Глава 1296: Кто третья императорская звезда?

Когда я покинул храм Цзисянь, был уже почти вечер.

Кроваво-красный закат блестел на ступеньках и долго-долго вытягивал мою фигуру. Я спустился с некоторым одиночеством. Точнее, это было не одиночество.

Меня выгнал Фу Бажен.

Другие студенты были заняты больше половины дня, и как минимум две книги были вычищены. Только я не шелохнулся ни словом. Он был так зол, что хотел кого-нибудь ударить. Если бы не Чаби Син, которого читали и проносились мимо, меня остановили, я так боялся, что я такой большой, меня действительно пришлось избивать на глазах у такого количества учеников, и, в конце концов, я мог только смутиться и кончился в его ругани.

Бесстыдный.

Сделав длинный шаг, я вздохнул с облегчением и вытер пот со лба. В это время я услышал сзади глубокий голос:

«Тетя Цин!»

Оглянувшись назад, он торопливо последовал за ним, тоже в холодном поту, и подбежал ко мне, задыхаясь, оглядываясь вверх и вниз: «Тетя Цин, тебя не ударили?»

Я покачал головой.

Только что Фу Бажен поднял свою трость, и он был так далеко от меня. К счастью, его обняли, а трость убрали.

«Все в порядке», он вздохнул, снова оглянулся и покачал головой: «У учителя все еще такой сильный характер».

На самом деле, меня, как старшего, чуть ли не избили вот так перед ним, и я был действительно бессовестным. В это время обе щеки были горячими, и я мог только улыбнуться небрежной улыбкой, развернулся и вышел, а он поспешил за ним. Подойди, как бы скрывая свое смущение, и сказал: «Меня много били мой учитель на протяжении многих лет».

Я все еще смеюсь.

«Но тетя Цин, — он посмотрел на меня, — как давно ты не разобрала все свои книги?»

Прежде чем я успел ответить, я услышал впереди холодный голос:

«Он попросил ее прийти, но не делать ее работу».

Услышав этот голос, мы оба не смогли сдержать дрожь. Посмотрев вверх, действительно оказалось, что Пэй Юаньчжан стоял недалеко, а за ними - Чан Цин и Нефритовый Отец.

Мы поспешили вперед, чтобы отдать честь.

Пэй Юаньчжан только помахал рукой и посмотрел на меня: «Что происходит?»

Я ухмыльнулся и сказал: «Фу Лао к этому привык».

Его густые брови нахмурились: «Я ему давно сказал, что эту привычку надо изменить!»

Мы с Нянь Шеном не разговаривали.

Привычку Фу Бачжэня император не изменил, сказав ни слова, ни двух. В то время в Академии Сишань играло так много людей, что это вошло в привычку. С момента прибытия в Пекин, хотя его звали Тайбао и он был холостяком, его статус на самом деле императорский национальный учитель, сам Пэй Юаньчжан сказал, что подчиняется ему, как Фу Бачжэнь может слушать эти мелочи?

Говоря об этом, Пэй Юаньчжан на мгновение остановилась, как будто почувствовав, что слова не имеют значения, и холодно фыркнула.

В это время Чан Цин сделал шаг вперед и тихо сказал: «Уже поздно. Видишь, ты все время не возвращался. Император пришел сюда, чтобы посмотреть».

Нянь Шен поспешно поднял руку: «Сыновья и дочери не сыновние, поэтому император обеспокоен».

Пэй Юаньчжан посмотрел на него, снова посмотрел на меня и снова фыркнул, обернувшись: «Возвращайся!»

|

На обратном пути во внутренний дворец я следовал за Дипи за Пэй Юаньчжаном и за Чан Цином. Пройдя некоторое время, я почувствовал, что ее дыхание немного нестабильно, это была первопричина наступившей ранее болезни, и я мягко поддержал ее в прошлом. она была.

Она подняла глаза и слегка улыбнулась мне.

Я тихо сказала: «Свекровь нездорова, поэтому ей не следовало выходить в это время.

— Все в порядке, — она покачала головой. «Врач также сказал, что мне следует больше выходить и гулять, чтобы лучше относиться к своему телу. Поэтому я просто упомянул об этом императору. Завтра все пойдут в Королевский сад, чтобы полюбоваться цветами. Если с вами все в порядке, вы тоже принеси Иди сюда».

"Я……"

Я внезапно нахмурился.

Чан Цин собирается пригласить людей насладиться цветами. Разумеется, людьми, которых они возьмут, будут не придворные, а наложницы в гареме. Какое хорошее слово, что происходит?

Подумав об этом, я бы подсознательно отказался, а Пэй Юаньчжан, шедший на несколько шагов впереди, словно услышал нас и обернулся: «Вы тоже говорите замечательные слова. Каждый день я гуляю по дворцу Ихуа. Это либо читаю или сплю. Какой в ​​этом смысл?»

Мое подсознание сказало: «Но…»

«Если вы раздражаете, королева будет звать меньше людей».

"..."

«Людей больше, но и вещей больше».

"..."

Я застрял и потерял дар речи, Чан Цин поспешно поклонился и сказал: «Я знаю это».

После разговора, взглянув на меня, его глаза слегка блеснули.

Я тоже понимаю, что он имел в виду. Хотя Пэй Юаньчжан сказал это вежливо, на самом деле он пошел на уступки и попросил Чан Цина звонить меньшему количеству людей. Он знал, что я не хочу общаться с наложницами в гареме. Тогда, боюсь, он действительно разозлится.

Я слегка кивнул: «Зунжи».

На следующий день я пошел в Королевский сад с Чан Цин и чудесными словами.

Шуньфэй Вэнсиси, Хели Люли и Канье Е Юньшуан также шли вместе со мной, и все они привели с собой детей.

Чан Цин выбрал их, но также послушал Пэй Юаньчжана.

Этой весной я приехал немного поздно. Когда я недавно проходил мимо Королевского сада, я увидел только скопления зеленых листьев и кости, спрятанные в зеленых листьях. В это время те косточки наконец показали свое истинное тело, и некоторые из них уже цвели, другие. Бутоны ждут своего освобождения, и звезды усеяны зеленью. Декорации хоть и не полные, но тоже радуют глаз.

Бабочка-стрекоза, эти маленькие жучки летают вокруг.

Как только несколько детей вошли в сад, они обрадовались, и глубокие слова не выходили, а кокетливые слова становились самыми громкими. Она и принцесса духов, которые были немного моложе, и три принца, которые только начали учиться ходить, сказали: «Как только увидят это». Две девушки бежали перед ними, заставляя пухлого Няньжун шевелить своими короткими ножками, неуклюже гоняясь за ними и беспрестанно крича: «Джиджи ждет меня, Джиджи ждет меня!»

Некоторые из нас, взрослых, смотрели на это и все смеялись.

Чан Цин сказал с улыбкой: «Так и должно быть, пусть у них будет больше детей, играющих вместе, всегда следуйте за нами, взрослыми, и познавайте мир, что в этом хорошего?»

Я знал, что она говорит обо мне, и это было нелегко. Она лишь слегка улыбнулась.

Однако Лю Ли, наложница рядом с ним, удерживала второго принца, чтобы он читал равномерно. Ребенок следовал за ней тихо, не говоря ни слова, и не заразился энтузиазмом своих братьев и сестер.

Чан Цин посмотрел на это и мягко сказал: «Хе-хе, пусть Няньюнь тоже поиграет со своими сестрами и сестрами».

Лю Ли прошептал: «Министр не обещал слова Хуэй Нянняна, но недавно уже началась весна. На ребенке было меньше одежды, и он попросил его бежать вот так. Чэнь Сюй боялся, что снова наткнется на него. В то время в прошлом году…

С этими словами глаза нескольких наложниц потускнели.

Излишне говорить, что я тоже об этом догадался.

Чан Цин вздохнул и махнул рукой: «Хватит».

Некоторые из нас медленно шли по тропинке Королевского сада, и всю дорогу мы видели источник. Мы шли медленно и совершенно не мешали некоторым детям. Они выскочили отсюда на некоторое время, а потом услышали там шелест цветов, а потом увидели перед глазами ребенка, покрытого листьями и лепестками. Скрещенные, стремящиеся погнаться за старейшинами, бабушками и дедушками своих евнухов.

Чан Цин посмотрела на них с улыбкой на лице, но в ее улыбке был оттенок печали. Когда Гуер увидела ее, она сразу сказала: «Мама, ты устала? Иди отдохнуть впереди?»

"Хорошо."

Она кивнула и повела нас вперед, а через некоторое время достигла веранды.

Это место мне очень знакомо. Как только я ступил сюда, выражение лица Е Юньшуана стало очень тонким, Чан Цин потерял сознание. Кто-то уже приготовил мягкий табурет и угощение на нем. Некоторые из нас нашли места. Спускаться.

Внизу время от времени раздавался чудесный смех их смеха.

Чан Цин также приказал Суэру: «Идите и скажите им, не позволяйте детям бегать усталыми, не говоря уже о том, чтобы натыкаться на них».

"Да."

Все сидевшие на веранде тоже переговаривались, не говоря ни слова. Вэнь Сиси и Е Юньшуан говорили о монахине, и в последнее время они не любили есть. Е Юньшуан попросила медсестру в ее дворце составить для нее список. Ноги Чан Цина болели. Теперь Зингер тщательно ее разминает.

Мне было немного скучно. Я оперся на огороженную скамейку и связал ее несколькими длинными стеблями травы, которые только что выдернул. Я схватился за один конец и спрыгнул с высокой платформы. Вскоре прилетело несколько стрекоз. Наткнулся на стебель травы.

Я осторожно посчитал: раз... два... три...

У Императорской Звезды их три.

Эта фраза все еще появлялась у меня в голове, как кошмар, опутывала меня всю ночь прошлой ночью, на этот раз до сих пор не могу вырваться.

Я думал об этом всю ночь и не мог понять. Если первые два императора — Пэй Юаньчжан и Пэй Юаньсю, то третий — Сычуань, Янь Цинчэнь? Но мне совершенно ясно, что он называет себя «профессионалом», а это значит, что он не будет делать ничего более агрессивного, чем его предшественники, а если и сделает, то не будет дремать годами.

Более того, я верю, что хоть его ум и глубок, он не солжет мне!

Если да, то кто третий император?

Когда я крутил в руке стебли травы и вертел стрекоз, рядом со мной раздавались два «смеющихся» смеха. Я оглянулся и сказал, что второй принц хорошо читает и лежит на заборе рядом со мной. Поднимитесь и понаблюдайте за стрекозами.

Когда я увидел его, я не смог сдержать улыбку: «Его Королевское Высочество, вам это нравится?»

Он посмотрел на меня некоторое время, и эти черные, похожие на фасоль глаза повернулись и посмотрели на меня, и я передал в руке стебель соломы: «Ты собираешься играть?»

Он моргнул и ничего не сказал.

Сидевший рядом с Лю Ли мягко сказал: «Он не будет играть в это».

После этого он протянул руку и взял его.

Как только он взял его за руку, Лю Ли нахмурилась, повернув голову к следовавшей за ней ганодерме Линчжи: «Здесь немного холодно».

Когда Ganoderma lucidum услышал это, он поспешил вниз, взял небольшой плащ и надел Ньяньюнь.

Я оглянулся и вздохнул. Хотя Лю Ли был таким же человеком, он был добр к другим, но в глубине души он был очень нежным.

Плащ выглядел новым, но текстура материала была очень старой, да и на новую ткань он тоже не походил. Я огляделся и потянулся помочь ребенку, который стоял неподвижно, и сказал: «Это красиво». "

Лю Ли слегка улыбнулся: «То, что ты делаешь, некрасиво. Хорошо, если он не простудится».

«Этот материал выглядит довольно старым».

«Ну, это все старые вещи, которые убрали».

Ой.

Я покрутил материал в руке, он был гротескный и перемешан с золотой нитью.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии