Глава 1328: Он может не проснуться

"Что за **** ..."

Когда я сказал это, моя физическая слабость, казалось, стала беспомощной в сердце, как будто могла упасть в любой момент. Меня поразило в этот момент тяжелое сердце и кошмар, который приснился мне раньше, и я сидел на подсвечнике в руке. Пламя вспыхнуло несколько раз и, казалось, погасло вместе с ним.

Я смотрю на пламя так же, как смотрю на себя.

Тьма поглотила единственный свет в моей руке. Я просто чувствовал, что дышать становилось все труднее, а настроение становилось тяжелее, как будто мое собственное тело вот-вот упадет с исчезновением света костра.

Просыпайтесь скорее!

Просыпайтесь скорее!

Я кричала про себя, но мужчина на кровати оставался неподвижным.

Я медленно закрыл глаза и позволил тьме поглотить меня.

В этот момент позади меня подошел человек и тихо сказал: «Г-жа Янь».

Тихий, знакомый голос, словно рука, протянутая реальностью, отстранился от последствий моего кошмара.

Я резко открыл глаза и увидел, как пламя подсвечника в моей руке на какое-то время вспыхнуло, а потом снова загорелось. Оглядываясь назад, это был Нефритовый Отец.

Казалось, он плохо спал всю ночь, его первоначальное толстое лицо было немного впалым, глаза были немного темными, и снаружи проглядывало усталость. Когда я его увидел, на душе немного повеселело: «Папа Джейд, где ты был?»

«Выйдите и объясните им».

Говоря это, он посмотрел на кровать при слабом свете свечи: «Кажется, императору на этот раз тоже трудно проснуться. Боюсь, что сегодня некоторые люди заметят отклонения и обязательно придут узнать о Новости. Эта сторона дворца Ихуа больше не будет тихой».

Я вздохнул.

Холодный воздух с утра принес росу снаружи, что наконец заставило меня проснуться, и я сразу понял, с чем мы сегодня столкнулись – как бы женщины в гареме не позволяли императору целыми днями баловаться в моем собственном дворце. , придворные не допустят такого, и люди в гареме неизбежно переедут до завтрашнего утра.

На этот раз это не тот момент, когда я упал.

Я нахмурился и сказал: «Тогда мне сегодня нужно увидеться с Королевой-матерью».

Тесть сказал: «Если хочешь пойти, просто иди пораньше, когда стемнеет, и не позволяй людям это видеть».

- Хорошо, - я кивнул. Я собирался вернуться в комнату, чтобы одеться. Подумав об этом, я снова посмотрел на него. «Если они действительно придут во дворец Ихуа, твой отец…»

«Будьте уверены, что рабов победить трудно».

Я кивнул.

После того, как они переоделись и вышли за дверь, небо снаружи было все еще темным, и только фонари в руках людей, наблюдавших за ночью, давали слабый свет, делая ночь еще более унылой.

У меня тоже в этот момент дыхание сбилось.

Я стоял у двери и не сразу вышел, а обернулся. Тесть стоял у двери и уважительно смотрел на меня. Я подумал об этом и сказал: «Я пойду навестить свекровь королевы позже. Если бы император не проснулся, мы могли бы…»

Закончив мои слова, отец Джейд опустила голову и мягко сказала: «Мисс Ян не должна ничего говорить».

"...?"

«Это решение мисс Янь как матери принцессы, королевы королевы и королевы королевы. Люди, подобные рабам, не могут говорить о политике».

"..."

Я не ожидал, что в это время он еще сдержит свой долг.

Респектабельный и вздыхающий.

Не знаю, испытал ли я облегчение или почувствовал, что невидимый груз на моих плечах стал немного тяжелее. Я посмотрел на него некоторое время и мягко кивнул: «Ну, я ушел».

"это хорошо."

Я позволил Сусу пройти перед фонарем, плотно завернул ее в плащ и вышел из дворца Ихуа.

Прислушиваясь к более отдаленным звукам, он был мертв.

В это время служанки в каждом дворце должны встать, сделать кое-какие приготовления и приготовиться какое-то время служить своим хозяевам, чтобы встать.

Я немного волновался, что потревожу отдых Чан Цина так рано. Кто знал, что, как только они пришли во дворец Цзинжэнь, они увидели Коу Эр и Син Эр, держащих использованную гидромассажную ванну и выходящие из нее полотенца. Син Эр увидела, что я немного удивился: «Г-жа Янь, вы здесь?»

Я посмотрел на что-то в ее руке: «Королева-мать уже встала?»

"Да."

"Так рано?"

«Последние два дня я почти не спал».

"..."

Я сразу это понял, и Куэр, кажется, очень хорошо это понял. Он передал вещи Сингеру и сказал: «Г-жа Янь здесь, чтобы найти девушку королевы, и раб передаст вам сообщение».

Я кивнул, и Су Су собирался последовать за ней, подумал об этом и снова повернулся к Синъэр: «Не говори другим, что мы здесь».

Сингер немедленно сказал: «Мисс, будьте уверены».

После разговора я вышел со своими вещами. Я был действительно уверен в них. Я не стал много говорить и пошел во дворец Цзинжэнь, следуя за кнопкой. Как только я вошел, я увидел, что дом Чан Цин уже освещен. Видно, Коуэр позволила нам постоять у двери, она зашла сообщить, а через некоторое время вышла, манив меня впустить.

Как только я вошел в дом, я почувствовал приближение тепла.

Чан Цин сидела за столом, глядя на жаркое раннее утро, но ее лицо и глаза не были такой температуры, и она казалась немного безразличной. Когда она услышала мои шаги, она повернулась и посмотрела на меня, ее глаза тоже в этот момент слегка опустились.

«Наконец-то ты пришел».

Когда я рассказал ей о том, что произошло за последние два дня, после последнего слова я услышал барабанщика снаружи.

Пришло время Чена.

Уже слышны звуки хождения евнухов. Сквозь оконную бумагу также видно, что огни снаружи гаснут один за другим. Ночь закончилась, но солнце еще не полностью закрыло землю.

Это самое мрачное время.

Тьма перед нами, кажется, только началась.

Казалось, она знала все, поэтому она сказала это мне при первом же взгляде на меня, и она нисколько не удивилась тому, что я сказал, за исключением того, что задержала дыхание и ждала, пока я не скажу. После этого она все еще сидела молча , но неосознанно ее брови были нахмурены.

Я тихо сказал: «Я приходил сюда вчера, я не сказал ей об этом потому, что…»

Она осторожно подняла руку, не давая мне продолжить.

"Я знаю это."

Она снова взглянула на меня: «Я знала это в ту ночь, когда император остался во дворце Ихуа».

В моем сердце была легкая дрожь.

Хотя ситуация не оптимистична, я слегка улыбнулся ей.

Она посмотрела на меня: «Император, что такое?»

«Я пригласил нескольких принцев проверить пульс, и они сказали, что тело дракона не пострадало. Пока они принимают отвар Губен Пэйюань, их можно привести в порядок, но я не знаю почему, лекарство выпито, и люди вообще никакой реакции. На третий день я до сих пор не проснулся».

Она с тревогой посмотрела на меня: «Какие еще симптомы есть?»

«Нет, никакой боли, никакой температуры и рвоты».

«А как насчет лекарства, прописанного Тайи?»

"здесь."

Я вынул рецепт из рукава и дал ей. Она посмотрела на некоторое время и осторожно покачала головой.

Через некоторое время она вернула мне рецепт и медленно сказала: «Внешность императора напоминает мне кое-что еще».

"Как дела?"

«Вы, наверное, знаете это яснее, чем я», — сказала она, глядя на меня: «В то время Император…»

С этими словами мое сердце упало.

Тай Шан Хуан Пей Цзи, когда мы бросились обратно из Янчжоу, он был таким, без сознания, пока несколько сыновей не сражались, чтобы выиграть битву, кровь забрызгала имперский город, так как сегодня он перешел из рук в руки, и он все еще застрял в этой коме. он так и не проснулся.

Я не знаю, полезно ли это.

Чан Циндао: «Я слышал, что Император…»

— Оно было отравлено, — сказал я тихо.

Она не слишком удивилась, но на лице ее все еще была дрожь, и она долго говорила мягко: «Это действительно так».

«Но, — сказал я, — Ваше Величество, на этот раз он должен отличаться от Императора».

"Ой?"

«Император Тай находился в то время в коме и был отравлен людьми. Это не было известно из-за Инь в то время - кто-то контролировал больницу Тай Тай, а также контролировал Тай Тай, так что это было так; В диагнозе, если это действительно отравление, врач Тайи не может этого увидеть…»

Говоря об этом, она, похоже, согласилась, мягко кивнув.

Но после минуты молчания она снова вздохнула: «Я просто беспокоюсь, что ситуация сейчас нестабильна и бессознательное состояние императора не должно передаваться дальше. Понизив голос: «Завтра десятый день».

Кажется, она также поняла, что если Пэй Юаньчжан не пойдет завтра рано утром, то неприятностей будет больше, чем просто ревнивые наложницы и ревность в гареме.

В прошлый раз кома Пей Цзи напрямую привела к битве между несколькими принцами, а на этот раз…

Боюсь, это не так просто.

У Чан Цин перехватило дыхание, и она посмотрела на меня с торжественным и торжественным выражением лица: «Как ты планировал?»

Я сказал: «Предыдущий план состоял в том, чтобы думать, что Ваше Величество проснется через эти два дня, пока он всех спрятал, но сейчас он не проснулся, боюсь, ничего не скроется. Если вы не мочь- "

"как это?"

Я посмотрел на нее: «Тогда вы можете не просто надеяться, что Ваше Величество проснется, чтобы контролировать ситуацию, нам нужно использовать другие методы, чтобы контролировать ситуацию…»

Чан Цин посмотрел на меня, его глаза слегка блеснули.

Я долго колебался и, наконец, медленно произнес эти два слова:

«Принц…»

Когда я услышал это, у Чан Цина перехватило дыхание.

Она посмотрела на меня в шоке.

Я долго смотрел на нее и тяжело кивнул.

Хотя это всего два слова, она поняла все мои слова и договоренности.

Императора нет, и страна не может быть без монарха. Поскольку Пэй Юаньчжан уже перечислил принца, то в это время Няньшэнь должен встать и принять на себя ответственность, которую он должен нести как принц в критический момент.

Он хочет управлять страной!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии