Глава 1261: Бедный император Цяньцю

Бывший главный учитель по-прежнему очень высок и стоит среди толпы черной железной башней. Это особенно заметно. Однако в это время, глядя вдаль, кажется, что его спина тоже немного смущена.

Я шел вместе с Чан Цином. Чан Яньбай только что выпил вина с несколькими молодыми чиновниками, пришедшими его проводить, и, когда он оглянулся на нас, поспешно наклонился, чтобы отдать честь: «Королева-мать…»

Чан Цин тут же шагнул вперед и взял его за руку: «Отец!»

Чан Яньбай не смог поклониться, но другие официальные лица, провожавшие его, естественно, были неизбежны. Все они поклонились и поклонились. Чан Цин лишь слегка махнул руками, чтобы поднять их всех, а затем сказал Чан Яньбаю: «Дочь знает, что его отец вернется сегодня. Городок специально попросил императора прийти, чтобы проводить отца».

«Королева королевы повесила трубку, слава лорду королеве».

"отец……"

Круги под глазами Чан Цина внезапно покраснели, но в это время Чан Яньбай махнул рукой, и слуга, служивший рядом с ним, подошел с подносом и подал несколько бокалов вина. Чан Цин и Чан Яньбай подняли бокалы и выпили три бокала вина. Глаза у нее покраснели, и она даже сдавила голос: «Отец, отец…»

Она сказала, что чуть не заплакала, но ее беспокоило, что вокруг были люди, и они поспешили его утешить. Чан Яньбай также убедил ее успокоить эмоции.

В это время Чан Яньбай обернулся и увидел меня со слабой улыбкой: «Г-жа Янь тоже здесь».

«Надеюсь, мастер Тайши не удивится».

«Ха-ха, где? Просто старик уже не обычный учитель, а просто бесполезный старик».

С самого начала я последовал за Пэй Юаньчжаном в особняк Тайши на банкет. Впервые я встретил этого тяжеловесного старика. Хоть я и не сталкивался с этим за эти годы, я также знаю, что он зрелый человек, но я впервые услышал, как он шутит. Однако окружающие, похоже, не смогли ответить. Спустя некоторое время никто не смеялся.

Чан Яньбай покачал головой и рассмеялся.

Говоря об этом, это случай сильного человека. Все наблюдают за каждым его движением и чувствуют, что каждое его слово и все действия должны быть необыкновенными. Даже если он шутит, у него должен быть очень моральный смысл. Каждое слово и каждое слово были преувеличены, и шутки были одинаковыми. В конце концов шутка потеряла первоначальный смысл, и шутить ему, наверное, становилось все труднее.

Его становилось все больше и больше, люди становились такими, какими он себе представлял, своей внешностью.

Однако все так думают, мне не нужно продолжать этот разговор, я просто улыбнулся и сказал: «Ши Бо всегда сильный человек. Когда я возвращаюсь домой, я боюсь, что я все еще могу быть драконом и тигром». Как я могу говорить, что это бесполезно?»

Пословица Бай посмотрел на меня и улыбнулся.

Но никто из них больше не заговорил.

В это время Чан Цин вне себя, наконец, успокоил свои эмоции, вышел вперед, и Бай Бай поспешно произнес: «Королева-мать».

Чан Цин спросил: «Как семья организовала отъезд отца?»

«Всех, кого можно забрать, забирают. Кто-то из них в столице, а кто-то не желает уезжать из столицы. Им дали по денежке и пусть все разъезжаются.

— А что насчет дома?

«Люди смотрят на это, но я боюсь, что королева больше не пойдет».

С этими словами глаза Чан Цина снова покраснели, он поперхнулся и сказал: «Мой дом — единственное место во дворце Цзинжэнь».

Я также чувствую отчаяние в ее сердце в этот момент. Как говорится, когда кипарис уходит, рабыни под домом разбегаются, и в обычный Новый год ей негде спасти родных. Действительно, есть только дворец Цзинжэнь, окруженный колючими домами. Может быть, теперь, как Лю Ли в начале, она подняла глаза и поет повсюду, не имея даже любимого человека, на которого можно было бы положиться.

Однако, несмотря ни на что, вначале она все равно сильнее Лю Ли.

Потому что есть человек, которому еще нужно на нее положиться!

Она некоторое время задыхалась, наконец успокоила свои эмоции, а затем сказала: «Ну, почему бы моему отцу не остаться на некоторое время и не дождаться, пока принц Эдвард и Янь Цю вернутся и повидаться перед отъездом».

Как только Бай услышал эти слова, он ничего не сказал, но спросил: «Где Ваше Королевское Высочество?»

Чан Цин занято сказал: «Уже в Хэнани. Он последовал за Янь Цю, чтобы управлять Желтой рекой, и слышал, что это было сделано хорошо. Кстати, мой отец, император уже запечатал Янь Цю как молодую гвардию, и указ вступил в силу. был отправлен в Хэнань несколько дней назад; и тоже удалился туда...»

Она не закончила свои слова. Пословица Бай Бай нежно взмахнула руками и улыбнулась: «Тебе не нужно мне об этом рассказывать».

"..."

«Император запечатал его, это было его собственное благословение».

"..."

«То, кого император отозвал, не обязательно было злом этих людей».

Как только его слова упали, он услышал недалеко позади себя низкий, угрюмый голос: «Взрослые могут сказать это, и они не будут испытывать недостатка в течение десятилетий».

Как только я услышал этот голос, я пробормотал в своем сердце, последовал за всеми людьми и обернулся, чтобы осмотреться, и увидел небольшую карету на боковой дороге рядом с ними, и пристально наблюдал. Темно-русые волосы, блестящие на солнце, были хлопотливым Чабишиным. Он умел водить машину, увидел нас издалека и помахал мне рукой.

Однако то, что он сейчас сказал, исходило не от него, а от машины позади него.

То есть--

Через некоторое время карета остановилась, Чабиксин выпрыгнул из нее и поспешил помочь человеку выйти из кареты. Из-за неудобства глаз он немного щурился, когда приземлился. К счастью, Чаби Син помог ему стабилизироваться, и затем они медленно подошли сюда.

Когда я увидел старое лицо и хаотичные глаза, ни на что не глядя, мое сердце слегка тронулось.

Фу Бажен? Почему он здесь?

Я от удивления сделал два шага, а Чабиксин кивнул и улыбнулся мне: «Мисс».

Я кивнул и посмотрел на Фу Бачжэня: «Почему учитель здесь?»

Фу Бачжэнь, естественно, сказал: «Конечно, я пришел практиковать для старейшины».

"..."

Я вспомнил, что когда я в тот день пошел в храм Цзисянь, он спросил пословицу Байбо, когда уезжал из Пекина. Я думал, что он просто спрашивает и заботится о движении этого Мастера Шиге Тайши, но я не ожидал его. Он придет его проводить, и какое-то время он не может вернуться к Богу, и поговорка что Бай медленно вышел вперед: «Мастер Фу, мой муж вежливый».

— Старик, пожалуйста, прости меня.

«Смей, не смей. Тайфу лично пришел отдать, это честь старика».

Мое сердце стало немного холоднее.

Фу Басао, я знаю, что у него нет мнения о Чанъянь Бай. По крайней мере, в течение последних многих лет их политические взгляды не приводили к положительному конфликту, но сегодня они внезапно встретились. Надо сказать, что это был несчастный случай. Теперь он подал в отставку и вернулся в свой родной город, но ненавидит Лю Цинханя. Он не позволил этому уйти. Никто, кроме него, этого не знает.

Как только двое пожилых людей встретились лицом к лицу, мне стало холодно.

В это время Чан Яньбай снова улыбнулся: «Тайфу пришел лично, я не знаю, что еще объяснить».

«Не смей это объяснять», — нащупал Фу Бачжэнь и склонил руку на распространенную поговорку: «Старик здесь, чтобы поблагодарить старика».

С этими словами его длинное тело почтительно упало на землю.

Лицо Чан Яньбая на мгновение застыло, а затем он сказал: «Почему Тайфу говорит это и как он это делает?»

После оглушения Фу Бацзю люди тоже были немного потрясены. Чаби Син поспешно помог ему подняться. Он встал прямо и медленно сказал: «Чан Лао предан стране и народу. Он такой преданный и совершенный. Гоши, старик восхищается бесконечно, и он очень впечатлен праведностью Чанга».

Чан Яньбай лишь слегка улыбнулся, эта высокая шляпа, похоже, его не возражала.

Фу Бачжэнь сказал, что в тот день он был возле зала и предложил уйти в отставку, поэтому он был вынужден отказаться от своей ненависти к Лю Цинханю. Это дело общественное и частное, и для Фу Бажена это хорошо. Благодарность Фу Байи понятна.

Фу Бачжэнь продолжил: «Этот и еще один предназначены для того, чтобы привести низших людей просить грехи у старших».

Сказав это, он отошел в сторону, и Чабиксин хмуро посмотрел на меня. В это время, когда он услышал слова Фу Бачжэня, он поспешно склонился к высказыванию Бай Бай, сказав: «Следующий день оскорбляет Чан Лао, и, пожалуйста, также Чан Хай Хайхан, не вините его».

Пока я не увидел его, на лице Чан Яньбая было легкое облегчение.

Он улыбнулся, а потом сказал: «Обидеть невозможно. Старик давно живет в суде. Я не знаю, где люди страдают, не говоря уже о том, где недостатки управления. Это действительно старо и бесполезно. ...Это вы, молодые люди, смотрите на вас, как на факел, и смеете быть смелыми. Борьба только дала старику понять, что старику действительно следует отступить, и я должен отдать вам этих молодых людей куда-нибудь".

Талия Заби Сина была согнута ниже.

Чан Яньбай повернул голову, чтобы посмотреть на Фу Бачжэня, и улыбнулся: «Старый Фу, ты научил нескольких хороших учеников».

Фу Бажен улыбнулся: «Они все некомпетентные люди. Как я могу состарить глаза, когда просто сижу и трачу время на дела?»

«Слова старого Фу плохие».

Как говорится, Бо Бай дважды рассмеялся, глядя на Чабисина рядом с ним, и сказал: «Этот ребенок, резкий, сообразительный, не только старик, но даже император был сбит им с ног, и будущего боится безграничного. Капитал у него мал, а таланта его жаль".

Фу Бацзи тоже улыбнулся, протянул руку и нажал Чабисин: «Чан Лао хвалит тебя вот так, спасибо тебе большое».

Чабисин только что встал, а Фу Бачжэнь протянул руку и прижал ее к шее. Талия у него была почти сломана, и он покраснел: «Много, спасибо, Старец».

Как говорится, Паркер улыбнулся и сказал: «А старая бабушка…»

Когда он услышал о Лю Цинхане, несколько человек на месте происшествия изменили свои лица, особенно мы с Чан Цин, которые внезапно потеряли кровь и побледнели.

Однако лицо Фу Бачжэня было не очень красивым, и он холодно фыркнул: «Этот ученик, который не Сяо, я не знаю, где Чжаншань сейчас король, боюсь, в будущем, хм!»

Как говорится, Бай засмеялся: «Мир собирается, мир непостоянен, а Чжаншань — король. Возможно, он не сможет показать свою голову. Он теперь богат, и я слышал, что он все еще набирает и покупает лошадей. Тормозной мир неизвестен».

Фу Бачжэнь улыбнулся: «Чэн Чан Лао Цзи Янь».

Чан Яньбай тоже засмеялся, хотя я не мог видеть, насколько эта улыбка была искренней, а насколько едва заметной, но после того, как он улыбнулся, он медленно перевел взгляд на меня.

«Однако не существует такого понятия, как самый гордый ученик Фу Яня».

Фу Бацзю не знал, то ли он не видел его глаз, то ли он с ним не соглашался. Он лишь слегка улыбнулся: «Старик в ранние годы говорил, что она училась основательно, но была в замешательстве».

Как говорится: «Редко путать».

Сразу после этих слов слуга рядом с ним подошел и прошептал: «Учитель, час настал».

Чан Яньбай некоторое время молчал, сказав лишь: «Давай выпьем с Фу Лао».

Фу Бажен улыбнулся: «Уважение хуже жизни».

После разговора слуга рядом с ним немедленно предложил бокал с вином, и оба подняли бокалы лицом друг к другу, а затем выпили его.

Как говорится, Пак поставил стакан: «Пошло!»

Как только голос упал, Чан Цин рядом с ее лицом внезапно изменила лицо, и ее глаза стали красными: «Отец!»

Ведь поговорка гласит, что в это время он ведь не выдержал, наблюдая за своей худой и худой дочерью, мягко сказал: «Королева, королева должна о себе позаботиться».

«Дочь знает».

Ему следовало бы сказать тысячу слов, но сейчас он не мог сказать ни слова. Он коснулся только руки Чан Цина и не мог отпустить ее, пока карета не подъехала и снова не подошли несколько слуг. После уговоров он нежно похлопал Чан Цин по тыльной стороне руки и прошептал еще два предложения, в то время как Чан Цин плакала, слушая.

Когда наконец пришло время уходить, Чан Яньбай отпустил ее руку.

Чан Цин, казалось, стоял неустойчиво. Она дважды встряхнула его и чуть не упала. Я и кнопка рядом со мной поспешили вперед, чтобы поддержать ее: «Королева-леди, позаботьтесь о Фениксе!»

В это время гласит поговорка, что Бай Бай подавал руку каждому, кто приходил его провожать: «Все прощайте».

«Старик, старик, иди медленно!»

«Старший должен позаботиться!»

"Все ..."

...

Слушая призыв, от которого было трудно отказаться, поговорку о том, что Бай Бай чист и опрятен, даже не оглянулся, развернулся и сел в карету.

Руль впереди хлопнул хлыстом, и плетеный наконечник издал резкий звук в воздухе, а затем карета медленно двинулась вперед, оставив нам лишь дым и пыль, поднимающиеся от колес.

В рассеянном дыму я слышал, о чем он говорил, но колеса катились вперед, время от времени затмевая его голос, только когда я, наконец, помог Чан Цин, и она неохотно погналась вперед на несколько шагов, лишь слабо услышала последние два предложения из поговорки Бай Бай, выплывающие из-под занавеса-

«... Пейзаж путешествует, как туманное путешествие, сидя и наблюдая за красными пыльными костями. Бедная карьера императора Цяньцю, сталкивающего руки с волной».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии