Рано утром следующего дня мы отправились со станции.
Поскольку император также знал о взаимосвязи между отслеживанием нападений на дороге, на этот раз два брата Вэньвэнь Вэньбао были более осторожны. Хотя команда по-прежнему большая, я отчетливо видел, что речь шла о разделении команды. Соответственно есть ответственные должности; а их братья все время следовали за мной и каретой Пей Цзи.
Сусу легла мне на плечо, посмотрела в окно и прошептала: «Мисс, не должны ли мы снова встретиться с грабителем?»
Я не говорил.
Я не могу сказать «да» и понимаю в глубине души, что об этом деле трудно рассказать.
Однако в следующие несколько дней дорога была очень гладкой, и мы шли плавно, въехав в Хэбэй и въехав в Шаньси.
В Шаньси много гор и мало рек, а горные дороги довольно крутые. Карета движется намного медленнее, чем раньше. После Янцюаня дорога становится немного более гладкой. Видя, что Цзиньчжун вот-вот будет достигнут, я собираюсь последовать за Тайхуаном Хуан Пэйцзи, готовым разделиться.
Он отправился в Цзиньян, а я отправился на запад.
Мы остановились на одну ночь в Шоуяне. На следующее утро Вэньху Вэньбао и они оба рано обо всем позаботились и пошли распределять своих мужчин и женщин. Каждый из них возглавлял команду, а Вэньбао защищал Пэй Цзи. Посмотрите Цзиньхоу Гунсунь Шу, и Вэньху сопроводил меня в Сычуань.
Мы с Пей Цзи завтракали в вестибюле.
Рано утром распространяется утреннее зарево, и огненно-красный свет заставляет горизонт казаться зажженным огнем. Жаркая погода, которая изначально была немного жаркой, под такой сценой стала еще жарче. Аппетит у меня был не очень хороший. Съев тарелку каши, я кладу в нее палочки для еды. Но Пей Цзи ел много, причем ел медленно, жевал медленно. Выпив тарелку каши, он снова ее очистил. Яйцо, медленно едящее в миске с кашей.
Он не двигался, и я, естественно, не мог пошевелиться. Я тихо сидел рядом с ним и ждал его. Через некоторое время я услышал снаружи шум лошадей и шаги персонала. Они с Венху, очевидно, уже все сделали.
В это время Пей Цзи медленно сказал: «Давай расстанемся через некоторое время».
"Да."
«Вы знакомы с этим способом?»
«Когда я поехал в Пекин, я один раз гулял».
"Как давно это было?"
«...дюжину лет назад».
— Дюжину лет назад? Он слегка приподнял брови, посмотрел снаружи и сказал с улыбкой: «Море — это превратности».
Я слегка улыбнулся.
Через некоторое время я снова спросил его: «Император собирается встретиться с Цзиньхоу, может ли кто-нибудь отправить сообщение заранее?»
"Нет."
— Нет? Разве император не слишком беспокоится о них…
Он слегка улыбнулся: «Если сообщение доставлено заранее, они слишком много думают, но беспокоятся, что кто-то не захочет».
"..."
«Пойдем так, бояться нечего».
"..."
Я посмотрел на него немного ошеломленно. Я не ожидал, что этот человек окажется таким старым. У меня всегда создавалось впечатление, что он слабый и слабый, и даже некоторые больные люди среднего возраста обладали такой смелостью, особенно из-за него. Имея такой статус Особняка, он осмелится пойти на опасность, что действительно впечатляет.
Я подумал об этом и сказал: «Тогда, пожалуйста, будь осторожен, Господь».
Он засмеялся: «Это природа».
После того, как он позавтракал, он немного разобрался, и нам пора в путь.
Выйдя из этой станции и пройдя небольшое расстояние, мы попадаем на ветку дороги, и я, и в обе стороны. Я вышел из кареты и подошел к его карете, чтобы подчиниться ему. Пей Цзи поднял занавеску и посмотрел на меня, затем посмотрел на то, куда я иду, и сказал: «Будь осторожен всю дорогу».
"Спасибо."
"Хорошо."
Он кивнул и опустил занавеску, и я не мог не сделать еще один шаг вперед: «Слишком много императора…»
"Хорошо?"
Он снова поднял занавеску и посмотрел на меня. Я на мгновение замер, а затем спросил: «Если император расправился с Цзинь Хоу, куда он пойдет дальше?»
"..."
Он, казалось, очень удивился, что я задал этот вопрос, и некоторое время не отвечал, просто глядя на меня, я прошептал: «Это обратно в Пекин, или…»
"..."
Он помолчал некоторое время, потом посмотрел на меня с улыбкой: «Вот, посмотри на Бога».
"С божьей помощью?"
Я немного странный. Разве я не предпочитаю пойти туда, куда идет дело? Более того, в его нынешнем качестве даже император не мог его контролировать, разве он не пошел бы куда хотел?
Казалось, оно проникло в мой разум, и Пэй Цзи слегка улыбнулся: «Следующее действительно неясно. Как только человек попадает в поток, он становится таким же сильным, как и он сам, и не может с собой поделать».
«Торрент?» Я посмотрел на него: «Что ты имеешь в виду под торрентом?»
«...!»
Мое сердце подпрыгнуло, и я подсознательно двинулся вперед: «Ты имеешь в виду, ты собираешься драться?»
Он улыбнулся, но в этих глазах не было улыбки: «Не более месяца».
«Где они сражаются?»
«Кто не имеет отступления, тому пламя войны зажжется со своего места».
"..."
Семья Линь в Юнь, Семья Юнь и Семья Юань... Обе семьи участвовали в восстании в Имперском городе и уже несли на себе преступление государственной измены. Естественно, выхода у них не было!
Я поспешно сказал: «Тогда ты…»
Он спокойно сказал: «Стабилизируйте сторону Гунсунь Шу, ситуация будет как минимум наполовину. Если даже он захочет вырасти, Пекин окажется полностью под целями других».
Какое-то время мое сердцебиение было немного хаотичным, и я не знал, что сказать. Вместо этого Пей Цзи сказал легко и спокойно: «Тебе не нужно бояться. Это искусственно. Можно сказать, что на этот раз вы и вы оба несете тяжелое бремя. Учитывая ситуацию в мире, вы знаете, что делать. "
Сказав это, он замолчал и опустил занавеску.
Водителю впереди было приказано отдать честь мне и тронуться в путь.
Я стоял на обочине и смотрел, как их команда медленно движется в сторону другой стороны. Поднявшийся небольшой дым быстро поглотил заднюю часть команды. В это время Венху бросился ко мне. Сказал: «Г-жа Ян, нам тоже пора в путь».
Я кивнул и включил карету.
|
Есть поговорка, что Чжаося не гаснет. Вечерний закат преодолевает тысячи миль. Я слышал об этом с раннего возраста, но только после полудня, когда внезапно пошел дождь, я вспомнил эту фразу.
Грязная дорога доставила повозке неприятности. После того, как колеса снова застряли в грязевой яме, и потребовалось много времени, чтобы вытащить ее, Вэньху наконец подошел к моему окну и громко сказал: «Мисс Ян, дождь усиливается. Мы боимся найти место, чтобы спрятаться от дождя».
Я спросил: «Есть ли впереди станция?»
«Во-первых, это место очень старое, боюсь, что оно очень старое, и те, кто проходит мимо, в основном туда не ходят, поэтому мы не собирались там селиться».
«Чего ты боишься? Давай».
"это хорошо."
Он развернулся и направил всех, и через некоторое время команда прибыла на пост.
Действительно, по его словам, столб был очень старый, двор перед дверью обвалился, а трава в углу не была убрана. К счастью, когда мы вошли, еще было кому ответить. Вэнь Ху показал свою табличку, а почтальон внутри сидел ленивый и заплесневелый, и здесь уже давно никого не было. В это время он сразу же подобрал нам дом и отвел лошадь позади, чтобы кормить фуражом.
Вэньху стоял под карнизом, наблюдая, как густо льет дождь, и вздохнул: «Это задержало путешествие еще на полдня».
Это также невозможно. Мы с Су Су только что прошли от двери в нескольких шагах, их тела были сильно мокрыми, почтальон поспешно принес нам горячий чай, и вся группа ждала.
Долго шел дождь.
После 10 часов вечера я наконец услышал, что дождь стал меньше и небо постепенно прояснилось.
Однако сейчас я боюсь, что через некоторое время станет темно.
Сусу спросила меня: «Мисс, нам еще нужно спешить?»
Вэнь Ху повернул голову и сказал мне: «Г-жа Янь, боюсь, в такой час идти нехорошо, поэтому через некоторое время стемнеет, но до следующей станции еще далеко. Если мы сможем». Догнать нас получится, только я смогу отдохнуть в глуши».
Почтальон тоже уговаривал: «Некоторые из нас, мы здесь, перед деревней, а не возле магазина. Можно и переночевать здесь. Все равно здесь мало людей, и никто вас не побеспокоит».
Я был прав, я обещал остаться.
Однако, хотя почтальон так и сказал, но уже позже, когда дождь прекратился и стало совсем темно, снаружи послышался стук подков.
Было много людей, слушающих это движение.
Я собирался отвести Сусу наверх, чтобы она пошла в комнату отдохнуть. Когда я услышал этот голос, я остановился на лестнице. Даже почтальон был немного странным и оглянулся на нас: «Давайте останемся здесь надолго. Сейчас».
Все подсознательно затаили дыхание, и звук подковы затих за пределами двора. Через некоторое время карета корчилась за дверью и остановилась.
Потом я услышал, как кто-то выходит из машины, а кто-то слезает с лошади.
Бац, дверь выбили.
Почтальон становился все более странным. Он оглянулся на нас, взял лампу, подошел и спросил: «Кто?»
Изначально мы думали, что люди снаружи будут называть свои личности. После паузы мы услышали снаружи странный акцент и сказали с улыбкой: «Г-жа Ян, вы можете остановиться здесь?»
Когда я услышал этот голос, я внезапно остановился.
То есть--
И Вэньху, и Сусу тоже пошатнулись. Они вместе с почтальоном все оглянулись на меня, а я поспешил вниз по лестнице и быстро махнул рукой: «Откройте дверь!»
Когда почтальон услышал это, он поспешно открыл дверь, и налетел порыв ветра, потрясший несколько фонарей на столбе. Под ярким светом глубокий контур с улыбкой на лице Появился в дверях, темно-русые волосы были освещены светом.
Как только он увидел меня, его глаза улыбнулись и изогнулись: «Мисс».
Я тоже вздрогнул: «Чабизинг? Почему ты здесь?»