Этот участок дороги подходит к концу. Вместо этого мы пошли немного медленнее. Когда мы достигнем Лаошаня, будет середина осени 15 августа.
По пути вы можете увидеть, как люди радуются и готовятся к фестивалю.
Причина, по которой Лаошань называется Лаошань, заключается в том, что весь город построен на холме. Я ехал на лошади и всю дорогу трясся. Почти вдалеке я вижу высокие горные стены. В конце города скалы высотой в тысячи футов, горные стены плоские, как нож, и на солнце ощущается легкая зелень.
Река текла с другой стороны горной стены, огибая город, окруженный горами и реками. Это место действительно хорошее для жизни. Второй брат семьи Чжао сказал, что он часто живет здесь в другом дворе, вероятно, на это тоже есть какие-то причины.
Я знаю, что по другую сторону горной стены находится пересечение двух больших рек. Звук воды Тао блокируется горой, но водяной пар на ветру все еще ощущается, а реку можно услышать на расстоянии. Стремительный звук.
Это действительно хорошие горы и реки.
Впрочем, горы и реки — это хорошо, а для нас это дохлая лошадь. До вечера заходящее солнце не падало наклонно, и когда на стене горы вдалеке можно было увидеть только полукруглое красное солнце, мы наконец оказались в центре города. Въезд в город не составил труда. Второй брат семьи Чжао лишь подошел и отдал защитнику жетон. Защитник сразу сказал: «Второй брат, ты вернулся».
С криком несколько человек с обеих сторон бросились вперед, а лошади вокруг второго брата семьи Чжао смеялись и издавали шум.
«Второй брат, сколько дней ты здесь?»
«Мы все хотим умереть за тебя».
"Вот и все."
Второй брат семьи Чжао, казалось, был с ними хорошо знаком, держал поводья и болтал с ними несколько слов, а затем спросил: «Да, третий мастер в городе?»
«Санье никогда не уходил».
"Это хорошо."
После этого он похлопал народ по плечу: «Иди сюда ночью с тобой пить!»
"Хорошо!"
«Мой брат ждет тебя!»
«Вино, которое ты принес в прошлый раз, было хорошим. Принеси сегодня вечером еще один алтарь».
...
Эти люди просто поздоровались со мной и не обратили внимания на наше существование, и все прошло гладко. До городских ворот второй брат семьи Чжао улыбался мне в ответ, и я тоже улыбался: «Эти люди…»
«Некоторые из этих людей были из семьи Янь, теперь они, естественно, из семьи Лю».
Я кивнул.
Сичуань отличается от любого другого места. Сформировалась ситуация, когда на протяжении многих лет отсутствует государственный контроль. Таким образом, все территории могут контролироваться только могущественными семьями, такими как семья Тан и Аньцзя, и эти большие семьи наконец возвращаются к лицу. Семейное правило. Лю Цинхань взял на себя управление семьей Янь Цинханя и, естественно, взял на себя его обязанности.
По пути я увидел мирную сцену в городе. Солнце уже клонилось к закату, но ряды магазинов по обеим сторонам улицы не были закрыты, но в них было более оживленно. По улице шло много людей, и по обеим сторонам дороги. Вдоль улицы было установлено множество деревянных кольев, между которыми была перевязана бечевка, а множество фонарей было вынесено и повешено один за другим.
Да, Праздник середины осени.
Пришло время насладиться луной, фонарями и воссоединением.
Хотя мое сердце все еще думает о боевой ситуации, но когда я увидел здесь мирных и мирных людей, я тоже заразился. Я улыбался и смотрел, как я иду. Кажется, мои детские воспоминания о наслаждении фонарями и праздновании воссоединения снова вернулись. Мое сердце медленно проснулось.
В этот момент спереди послышался звук подковы.
Люди на дороге поспешили прочь с обеих сторон. Как только я поднял глаза, я увидел группу людей, идущих прямо спереди, все они были молодыми и красивыми наездниками лет двадцати, а ведущий был похож на нефрита. Подбородок указал на Цзюнь Мэйчжун с оттенком женственности.
Как только он подошел, он по диагонали взглянул на второго брата семьи Чжао: «Чжао Юньчэн, ты вернулся».
Брат брата Чжао посмотрел на него и поднял бровь: «В чем дело?»
«Ничего, я думал, что ты умрешь, и убежал».
Второй брат семьи Чжао засмеялся: «Ты видишь во мне самого себя».
— Только ты? Еще нет.
Говоря это, гордый молодой человек снова посмотрел на нас, как будто если бы он посмотрел на него еще немного, это причинило бы ему неприятности, но, посмотрев на меня, он слегка нахмурился и снова посмотрел на меня. Взгляд.
Затем он спросил второго брата семьи Чжао: «Кто эти люди?»
«Это не имеет к тебе никакого отношения».
"..."
«Если хочешь знать, спроси Санье сам».
"..."
Когда дело доходит до Лю Цинханя, кажется, что он сжал молодого человека. Он нахмурился, но ничего не сказал, а Чжао Юньчэн кивнул мне: «Пойдем».
Я кивнул головой и пошел вместе с ней вперед.
Повернувшись за угол, я наконец освободился от такого взгляда. Я посмотрел на Чжао Юньчэна, и он, казалось, извинялся. Два Марса плеснулись на меня и объяснили: «Обычно мы любим драться. Ха-ха».
Это не так просто, как душ.
Однако я не хочу идти на большее, с кем можно ладить, а с кем нет, это ведь его жизнь, просто спросил: «Молодой человек только что выглядел таким агрессивным, кто это?»
«Вэнь Рую».
«Вэнь Рую?» Я слегка нахмурился, когда услышал имя: «Фамилия Вэнь?»
— Ну, ты знаешь?
«Раньше у Сычуаня была фамилия Вэнь. Кажется, в детстве у меня были некоторые впечатления», но это действительно было детство. Теперь, если я не могу вспомнить, сколько у меня есть, я снова спрашиваю: «Что он делает?»
«Как и я, он тот, кто под ним».
Сказал Чжао Юньчэн, оглядываясь назад, понимая, что мы уже свернули за угол и не могли видеть людей позади него, а затем сказал: «Но это не то же самое, что я. Я привел его сюда, но этот Вэнь Рую, он был здесь с тех пор, как он приехал сюда в прошлом году, прежде чем он занял его место».
Я чувствую, что второй брат семьи Чжао не желает называть Лю Цинханя «тремя лордами», кроме как в присутствии слуг и охранников. Естественно, это еще и потому, что они выросли вместе. Слишком охотно.
Я спросил: «Вэнь Рую тоже помогал ему тренироваться?»
«Этого я многого не знаю».
"Хорошо?"
Чжао Юньчэн огляделся вокруг, затем слегка наклонился ко мне на спине лошади и понизил голос: «В Янфу есть люди, которые не желают переходить из рук в руки».
"..."
Всего в одном предложении я сразу понял.
Если вы хотите это сказать, то нетрудно представить, что эти люди много лет следовали за слугами Янь Цинханя. Из-за юного возраста его исключили из семьи Янь. Некоторые люди, возможно, видели, как он рос. Да, пиксели и водное шоу какое-то время будут вызывать у меня чувства, не говоря уже об этих людях. И вдруг его старый подданный и гость умер в чужой стране, а его место занял необъяснимый человек, никем не приемлемый.
Я дотронулся до письма в рукаве, и предложение Нань Чжэньи не могло быть проще:
Новый будет играть в корону, и новый будет трясти свою одежду.
Конечно же, в этом и есть смысл.
Чжао Юньчэн посмотрел на меня и сказал: «Легкость, вы Мисс Семья Янь и можете говорить на языке Сычуань».
Я не закончил это, но понял весь смысл, стоящий за этим. Я посмотрел на него, слегка улыбнулся, ничего не ответил и посмотрел вперед: «Мы здесь?»
Он взглянул на меня и поднял глаза: «Вот оно».
Наша конная упряжка шла по длинной улице.
В отличие от улицы сейчас, на этой длинной улице очень тихо. За углом нет ни жилых домов, ни магазинов, и мало пешеходов. Заходящее солнце светит на длинную красную стену, и она светится красным. Свет.
Когда упряжка достигла середины длинной улицы, они увидели двух больших каменных львов, сидящих на корточках у двери, а трое ворот с головами зверей были закрыты. Чжао Юньчэн позволил мужчине подняться и позвонил в дверь. Через некоторое время дверь открылась изнутри.
Несколько мужчин, которым костюмы показались симпатичными, выбежали поприветствовать нас и, казалось, были немного удивлены: «Так скоро?»
Чжао Юньчэн просто сказал: «Г-жа Янь пришла сюда первой».
«О, это грубо, мисс Ян, пожалуйста, подойдите сюда».
Они меня ввели. Мне потребовалось время, чтобы подготовить портшез, но у меня всю дорогу болела спина на лошади, мне очень не хотелось больше сидеть, поэтому я отказался от них и позволил Сусу помочь мне. Кроме того, на помощь Чжао Шуюаню пришли две младшие сестры, и мы пошли до конца.
По пути не видно красоты весны с обеих сторон.
Я просто застыл — этот человек действительно может получать от этого удовольствие.
Но подумайте еще раз, об этом позаботится Янь Цинхань, но теперь все они нравятся другим.
Однако, чтобы насладиться возвращением, я посмотрел на этот особняк и на людей вокруг меня и почувствовал себя немного странно.
нравиться……
Думая всю дорогу, мы прошли долгий путь вперед и, наконец, прошли через длинную извилистую веранду, а затем прошли через зал, минуя экран размером со стену, затем увидев просторный двор, там небольшие залы с обеих сторон и дом открытых дверей в стиле Сюаньшань спереди.
Над ступеньками, у просторного дверного проема, стояла высокая женщина.
Я немного удивился и остановился посреди двора.
Только в этот раз я осознал, какую странность я почувствовал сразу после входа в ворота, ведь я нашел только такой большой особняк, и там было много занятых людей, но казалось, что все мужчины были найдены на всем пути.
Мужчина — привратник, мужчина, который смотрит на двор, мужчина, который ведет нас вперед, и даже молодой человек, который сопровождает нас всю дорогу.
Кажется, та, что передо мной, — первая женщина, которую я увидел с тех пор, как вошел в этот особняк.
Более того, это женщина с красивым лицом.
Последние лучи заходящего солнца блестели на ее белом нефритовом лице, и на меня смотрела пара ясных глаз.