Глава 1425: Прощай, Лю Цинхань

А как насчет Лю Цинханя?

Где он в толпе? Какое у него сейчас настроение?

Я смотрел на каждое незнакомое лицо передо мной и смотрел на каждую неторопливую фигуру. Когда я оглянулся, я увидел, что мужчина средних лет у реки стоял прямо, и его тонкая спина отражалась в великолепном свете.

Я был шокирован внезапно.

Эта спина...

Я подумал, что неправильно прочитал, протянул руку и подсознательно потер глаза, но это было правдой. Окружающий свет освещал его спину. Даже сзади мне были видны те знакомые места – широкие плечи, худой. У него была тонкая талия, прямые длинные ноги и темно-синий халат, в котором он был очень хорошо одет. Даже в таком ярком месте он чувствовал себя немного глубоко.

Однако я все еще чувствую себя неправым.

Потому что огни вокруг него освещали его фигуру, а также его серебряный иней.

как это возможно?

Я хотел встать, но как только я встал, мои слабые ноги заставили меня упасть назад и сесть. Я протянул руку и поддержал каменный пирс подо мной, и с небольшим усилием встал.

Затем я пошел медленно.

Он держал руки за спиной и смотрел, как текущая вода под его ногами качает вперед речные огни.

Я пошел за ним, остановился в нескольких шагах от него, глубоко вздохнул и хотел было назвать его имя, но он, кажется, что-то почувствовал, слегка наклонил лицо, а затем медленно да, обернулся.

Ко мне повернулось незнакомое лицо, обычно скрытое под холодной маской.

...

Я прочитал это правильно.

Это он, чистые и глубокие глаза, прямая переносица и линия губ.

Еще есть два белых волоска.

В этот момент в моих глазах отражается все знакомое и незнакомое.

Я вздохнул.

И он не был полностью спокоен. Некоторое время он смотрел на меня широко раскрытыми глазами, а затем сказал хриплым, почти ненормальным голосом: «Легкость?»

"..."

Я ничего не говорил и смотрел на своих наложниц.

И после того, как он воспользовался моментом, следующим его шагом было немедленно обернуться и посмотреть на речной фонарь в реке. Он повис вместе с течением и слился с группой речных фонарей, плывущих вниз по течению. Огни необычайно большие, и даже если они вплавлены, они словно выделяются из толпы.

Когда он снова посмотрел на меня, его глаза сильно прояснились, но он все еще не мог в это поверить: «Почему ты здесь?»

Я посмотрел на его рога: «Тебе есть кому меня подобрать».

«Я думал, ты сначала поедешь в Чэнду».

«За мной пришел кто-то, поэтому мне следовало подготовиться к этому немедленно».

"..."

Он помолчал какое-то время, а затем сказал: «Извините, я был немного удивлен».

— Я не ожидал, что приду?

— Я не ожидал, что ты придешь так скоро.

— Значит, все комнаты у вас готовы?

«Предупрежден — значит вооружен, не предрешая потерь».

— Но ты, похоже, к этому не готов.

"..."

По трюкам он явно не был моим противником. После нескольких минут молчания он снова посмотрел на речные фонари в реке и поплыл дальше. В этот момент он, казалось, полностью проснулся и сделал еще один шаг вперед: «Г-жа Ян, вам предстоит долгий путь, простите меня».

Я улыбнулась и все еще не отводила взгляда от места, на которое смотрела: «Кажется, у сына Цин Хана гораздо больше духа, чем когда он расстался в прошлый раз».

Он сказал: «Стыдно».

"..."

На этот раз он словно возвращался к Богу, и, думаю, он уже привык к тому, что его волосы лопаются в полсотни - по крайней мере, они уже давно седые, и он к этому привык.

Он улыбнулся и сказал: «Ну, всегда трудно проводить время в тишине. Грусть такая, за исключением У Цзию, который спешит проехать через Чжаогуань, он, вероятно, упал».

— Так о чем ты беспокоишься?

"Люди без мыслей, он должен беспокоиться."

— Так что же тебя беспокоит?

Я сказал, глядя на речные фонари позади него с улыбкой, и сказал с улыбкой: «Разве такие люди, как Цинхань, тоже не хотят загадывать желание на речные фонари, потому что они дальновидные?»

Он протянул руку и погладил себя по лбу, словно пристыженный: «Улыбнись».

Когда он приложил руку ко лбу, он словно подсознательно коснулся своего рога, но, в отличие от других вещей, он не мог этого скрыть, поэтому после удара его рука все еще была опущена и спокойна. Посмотри на меня.

Я шагнул вперед и, наконец, сказал глубоким голосом: «Что, черт возьми, происходит? Как такое могло быть?»

Мы не расстались даже на год. Что заставило его менее чем за год поседеть?

Ему всего за тридцать, и он моложе меня.

Я думал, что за этот период времени он, должно быть, многое пережил и наверняка немного изменился, но все эти рассуждения конкретно не касались этого вопроса.

Даже шрамы на его лице мне было еще труднее принять.

Лю Цинхань некоторое время молчал, а затем снова поправил волосы, а затем улыбнулся: «Сегодняшний праздничный сезон представляет собой такой красивый пейзаж. Немного стыдно говорить о тревожных вещах. Вам не следует быть здесь, когда вы здесь. Просто скажи это».

"..."

"Давай поговорим позже."

"..."

"Все в порядке?"

"..."

У него такой редкий тон, кажется, он меня уговаривает, но я немного к нему привыкла, некоторое время смотрела на него, потом мягко кивнула: «ОК».

Он улыбнулся, подошел ко мне, указал на оживленную улицу и сказал: «Пойдем, ты только что приехал, я покажу тебе пейзажи».

"Хорошо."

Я должен был подняться с ним по каменным ступеням и медленно пойти вдоль реки.

Пейзаж действительно хорош, и вокруг есть люди, которые меня сопровождают. Я также на этот раз временно забыл цель входа в реку. Вечерний ветерок принес прохладу, и окружающие фонари непрерывно болтались вместе со смехом и хохотом тех, кто в городе Махнул, но он больше не говорил, неся руки, молча идя со мной.

Пройдя некоторое время, я наконец поднял глаза: «Я…»

Он сказал: «Ты…»

Они оба на мгновение замерли, он моргнул и тут же сказал: «Скажи это первым».

Я подумал об этом и сказал: «Я буду здесь днем ​​и ненадолго зайду к тебе домой».

«О. Семейный дом Илань — это бизнес сына Цин Хана».

«Теперь оно твое».

"Да."

«Я слышал, тебе здесь нравится, и ты живешь здесь».

Он улыбнулся: «Эр Чжао говорил тебе. Но твоему двоюродному брату, похоже, здесь не нравится. Я слышал, что он построил этот другой дом очень рано, но он приезжал сюда только раз в несколько лет».

— Он не часто приходит?

"Хорошо."

«Тогда здесь починили, кто живет?»

Его глаза блеснули, как будто он что-то почувствовал, и он взглянул на меня, мои глаза ярко сияли под отражением фонаря.

Он промолчал и сказал: «Юань Цзюань».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии