Глава 1394: Его взгляд

Я вернулся во дворец Юйхуа один и мирно прожил бессонную ночь.

Хотя ночь во дворце Юхуа была очень тихой, пока я не проснулся, я не знал, что другие провели ночь не только бессонную, но и тихую. Я сразу объяснил, что собираюсь покинуть Пекин. Готовились ночью. На следующее утро команда ждала меня у ворот дворца.

Как только Мяоянь проснулась, ей внезапно пришлось столкнуться с этим фактом, и все были ошеломлены. Как только она пришла к Богу, она обняла меня и сдалась.

Я нежно похлопал ее по спине: «В чем дело? Ты все еще кокетничаешь с мамой?»

"..."

— Ты не хочешь уходить?

"..."

— Тогда ты бы хотел пойти со своей матерью?

Неудивительно, что голова, лежащая в моих руках, снова мягко покачала. Она подняла голову, красные глаза, красный нос, и обиделась, как маленький кролик, и сказала: «Я…»

Я засмеялась: «Колоссальные слова — это уже большие девочки, и люди должны собираться и расходиться, вы должны быть предельно ясными».

Она поджала губы и кивнула.

Я с улыбкой потер ее волосы, но часть ее глаз покраснела, и Сусу рядом со мной поспешно помогла мне, мягко и утешив. Она переоделась в обычную одежду, потому что ранним утром Сяо Фуцзы пришел объясниться с людьми, которые обслуживали меня во дворце Юхуа. После моего ухода Мяо Янгун переехала во дворец Цзинжэнь, чтобы присматривать за королевой. Естественно, эти люди тоже. Только Сусу, которая будет заботиться о Ее Королевском Высочестве в прошлом, вернется со мной в Сычуань.

Такая договоренность не может быть лучше. Чудесные слова были обращены к Чан Цину, и я почувствовал облегчение.

После завтрака Мяоян проводила меня на улицу. Как только я вышел из дворца Юхуа, я увидел Ян Цзиньцяо и Вэнь Сиси, идущих с другой стороны. Я знал, что это для меня. Пожалуйста, спешите вперед.

Ян Цзинь ничего не сказал, но Вэнь Сиси упорно держал меня за руку: «Мисс Янь, как вы можете уйти?»

«Да, мы терпеть тебя не можем».

"ты вернешься?"

...

Я отвечал им один за другим с улыбкой. Когда я подошел к Ян Цзиньцяо, она спокойно посмотрела на меня. В моих глазах была только тишина. Я тихо сказал: «Мать Нин Фей».

Она посмотрела на меня: «На этот раз ты не вернешься?»

Она сказала это с небольшой шуткой, а когда услышала рядом с собой чудесные слова, быстро схватила меня за руку и нервно посмотрела на меня. Я спокойно обнял ее, а затем засмеялся, — пошутила мать Нин Фэя.

Как я уже сказал, я сказал тихо: «Госпожа Цзинь Яо, я все еще надеюсь, что девушка принесет мне хорошую вещь. На этот раз мне нужно идти в спешке, и я не могу пойти к ней».

Она молча кивнула.

Они сопровождали меня, когда я вышел. Подойдя к воротам дворца, я увидел аккуратно выстроенные кареты и ожидающую меня охрану. В машине впереди уже сидел император, Ян Цзиньцяо. Увидев это, я поспешил отдать ему честь.

Я повернулся, пожал ей руку и слегка наклонился — девочка так выросла, что, присев на корточки, она не могла дотянуться до зрения.

Я посмотрел на ее покрасневшие, заплаканные глаза: «Чудесные слова, после того, как мать ушла, вы должны послушно, после переезда во дворец Цзинжэнь, вы должны слушать мать королевы, она не позволяет вам ничего делать, вы никогда не можете озорничать. .»

Она поперхнулась и кивнула.

«Не обижай отца».

"Хорошо."

«Не говоря уже о том, что ты принцесса, ты будешь капризной и задиристой».

"Я знаю."

«Читайте больше книг. Женщина без добродетели — это добродетель, но у таланта есть добродетель, и ваша жизнь будет другой».

«Я знаю, я слушаюсь маму».

Сказав это, она, наконец, не смогла сдержать слез и бросилась ко мне на руки, а я мог только протянуть руку и обнять ее, ее глаза были красными, но я никогда не позволял себе плакать.

Ребенок уже старый. Если свекровь часто плачет, это будет для нее слишком слабо.

Когда я, наконец, успокоил ее, я снова поднял глаза и обнаружил, что очень мало людей видели его на прощание, и ни Фу Бачжэнь, ни Чабэйсин не пришли.

Фу Бажен не придет, я конечно понимаю, что теперь он не может втиснуть в голову других вещей, кроме своих книг, но Чапучин-этот человек любит прикалываться, даже он не пришел меня послать, но пусть я был немного удивлен.

В это время пришел Чан Цин.

Она шла торопливо, как будто боялась не догнать меня. Когда она шла впереди меня, она еще немного тяжело дышала, взяла меня за руку и сказала: «Почему ты так быстро?»

Я слегка улыбнулся: «Все готово, пора идти».

Она услышала, как я сказал: «Все сделано». Она выглядела застывшей и сказала: «Вчера вечером дела Канга…»

Я слегка кивнул.

Она нахмурилась и посмотрела на меня: «Что, черт возьми, произошло? Император ничего не сказал дворцу. Только вчера вечером в полночь я услышал, что Кан Е подвергся осуждению со стороны своих сотрудников. Сегодня утром он снова получил эту новость. и хотел бросить ее. Ради Цзе Е».

Тридцать стержней ответственности, сведенных к Цзе.

Это наказание кажется немного суровым за принесение в жертву призракам и богам во дворце; однако по сравнению с убийством императора и даже причинением вреда жизни людей это наказание слишком легкое и слишком легкое.

В конце концов, Пэй Юаньчжан не убивал ее.

Я не могу сказать, повезло мне или грустно в этот момент. Некоторое время я молчал, а Чан Цин посмотрел на меня и спросил: «Что происходит?»

Я посмотрел на нее.

В ее глазах тоже было какое-то мерцание, как будто сердце страдало. Я на мгновение задумался и нежно утешил ее: «Свекровь, будьте уверены, что это дело больше не будет беспокоить. Кстати, она знает, что натворила, и быть наказанной за эти наказания — это дополнительная услуга для нее». , и она больше не будет шуметь».

"..."

"..."

«Ты сейчас здесь, так что не волнуйся слишком, все будет лучше, если ты будешь гармоничен».

Чан Цин, казалось, понял, но кивнул: «Да».

Я улыбнулся, посмотрел на красные глаза и нос Мяо Янь, взял ее за руку, чтобы сделать шаг перед Чан Цин, и тихо сказал: «В эти дни я доверил королеве-матери эти слова: надоедливая мать заботится о ее. "

"Не волнуйтесь."

Говоря это, Чан Цин протянул руку и взял Мяоянь за руку. Мяоянь следовала за ней не раз и не два, но она тоже была знакома, но теперь она смотрела на меня красными глазами, и ее обиженный взгляд делал меня еще более невыносимым. .

Поговорите с ними еще раз, и час настал.

Видя, что кучера пошли гнать лошадей, нам пора идти.

Мяоянь видела, как я ухожу, люди были так встревожены, что рыдали, а Чан Цин взяла ее за руку и с тревогой оглянулась, дорога вдаль все еще была пуста, и уже никто не приходил снова.

Она нахмурилась и снова посмотрела на меня.

Я знал, о чем она думает. Пэй Юаньчжан не пришел. Он, естественно, не пришел, и не заставлял. Поэтому я улыбнулся им и повернулся, чтобы пойти к карете.

Как только я обернулся, позади меня послышались торопливые шаги.

Чан Цин поспешно остановил меня: «Легкость, посмотри!»

Я оглянулся. На другой стороне длинной дороги Юй Гун торопливо повел нескольких евнухов и поспешил к ним. Он был стар и задыхался всю дорогу, пока не оказался передо мной. Он поднялся, его лицо было бледным и тяжело дышащим.

Если бы не два евнуха вокруг него, боюсь, он бы упал.

Я спросил: «Отец, почему ты здесь?»

Ему удалось перевести дух, и он поднял голову, чтобы посмотреть на меня: «Г-жа Янь уходит».

«Да, тесть».

«Рабы приходят увидеть даму».

«Беда тестя».

«Нет усталости, нет усталости».

Говоря это, он сделал шаг вперед, и в этих мутных глазах мелькнул свет, и он с трудом посмотрел на меня: «Император пришел ко мне и дал это даме.

Одна вещь?

Сказал он и почтительно дал мне небольшую парчовую сумку и сказал: «Это император, который дал раба даме».

"..."

Я взял его у него, вес был настолько легким, что я почти не чувствовал веса.

Я сжал его в ладони и мягко сказал: «Неприятный тесть поблагодарил за меня императора».

Юй Гун кивнул.

Я кивнул и повернулся, чтобы уйти. Сделав шаг, отец Джейд сказал: «Мисс».

Я снова посмотрел на него.

— Мисс, есть что еще сказать императору?

"..."

«Рабство готово говорить».

Глядя в его нетерпеливые глаза, я колебался.

Есть много вещей, которые люди хотят ему донести. На самом деле, есть много слов о том, что Чан Цин только что убедил его, и благодарность Е Юньшуану за его жизнь. Он также надеется, что найдет минутку, чтобы позаботиться о хороших словах... Я хочу это сказать.

Но он очень хотел принести это, но обнаружил, что ничего не может сказать.

Перед серьезными глазами Юй Гуна я наконец улыбнулся и мягко покачал головой.

Тесть был немного разочарован: «Неужели дама не хотела сказать императору и слова?»

Я сказал: «Слишком много можно сказать, я не могу сказать достаточно».

"..."

«Но Ваше Величество поймет».

"..."

Слушая то, что я сказал, тесть Юй, казалось, почувствовал облегчение, мягко поприветствовал меня и подошел к карете перед ним, приветствуя императора.

Наконец я попрощался с ними. Сусу пришла помочь мне сесть в карету. Сев в карету, я подошел к окну и открыл занавеску. Схватила Чан Цин за руку, уткнулась лицом в одежду и снова повернулась, чтобы посмотреть на меня.

Я на какое-то время почувствовал душевную боль, но также знал, что взять ее все равно не смогу, могу только помахать ей рукой: «Ну слова, береги себя».

В это время она, наконец, не смогла сдержать слез и побежала на два шага вдогонку за начавшей двигаться вперед каретой, плача: «Мама, мама тоже должна беречь себя, ты должна поскорее вернуться!»

"..."

«Вас ждут чудесные слова!»

Я лежала у окна и не позволяла себе плакать, но ветер продолжал дуть мне в лицо, и слезы, словно сломанная бусинка, лились до конца.

В темноте я увидел знакомую фигуру, стоящую на высокой платформе лицом к ветру.

Его глаза, спокойные и сентиментальные, смотрели на меня, глядя вдаль.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии