Он некоторое время смотрел на меня и ничего не ответил.
Но я не думаю, что то, что я сказал, совсем превзошло его ожидания, но когда он это услышал, то все равно был в некоторой растерянности.
Через некоторое время он сказал: «Ты уходишь?»
"Да."
«Обратно в Сычуань?»
"Да."
"Вам надо уходить?"
«Мне следует вернуться».
«Письмо Янь Цинчэня, позволишь тебе вернуться?»
Я некоторое время спотыкался, но тут же вернулся к Богу, Ду Янь пришел ко мне и передал мне письмо. Скрыть свою цель было невозможно, и он спокойно кивнул: «Да».
Потом он перестал говорить.
Я подождал некоторое время, не дождался его ответа, не дождался, пока он разозлится, и даже не получил элементарного ответа, он молчал, и в этом молчании не было никаких эмоций. Я несколько раз не смогла сдержаться и хотела позвонить ему, но, подумав об этом, промолчала.
После долгого молчания и ожидания снаружи послышались шаги.
Тук Тук Тук, кто-то слегка постучал в дверь, а затем за дверью послышался голос Сунь Цзинфэя:
«император».
Услышав это, Пэй Юаньчжан поднял глаза: «Войдите».
Сунь Цзинфэй вошел снаружи и поприветствовал его. Я тоже поспешил подняться с ноги и сделал два шага назад. Сунь Цзинфэй сказал: «Вернувшись к Императору, стражники нашли труп, когда очищали Бога Цимэня».
Мы оба нервно переглянулись.
На земле Сунь Цзинфэй нашел труп.
Однако, прежде чем мы начали говорить, Сунь Цзинфэй сказал: «Поскольку в то время вокруг Шэньцимэня было слишком много людей, они наступали друг на друга, и тела были немного неузнаваемы. Однако у нас была порванная одежда этого человека, а также его тело. Фамильный герб решил, что это должно быть тело сына Цзиньхоу и Гунсунь Ци».
"..."
"..."
Ни Пэй Юаньчжан, ни я не произнесли ни слова.
Но я ясно слышал, что он почувствовал облегчение, и я почувствовал облегчение.
В тот момент я почти подумал, что они нашли тело Наньгун Личжу. Если бы это было так, и ничего больше, я боялся, что дела Пэй Юаньчжана будут еще более серьезными.
К счастью, нет.
Однако Гунсунь Ци-хэ умер?
Я вспомнил, что повстанцы осадили храм Цзисянь, и обнаружил, что ситуация неправильная. Этот человек был первым, кто убежал, но он не ожидал, что еще несколько человек могли спастись от рождения, но он был самым жадным из страха смерти.
Пэй Юаньчжан спросил: «Ты уверен?»
«Сдача была выявлена в прошлом, и все сказали, что это должна быть его вина».
"..."
Пэй Юаньчжан успокоил лицо и мягко кивнул головой: «Сначала собери его тело. Теперь, когда люди семьи Гунсуня осмелились переместить нож в имперский город, они должны знать, что делать дальше. Тело этого человека все еще полезно. "
Сунь Цзинфэй немного вздрогнул, но все же сразу сказал: «Злодей понимает».
"Да."
Я замерла и посмотрела на него, но он больше со мной не разговаривал. Вскоре тесть Джейд принес плетеное кресло с несколькими влиятельными евнухами, упаковал их и отправил обратно.
Я подсознательно последовала за ним до двери бокового зала, и моя фигура, вероятно, висела краем глаза. В это время он сказал: «Разве чудесные слова все еще не звучат там?»
"Да."
«Сначала ты забери ее обратно».
После этого он взмахнул руками, и маленькие евнухи, напевая, понесли его вперед.
Я остановился на месте и увидел, как его спина исчезла в конце набережной.
Согласился он или нет?
|
К тому времени, когда я вернулся во дворец Ихуа с прекрасными словами, уже стемнело.
Но этой ночью, явно более шумной, чем когда-либо, трудно успокоиться.
У Янь и Сусу тоже вернулись. По сравнению с другими дворцами, хотя ****-девушки были сильно напуганы, все не было повреждено, и дворцу Ихуа не так повезло. Когда я открыл дверь дворца, я увидел там беспорядок, а когда вернулся в дом, то обнаружил, что почти все в нем может упасть, и оно было покрыто шрамами.
Сусу так разозлилась, что топнула ногами: «Это грабитель!»
Я все еще не мог вернуться к Богу, а потом вспомнил, что один из повстанцев пошел во дворец, чтобы найти императора, а другой должен был найти меня и Наньгун Личжу. Эти три человека находятся во дворце Ихуа. Они не придут. Перевернуть его вверх дном?
Мяо Ян вернулся в свою комнату, огляделся и сердито вышел: «Мои вещи испорчены!»
«Какой бандит!»
«Я хочу, чтобы император обезглавил их всех!»
Там она вышла из себя, У Ву и Сусу, естественно, уговорили ее. Я стоял посреди грязной комнаты и смотрел на упавший на землю круглый стол, упавшие на землю табуретки и сваленное на пол постельное белье. Занавеска разлетелась, а на столе у окна все книги свалились на землю.
Я подошел и присел, чтобы поднять его.
К счастью, книг было не так много. Подняв их и положив на стол, я вдруг снова что-то вспомнил, поспешно взял книги и перевернул их одну за другой.
Нет.
Нет.
до сих пор нет.
Письмо, которое я поймал в книге, исчезло.
Я какое-то время немного паниковала, оглядываясь на беспорядок в доме, не знаю, куда он упал, или он был испорчен, и его разрушили. Если это так, то это нормально. Страх такой – а что, если его отнимут?
Придут ли повстанцы, чтобы найти письмо и забрать его?
Я почувствовал небольшое удушье в сердце. В этот момент я увидел, как Сяо Фуцзы вошел с несколькими евнухами. Как только он вошел, он поприветствовал замечательные слова, которые все еще злились, затем подошел и сказал: «Мисс, император знает, что сторона дворца Ихуа сильно повреждена, и директор Джейд не может пощадить сотрудников. на данный момент, поэтому вы должны сначала рассердить мисс и Ее Королевское Высочество».
Я сказал: «Неважно. Пусть уберут свои матрасы, и будет, где ночевать».
Сяо Фуцзы сказал: «Император, так не приказано».
Я посмотрел на него: «А?»
«Император приказал рабам прийти сюда, чтобы привести даму и принцессу во временную резиденцию в другом месте. Когда дворец Ихуа будет очищен и восстановлен, поговорим о возвращении».
Мои брови снова дернулись: «Куда он хочет, чтобы мы временно переехали?»
Смех сопровождал Сяо Фуцзы: «Наложница… эта, не может сейчас вернуться, а дворец Юхуа — наименее поврежденное место в этом дворце, и почти никто не потревожен, поэтому император приказал даме забрать Ее. Королевское Высочество сегодня вечером поселится во дворце Юйхуа».