Глава 1395: Что у нас здесь?

Команда действовала быстро.

Особенно после выезда за пределы столицы скорость значительно возросла. Кажется, оно завидует телу императора, а я женщина-стример. Я не могу торопить дорогу день и ночь, иначе она будет быстрее, чем сейчас.

Рано утром чуть-чуть освещался утренний свет, а мы уже ехали в карете и покачивались вперед, Су Су плохо спала и зевнула рядом со мной. Незадолго до того, как колесо коснулось камня, карета слегка качнулась. Она ударилась головой о борт машины и попала в красный конверт.

Я улыбнулся и сказал: «Больно? Хочешь, чтобы они натерли это лекарством?»

Она тоже огорчилась, протянула руки, но сказала: «Ничего, как раб может быть таким драгоценным?»

Я улыбнулась и продолжила лежать рядом с окном. Сейчас, когда я приехал на официальную дорогу, еще рано, и вокруг мало пешеходов и колонн, так что я могу открыть шторы и выглянуть наружу. В густом лесу окружающий пейзаж становится немного загадочным.

Сусу какое-то время что-то бормотала, а затем внезапно указала на меня и сказала: «Мисс, ваши вещи выпали».

Я оглянулся и увидел маленькую парчовую сумку, и Пэй Юаньчжан попросил тестя принести ее мне. Изначально он был помещен в рукав. Я не знаю, когда оно упало на борт автомобиля. Он слишком маленький и слишком невесомый, я его не чувствую, когда он выпадает.

Поэтому он взял его с улыбкой.

Сусу сказал: «Это то, что император специально приехал, чтобы подарить молодой женщине. Золото, должно быть, очень дорогое».

Я улыбнулась.

Большие глаза Сусу уставились на это существо, очевидно, ей было очень любопытно, но она также знала правила. Она особо не спрашивала, если хозяин ничего не говорил. Я сказал с улыбкой: «Да, Джин очень дорогой».

На этот раз ей было любопытнее.

Машина снова ехала по грязной дороге. Машину так сильно трясло, что Су Су высунулся из окна и выглянул наружу. Некоторые обеспокоенно говорили: «На этой дороге нет людей, будут ли грабители?»

Я засмеялся: «Здесь официально».

«Мисс, по-официальному будут грабители».

«Важный день, где грабитель, не вызывайте подозрений».

Однако о мире действительно сложно сказать. Я только что упрекнул Су Су. Не будьте подозрительны. Через некоторое время, когда я лежал у окна, наблюдая за пейзажем, я увидел утренний туман по обе стороны леса. За нами следовали какие-то призрачные фигуры, взад и вперед, следовавшие за нами всю дорогу.

Я почувствовал себя неправым и попросил охранника, стоявшего рядом с каретой, сообщить об этом капитану караула. Наше путешествие на запад охраняют две команды, каждую возглавляет пара братьев. Старший брат — Вэнь Ху, младший — Вэнь Бао.

Вскоре к нам на лошади подъехал мужчина средних лет по имени Вэньху. У этого человека была борода на лице и три глубокие морщины на лбу. На первый взгляд он был похож на короля и на тигра. Голос тоже грубый: «Мисс Ян, к чему мне придти?»

Я прошептал ему, и когда Вэньху услышал это, его потемневшие брови изогнулись, и он повернулся, чтобы посмотреть в сторону.

Я прошептал: «За нами ходили туда-сюда, но я взглянул, кажется, людей немного».

«Боюсь, что впереди еще кто-то ждет».

Хотя этот Вэньху был толстым, он чувствовал свою толщину в предложении, и я сразу понял, почему на этот раз он пошел на запад. Пэй Юаньчжан выбрал его, чтобы защитить безопасность императора и императора. Потом он спросил: «Тогда как поступить?»

«Поскольку народу мало, то сначала соберись, а спроси держись, а вдруг впереди будет засада, не будем в нее торопиться».

"Хорошо."

Я кивнул и сказал: «Однако Император слишком стар, чтобы его бояться. Не беспокойте его».

«Мисс, будьте уверены, это, естественно, понимает».

Сказав это, он поманил его, и сразу же рядом с ним собралась группа из двадцати или более человек. Я лежал на окне и смотрел. Он даже слова не сказал, а взял всего несколько пачек, и те люди кивнули. Он вытащил свое оружие и направился к лесу рядом с ним.

Это действительно популярно, просто двигайтесь.

Сусу нервно спросила: «Мисс, что будет?»

На самом деле, в такой ситуации, если с ней не разобраться, о результате сказать действительно сложно. Я не ожидал встретить такое существо на официальной дороге менее чем за день до отъезда из столицы, но сказал спокойно: «Расслабьтесь, они все, кого император выбрал защищать нас, и не будут такими бесполезными».

Поскольку команда не знала, что происходит, они продолжали двигаться вперед. Я лежал на окне и слабо смотрел на туманный лес, оставшийся далеко позади, как будто услышал сообщение. Звук боя был слышен, но никто этого не заметил, потому что люди вокруг не обращали особого внимания.

Вскоре команда свернула за угол, и я не мог видеть, что происходит.

Когда я почувствовал легкую тревогу на сердце, я наконец услышал звук подков, мчащихся позади упряжки. Я поспешил лечь на оконную раму и увидел, как Вэнь Ху и его люди быстро догнали меня.

Эти люди спокойно реинтегрировались в предыдущую команду, и Вэнь Ху бросился к моей карете. Я увидел, как он слегка ахнул, а его одежда была немного грязной, и он быстро спросил: ? "

Вэнь Ху сказал: «Г-жа Янь действительно правильно прочитала, кто-то действительно следил за нами».

Я вздрогнул: «Неужели грабитель?»

«Ну, они все носят ножи».

Вэньху сказал: «Но не волнуйтесь, эта группа очень маленькая, всего дюжина человек уже собралась».

Я кивнул.

Вэнь Ху сказал: «Однако внизу я чувствую себя немного странно».

"что?"

«В этой группе так мало людей, а в нашей команде так много людей, что они не должны следовать за нами».

"что ты имеешь в виду__"

«Немного ненормально».

— Итак, ты схватил их и спросил?

«Я вообще никого не поймал», — сказал он и почувствовал себя немного расстроенным. «Эти люди были с нами какое-то время, и они поняли суть, вероятно, мы все планируем сдаться, поэтому мы просто прошли мимо и не испытали никаких проблем. Несколько трюков, они убежали сами».

"Ой……"

Конечно, хорошо быть побежденным, но мне также немного неловко слышать то, что сказал Вэнь Ху. _ Как говорится, когда что-то ненормальное, должны быть монстры. Я не боюсь, что некоторые люди заинтересуются нашими идеями, потому что они смотрят не просто на деньги. .

Я подумал об этом и сказал ему: «В любом случае, мы будем более осторожными по пути, и это будет беспокоить вас, братья».

Вэнь Ху тут же махнул рукой: «Г-жа Янь сказала, что это будет серьёзно».

Я улыбнулась, он кивнул мне и повел лошадь вперед. Наша команда не пострадала ни в малейшей степени, и мы продолжили спокойно и быстро двигаться вперед.

В последующие дни мы столкнулись с двумя такими авариями.

Это был несчастный случай, но братья Вэньху и Вэньбао, казалось, были готовы, поэтому вопрос разрешился гладко. Двое разбойников и разбойников, встреченных в последних двух разах, были на один раз больше, чем в предыдущем. Самый, то есть самый последний, пришло почти сорок человек.

На этот раз ему не удалось решить проблему тихо, и в конце концов он удивил Пэй Цзи.

Когда мы вечером останавливались на посту, он сидел в вестибюле и пил чай. Я здоровался с ним, а он улыбался и говорил: «Вы, молодые люди, становится все хуже и хуже».

Я посмотрел на него с изумлением.

Он сказал: «Все говорят: скрывать или не скрывать. Тебе лучше. Ты одинок и идешь по той же дороге. Ты такой обманчивый и одинокий, и новости не ясны?»

Я поспешно признал себя виновным: «Господи, прогневайся».

Он посмотрел на меня и сказал: «Если что-то подобное произойдет, разве кто-то не должен был прийти и сказать об этом одинокому? Даже если нож порежет его шею, он, по крайней мере, объяснимый призрак».

По его словам, Вэньху Вэньбао в ужасе встал перед ним на колени: «Черт возьми!»

Пей Цзи взглянул на них и опустил голову, чтобы сделать глоток чая, а затем медленно произнес: «Скажите, что происходит?»

Таким образом, Вэньху Вэньбао и два брата за последние несколько дней увезли нас из столицы и столкнулись с нападением на дороге. Как они выбрались из ловушки? Я рассказал ему в 1510 году, вероятно, потому, что поздоровался раньше. В конце Вэнь Ху добавил предложение: «Однако народу приходит мало, и подчиненные легко могут навести порядок».

Выслушав, Пей Цзи не рассердился, он немного подумал, а затем медленно сказал: «Поскольку людей приходит не так много, почему они должны прийти умирать?»

В этом предложении он сказал то, о чем мы беспокоились эти два дня.

Это то, о чем я беспокоюсь больше всего. Сказать, что нас в этой области сотни людей, и проницательный человек знает, что они хорошо оснащены. У Вэньху Вэньбао и их людей большие талии, они владеют высокими боевыми искусствами и являются обычными горными ворами. К нашей идее пришло человек двадцать-двадцать, и они действительно задели камни яйцами.

Возможно, у такого рода дураков не только есть волна.

Просто сзади больше двух человек и лошадей, чем той небольшой группы людей и лошадей в прошлом.

Более того, даже если мы не сказали этого ясно, Пей Цзи и я очень хорошо знали, что люди, посланные Пэй Юаньчжаном, чтобы послать нас друг к другу, могли быть не только двумя командами Ху Вэньбао, указанными выше, но должно быть и что-то вроде этого. секрет в секрете. Удары, эти несколько раз, действительно не стоят того.

В это время Сусу тихо сказал: «Человек — это удача и смерть ради еды и смерти. Они здесь, конечно, чтобы захватить деньги».

После этого открытия все взгляды были обращены на нее, и Пей Цзи повернулся, чтобы посмотреть на нее. Я поспешил к ней и сказал: «Не говори ерунды».

Сусу сжала голову.

Однако Пей Цзи посмотрел на нее с удивлением и засмеялся: «Эта маленькая девочка что-то сказала, и это имело какой-то смысл».

"..."

«Искусственные деньги и птицы убивали еду. Разве эти грабители не зарабатывали этим на жизнь?»

"..."

«Вопрос в том, что они на нас указывают. Что же мы за дети здесь, и что привлекает этих людей?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии