«Мастер Наньгун, что вы собираетесь делать?»
Услышав мой вопрос, Наньгун Личжу просто моргнул, затем повернул голову и не ответил мне.
Однако на этот раз она не ответила, это было не обычное пренебрежение и высокомерие. Вместо этого я увидел, как вздрогнули ее мерцающие глаза, как будто мои слова коснулись чего-то непостижимого, даже если она уже приняла это решение, но все еще не могла мне ответить.
...
Некоторое время они молчали, и я тихо выдохнул, сказав: «Понятно».
Она тут же повернула голову и посмотрела на меня: «Что ты понимаешь?»
На этот раз я тоже ей не ответил. Я просто взглянул на тихого человека на кровати и спокойно сказал: «Ты уже вошел и видел его. Что ты собираешься делать?»
Дыхание Наньгун Личжу было немного хаотичным, но она тут же обернулась и посмотрела на Пей Юаньчжана, а затем спокойно сказала: «Я хочу сопровождать его».
"..."
«Я хочу охранять его, как делал это раньше».
"..."
Я успокоился и спокойно посмотрел на нее.
Дело не в том, что она ей не верит. Мы с ней не можем полностью доверять друг другу. Но на данный момент позвольте ей остаться во дворце Ихуа. Независимо от того, как я об этом думаю, я не думаю, что это правильное решение. .
Более того, она увидела ее с таким большим волнением, что все еще была так взволнована. Теперь пусть она остается здесь, разве она не должна держать это маленькое ведерко с порошком возле огня в любое время?
Увидев мою нерешительность, Наньгун Личжу медленно подошел к кровати, держась одной рукой за угол кровати, и мягко сказал: «Ты впустил меня. Что это значит, ты очень хорошо знаешь. Мы оба теперь кузнечики на веревку, пусть даже не для тебя, для него, я должен остаться здесь, и ты должен в меня поверить».
Я надулся и посмотрел на нее с небольшим сомнением.
Она не смотрела на меня, а медленно наклонилась, присев на край кровати, и нежно протянула руку, чтобы держать руку Пэя Юаньчжана, крепко сжала, а затем мягко сказала: «Это потому, что я держалась с ним, Всегда оставаясь с ним, он сбежал из призрачной двери и закрыл свою жизнь. На этот раз мне все равно придется охранять его, оставаться с ним, и я хочу дать ему знать, я-или я!
Я слегка нахмурился и посмотрел на них.
Спустя долгое время я наконец глубоко вздохнул: «ОК».
|
То, что наложница вошла во дворец Ихуа, не является новостью, но она никогда не выходила из него после входа во дворец Ихуа. Это все равно, что бросить камень в спокойное озеро в гареме.
Некоторые люди взорвались.
Вечером охранники у входа во дворец Ихуа отказались знать, сколько людей пришло в гости. Даже маленькая дворцовая девочка Руй Чжу, которая была с Наньгун Личжу, не получила возможности войти. Я только Проходя по двору, она услышала тревожную мольбу: «Я хочу увидеть нашу маму, я хочу ей сказать что-то важное!»
Но постепенно голос стал тише.
Руй Чжу ушел, и вскоре появилась пряжка.
Она была очень осторожна, но только вошла в дверь и увидела, как я выхожу, дальше не пошла и выглядела очень осторожной. Я подошел и спросил: «Королеве есть что объяснить?»
"Да!"
Как только она заговорила, я услышал тревожное настроение, сжал руки, схватил меня за рукав и осторожно потащил меня в угол, избегая охранников у двери, и еще нескольких человек. Занятой **** понизил голос и сказал: «Королева попросила меня прийти и сказать госпоже Янь, что что-то не так».
"что случилось?"
«Слушая новости извне, в столице есть несколько групп людей».
"Сколько людей?" Я слегка нахмурился. "ВОЗ?"
«Я слышал, что это были следующие несколько человек».
"Какие?"
«Кажется, он здесь — Цзинь Хоу, Лин, Юань… некоторые из них».
Мое сердце внезапно упало.
Гунсунь из Цзиньхоу, его сын Гунсунь Ци, а также Рунань Юань и Юньчжун Линь. Что касается остальных, то, разумеется, я тоже знаю, кто они!
Я подсознательно сказал: «Почему они?»
Куэр был полон холодного пота и сказал: «Королева-мать тоже задается этим вопросом. Видя, что их люди также являются слугами ветра и пыли, они приходили в столицу день и ночь. Они пришли без просьбы. Это ситуация, которой никогда раньше не случалось. Королева попросила раба прийти и сказать госпоже Янь, что Сингер отправился в Цзи Сянь Дянь проповедовать».
Я нахмурился: «Они завтра встанут?»
Коуэр сказал: «Согласно поговорке, без приглашения императора они редко входили в Пекин активно, но сейчас они вошли в Пекин без намерения и боятся, что у них есть какие-либо планы. Император не появлялся столько дней, пусть одна. В династии королева-мать сказала, что, согласно закону предков, если она не приедет в династию в течение трех дней, она...
Сказав это, она сама поборола озноб и не осмелилась продолжать.
Но я уже понимаю.
Император на три дня оставил государственные дела. Согласно родовой системе, принцы и принцы из разных мест поедут в Пекин, чтобы помочь правительству. Такое вспомогательное правительство — всего лишь простое заявление. По сути, речь идет о перераспределении имперской власти и реализации князя. Образец обсуждений.
Сюда-
Я не просто не смею об этом думать, я не смею об этом думать.
В этот момент я наконец понял, почему Наньгун Цзиньхун хотел дать нам трехдневный срок.
Можно ли сказать, что Наньгун Цзиньхун вступил в сговор с этими людьми?
Он вступил в сговор с этими людьми, но знал ли он, что за этими людьми стоит тень человека, да еще и сила этого человека?
Наньгун Цзиньхун, в конце концов он...
В это время Куэр сказал: «Г-жа Ян, королева-мать, сказала, что завтра утром я боюсь, что ситуация станет неконтролируемой. Девушка подготовит даму сегодня вечером и пойдет с королевой-матерью в часовню завтра. "
"Я?"
Я немного колебался. В конце концов, в тот момент я не была ни наложницей Пэй Юаньчжана, ни праведностью храма Цзисянь. Если бы я пошел туда, я бы не показал людям лицо, но когда я увидел, что немного нерешителен, мое лицо было полным. Встревожив пряжку, я тотчас же вернулся к Богу...
В это время личность уже не важна.
Стабилизация ситуации завтрашнего дня – главный приоритет!
Поэтому я немедленно сказал: «Хорошо, вернись и скажи королеве-матери, что завтра утром я буду ждать во дворце Цзинжэнь».
Куэр кивнула, но выглядела она не очень расслабленной. Она рассказала им все и оглянулась. В ярко освещенной комнате я тоже оглянулся на нее и услышал ее ухо. Он прошептал: «Свекровь также попросила рабыню напомнить госпоже Янь, этому человеку, быть осторожной».
Я кивнул. "Я знаю."
Она сказала: «Тогда слова придут, и рабы вернутся первыми».
Она поспешила ко мне, повернулась и ушла.
Я стоял неподвижно, хотя ничего не делал, только сказал ей несколько слов, но в этот момент было чувство подавленности и дымки, как на солнце, и я сделал несколько вдохов, прежде чем Медленно найти дыхание и сердцебиение, а затем шаг за шагом в ярко освещенную комнату.
Все пошло в том направлении, которого я меньше всего хотел бы видеть.
Даже хуже, чем все мои ожидания.
Я не ожидал, что эти люди поедут в Пекин, и трон Пэй Юаньчжана не был разрушен за такое короткое время.
Хотя эти люди, должно быть, были результатом их появления, в тот момент я чувствовал себя немного смущенным.
Какую роль в этом деле играет Наньгун Цзиньхун?
В это время я только что подошел к двери и через занавеску из бус, которая слегка мерцала в свете свечей, я увидел Наньгун Личжу, сидящего на кровати на коленях, рука потянулась к кровати и продолжала держать руку Пэй Юаньчжана - Эту должность она занимала долгое время.
Глядя на ее стройную, тонкую спину, словно готовую упасть в любой момент, дымка, медленно поднимавшаяся в моем сердце, становилась все глубже.
|
Следующий день должен быть хорошим.
Я не спал, когда меня там не было, и когда я увидел маленькое брюшко белой рыбы, появляющееся в небе, У Янь и Сусу прошептали о горячей воде. В этот период Су Суюэ долго зевала, чуть не окунула полотенце прямо в кипящую воду и протянула мне. К счастью, она отреагировала.
Я знаю, что вчера всю ночь она смотрела на Наньгун Личжу снаружи, естественно, она плохо спала.
Когда мы закончили приводить себя в порядок и вышли, я сразу увидел слабый свет свечи подсвечника, который вот-вот догорит. Наньгун Личжу опустился на колени возле кровати и уснул на краю кровати.
Но эта рука, все еще державшая руку Пэя Юаньчжана, ладони его рук были сжаты вместе, и он никогда не отпускал ее.
Я почувствовал, что чудесные слова вокруг меня были очень неубедительны, и даже сильно фыркнул. Я ничего не сказал, просто подошел к краю бисерной занавески и посмотрел сквозь тихую занавеску, глядя на ту, без малейшего выражения, бледную. лицо.
В это время Наньгун Личжу что-то почувствовал, медленно просыпаясь от сна, оглядываясь назад и увидев меня.
Она на мгновение замерла, но вскоре снова успокоилась, а затем посмотрела на меня уже спокойнее.
В этот момент я почувствовал, что она словно ждала того, что я скажу.
Однако я ничего не сказал, просто опустил веки, а затем повернулся и вышел с чудесными словами.
Пока небо не было светлым, перед ним шли два евнуха, посланные тестем, с фонарями. Вскоре они прибыли во дворец Цзинжэнь. Они уже были здесь заняты. Они просто подошли к двери и увидели Чан Цин в официальном платье. Вышел из.
Я хотел было поприветствовать ее чудесными словами, и она в изумлении сказала: «Ты, как ты привел чудесные слова?»
Я спокойно сказал: «Состояние чудесных слов на самом деле больше не важно».
Чан Цин застонал и понял.
По сей день тот факт, что Пэй Юаньчжан находится в коме, больше нельзя скрыть, поэтому вопрос о том, больна ли принцесса Мяоянь или бодрствует, больше не беспокоит постороннего.
Однако она все же сказала: «Но эта сцена сегодня, с замечательными словами, на всякий случай…»
Я слегка улыбнулся: «Если это действительно опасно, во дворце она не будет в безопасности».
Бяоян взял меня за руку, моргнул и посмотрел на нас. Хоть она и не до конца понимала, о чем мы говорим, она все равно чувствовала небольшой шок, когда дело касалось опасности и безопасности.
Чан Цин тоже затрясся.
Через некоторое время она тихо сказала: «Ты прав».
«Более того», я взглянул на нее, и на моем лице появилась небольшая, если вообще была, даже неясная улыбка: «Возможно, нам некуда идти».
Чан Цин посмотрел на меня легким взглядом.
В этот момент далеко мы услышали звон колокола, и он донесся во мраке тихой зари.
Чжэн Чжэн, дверь дворца открылась.
Вверх.