Глава 138: Нисияма · Осенний лист · Вздох старика 1

Я не знаю, как долго звучал глухой голос Хуан Тяньба...

«Ты, дай мне подумать».

В этой фразе он сказал очень спокойно, но от этой тишины любой может почувствовать его усталость и беспомощность. Я просто слушаю и чувствую, как в моем сердце тонет.

он……

Помолчав некоторое время, Му Хуа услышала вздох, а затем ее шаги медленно удалились.

Когда она ушла, я некоторое время молчал и собирался уйти. Как только я сделал шаг, я услышал приближающийся голос Хуан Тяньба: «Зеленый малыш».

...

Кажется, он уже знал, что я на этой стороне, и не стал уворачиваться, а просто развернулся и прошел через дверь.

Рядом был пустой большой двор. Возле высокой стены было посажено высокое сливовое дерево. В этот момент Хуан Тяньба лежал на дереве, держа голову одной рукой и наливая в рот вино, подперев бедро рукой.

Напиток пролился ему на лицо, и глаза затуманились.

В воздухе, казалось, разлился какой-то алкоголь, как и в его глазах, это было завораживающе.

Хоть этот человек и высокомерен, но его внешность красива, как у феи, но в отличие от Пэй Юаньсю, каждый раз, когда появляется Пэй Юаньсю, он заставляет меня думать, что он затянувшийся бессмертный, и человек перед ним чувствует, что он наступил на сказочный дворец, особенно дует ночной ветерок, лепестки сливы падают, и вино разливается, делая эту сцену похожей на сказочную страну.

Я зашёл под дерево и посмотрел на него.

Некоторое время никто из них не разговаривал и спокойно смотрел друг на друга в эту тихую ночь.

Не знаю, как долго, я все-таки нарушил спокойствие и нежно спросил: «Ты согласна?»

На мой вопрос, на самом деле, он ответил очень хорошо, но сколько бы раз он ни задавал, я не мог на него ответить, я мог только склонить голову и молчать, Хуан Тяньба спрыгнул с дерева и упал перед мне: «Ты тоже хорошая девочка, но ты слишком откровенная и слишком милая».

Я тоже улыбнулся.

После стольких лет работы горничной я выучила только этот образец.

Просто послушайте, как он говорит: «Ты идешь со мной».

Выходить? Я с сомнением посмотрел на ночь, и уже почти рассвело. Куда он хотел, чтобы я сопровождал его?

Хуан Тяньба смог вытащить меня из аптеки, даже не зная об этом. Когда он поманил его, по длинной улице выехала карета. Мы сели в карету, и когда ямщик поднял кнут, карета закачалась. вставать.

Хотя я не знала, куда он меня отвезет, когда меня не было в городе, я подняла занавеску и посмотрела на нее.

Западные ворота.

Я понимаю сердцем.

Всю дорогу карета бродила, усыпляя людей, дорога все больше расходилась в стороны, и постепенно в лесу послышалось пение птиц. Такой голос успокоил сердце.

Карета наконец остановилась, и Хуан Тяньба, который сидел в карете с закрытыми глазами, в это время открыл глаза, его глаза были ясными, он слегка улыбнулся: «Выходите из машины».

После этого он перевернулся и выскочил из кареты, затем взял меня за руку и отпустил.

Стоя и глядя вверх, я увидел перед собой облако гор и деревьев, задерживающееся на рассвете вокруг зеленых холмов, каменные ступени, вымощенные плитами из голубого камня у ног, медленно поднимающиеся вверх и уходящие в туманный туман. Словно чистый поток очистил скверну человеческого сердца.

Сишань, храм Хонге.

Зачем он привёл меня сюда?

Я с сомнением посмотрел на Хуан Тяньба, он только помахал мне рукой: «Иди, иди вверх».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии