню: «Се Се!»

Маленькие евнухи получили приказ и принялись рыться в комнате.

Поскольку Пэй Юаньчжан открыл рот и даже сел здесь, они, естественно, не осмелились обыскивать окрестности, как обычно. Они еще порылись по порядку. В это время за моим столом обнаружилась маленькая ****ушка.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии