Глава 1413: Тревожные руины

Сквозь огонь я мог ясно видеть очертания высоких горных ворот.

Задняя часть горных ворот темна, полностью скрыта в ночи, и дома в густых ветвях окружающих деревьев, желтые стены, красные карнизные двери и окна также открывают какое-то тяжелое ощущение ночи.

Когда я увидел такой дом, я вдруг почувствовал себя немного ошеломленным: «Вот…»

Вэньху, они уже шли с факелом и оглядывались вокруг, задаваясь вопросом: «Это храм?»

«Да, храм».

- сказал Алан, когда она подняла ноги и подошла. Я и Сусу поспешили продолжить. Вэньху приветствовал людей позади него, чтобы они вели лошадей, и все они последовали за ним, ожидая, пока пройдут горные ворота. По мосту можно ясно видеть весь храм. Этот храм очень новый, как новый, но в некоторых местах чувствуется ощущение устаревания, из-за чего сложно судить об идее этого храма.

Однако на закрытой двери храма нет таблички, и негде четко написать название храма.

Тревога в моем сердце усилилась, и она последовала за Аланом. Она подошла сфотографировать дверь, а оттуда вышел молодой монах. Однако в возрасте семи или восьми лет она протерла глаза и открыла дверь. Увидев темную группу людей, стоящую у двери, мы были потрясены и трезвы.

«Дорз, вы…»

Алан сказал с улыбкой: «Маленький хозяин, мы столкнулись на дороге с грабителем, поэтому нам удалось сбежать, мы не смогли найти, где остановиться, можем ли мы остаться в Гуизи на ночлег?»

Я был немного удивлен. Поскольку я это знал, я редко видел, чтобы Алан говорил так серьезно и не дразнил других. Вероятно, именно у буддийских ворот она избавилась от своей неуправляемой личности.

Маленький монах посмотрел на нас немного и увидел, что мы смущены, а на его теле есть раны. Он был напуган и бледен и сказал: «Я не могу быть мастером. Я хочу спросить своего мастера».

Потом он вбежал.

Алан сделал то же самое, но не последовал этому. Через некоторое время молодой монах вывел своего учителя, монаха средних лет, из дома. Монах был не очень стар, но казался очень крепким. Он поговорил с нашими людьми, поинтересовался ситуацией и поместил нас.

Как только я вошел в этот храм, я почувствовал еще большее беспокойство.

Я уверен, что не был в этом месте, но вокруг меня царит ощущение угнетающего дыхания. Когда я переступаю порог несколько раз, я не могу поднять ногу даже на следующую ступеньку. В тот момент моя нога была мягкой, и я чуть не упал.

Перед ним шел монах средних лет с лампой. Его шаги были очень легкими, и через короткое время он провел нас через несколько дзэнских монастырей на набережную. Этот променад построен вдоль стены справа, а слева открыт. Под высокой площадкой высажено множество цветов и растений, но ночью пышность не бросается в глаза.

Монах тихо сказал: «Впереди находится хижина. Пожалуйста, следуйте за бедным монахом».

Никто из нас не произнес ни слова и просто тихо следовал за нами.

Сусу, кажется, тоже чувствует дрожь в моем сердце, крепко взобралась на мои руки, идя по этому длинному коридору, шаги стали громче, чем раньше, как раз перед тем, как мы собираемся уйти. В конце набережной она внезапно указал в сторону и сказал: «Мисс, посмотрите туда!»

Я поднял глаза, и в темной ночи на стене с правой стороны появилась открытая дверь — нет, это была не открытая дверь, но дверь и стены с обеих сторон рухнули, и это было исправлено чуть-чуть, а по ту сторону ворот была обожженная, сломанная стена, словно оставшаяся после пожара.

Это--

Идущий впереди монах средних лет услышал голос Су Су, коротко оглянулся и просто сказал: «О, это место, где храм еще не отремонтирован. Не проходите мимо, пожалуйста, пройдите с бедным монахом. "

Сказав это, он повернулся и спустился на ступеньку.

Я глубоко вздохнул и обернулся, чтобы увидеть позади нее Чжао Шуюань. Ее держали за голову, и она как будто была без сознания, но когда я увидел рухнувшую стену, дверь и почерневшую, Разбитая стена остается вдруг пронзенной кем-то, глаза расширились от ужаса: «То, это --"

Алан нахмурился и взглянул на нее.

Я сразу кое-что понял и поспешил защитить Чжао Шуюань, закрыв ей глаза одной рукой, чтобы она не смотрела туда, а затем призвал: «Пошли! Давай!»

Монах, который шел впереди, подсознательно взглянул на нас. Я виновато кивнул ему. Он ничего не сказал, а только ускорил шаг.

Вскоре мы прибыли в каюту.

Здесь много домов, но они пусты, и людей, похоже, не так много, поэтому мы можем организовать место для такого количества людей, а Су Су и Чжао Шуюань помогли мне войти в относительно большую комнату. Чжао Шуюань чуть не потеряла сознание, и нам удалось помочь ей лечь спать. Мы видели ее покрасневшее лицо и продолжали что-то шептать. Она протянула руку и пощупала температуру на своем лице.

У нее жар.

Су Су привык заботиться о других. Когда она увидела свою болезнь, она сразу же вышла. Она взяла холодную воду обратно и быстро нанесла ее себе на лоб. Монах встал на другой стороне дома и нежно сказал: «Поскольку донор болен, бедный монах пошел его искать, кажется, в аптеке есть какие-то жаропонижающие лекарства».

"Спасибо, хозяин."

Он махнул рукой, повернулся и вышел.

Через некоторое время подбежал маленький монах и рассказал, что его хозяин нашел лекарство и поджарил его, и через некоторое время оно было отправлено нам.

Я поблагодарил его, ребенок так устал, что протер глаза и ушел.

Я вернулся к кровати и наблюдал за выражением паники у Чжао Шуюань, хотя у нее была лихорадка и кома, ее нахмуренные брови сильно сморщились, она спала очень беспокойно и продолжала шептаться, потное лицо. С волосами на волосах он стал еще более смущенным и старый.

Я достал носовой платок и осторожно вытер ей пот.

"..."

«А эта женщина, почему она снова здесь?»

Я ничего не сказал. В моем сердце был беспорядок. Во-вторых, у меня было слишком много слов, чтобы спросить Алана, и я сказал: «Я еще не понял некоторых вещей. Не спрашивай сначала меня».

"Ой……"

«Ты хорошо заботишься о Шуюань, если с ней что-то не так, немедленно приходи и позвони мне».

— Мисс, куда вы идете?

«Я, я выйду и посмотрю».

В это время была уже полночь. Когда должен был быть перерыв, Сусу посоветовал мне несколько слов. Не помогло то, что я не послушал, а рассказал только полдня, прежде чем отправить к двери.

Я толкнул дверь и вышел.

Уже середина лета, но по ночам, когда летняя жара спадает, особенно в таких горах, ветер прохладный, и как только я выхожу из дома, меня трясет от такого порыва ветра.

Этот тихий храм полностью погружен в ночь, и здесь нет ни звука.

Но я знаю, что эта ночь для многих будет бессонной.

Размышляя об этом таким образом, я медленно вышел по только что вошедшей дороге и через короткое время оказался перед полуразрушенной стеной. Не было света костра, и уже было непонятно, с какой стороны картина. Какое зрелище, но и сколько всего можно себе представить.

В частности, Наньгун Цзиньхун был настолько уверен, что никто не сможет спастись от огня.

"Что ты думаешь?"

Позади нее послышался чарующий голос Алана и тон дяди, я обернулся, и, конечно же, она увидела, как фигура ее дяди медленно вышла из ночи и подошла ко мне.

"Думает обо мне?"

Я слегка улыбнулся: «Я думаю о тебе, зачем нас сюда привезли».

«Ты говоришь, почему».

Ее глаза мерцали в ночи, и такие глаза прояснили мой разум. Я огляделся вокруг, а затем посмотрел на нее: «Вот храм Хуанцзе, верно?»

"Хорошо."

«Но здесь не большой пожар?»

«Ну, это произошло несколько лет назад».

«Так почему здесь снова кто-то, и все еще монах».

А Лан усмехнулся: «Изначально это место было храмом монаха. В то время я слышал, что император приказал переместить монаха отсюда в другое место, и его вряд ли переоборудовали в храм. лет назад ничего не сожгло».

"Затем-"

«Это место сгорело, но сердца людей все еще там. Те монахи, которые были в других местах, и люди поблизости сопротивляются, поэтому они собрали немного серебра в частном порядке и восстановили его здесь. Он все еще называется храмом Хуанцзе. Однако те, кто практиковал, раньше были монахами, и они возвращались один за другим».

Неудивительно, что здесь он выглядит новым, но в некоторых местах он снова выглядит старым.

Храм Хуанцзе...

Храм Хуанцзе!

Место, где практиковал Чжао Шуюань, несколько лет назад сгорело. Все думали, что она похоронена в огне. Даже если бы она увидела ее позже, она знала, что она все еще жива.

А пока оставайся здесь.

Я посмотрел на разрушенную стену и мягко сказал: «Это место…»

Алан ничего не сказал, но она тоже повернула голову, чтобы посмотреть туда, некоторое время смотрела на них и усмехнулась: «Врата Будды чистые, а с некоторыми вещами они не будут чистыми».

Мы вдвоем посмотрели на разбитую стену, и никто из них не произнес ни слова.

Ночью здесь было тихо, как в стеклянной бутылке, которая разбивается при прикосновении.

Никто не знает, что выйдет из этой бутылки, когда ее разобьют.

Не знаю, как долго я, наконец, медленно повернулся к Алану, нарушив молчание: «Алан, почему ты появился на этот раз? И почему, приведешь нас сюда?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии