Глава 1426: Чего ты хочешь?

луна.

Не случайное имя.

Неловкое поведение Хуан Хуан в другом дворе и ее недобросовестное поведение, сидя на месте хозяина, сказали мне, что она очень знакома с этим «Илань рядом со двором», а также обладает некоторой властью. Достиг уровня мастера.

В моих глазах Лю Цинхань сказал: «Ты встретил ее».

"Хорошо."

Я улыбнулась: «Она очень способный человек, мы так неожиданно приехали, она быстро за нас все сделала».

«Да, она очень способная».

«Послушай второго брата Чжао, она всегда тебе помогает».

Лю Цинхань взглянул на меня, его глаза блеснули, как будто он замолчал.

Я наклонил голову и посмотрел на него: «Что случилось?»

Он молчал: «Знаешь, кто она?»

Я посмотрел на него с улыбкой: «Я жду, что ты мне скажешь».

Он продолжал делать два шага вперед, и я был вместе с ним. На берегу реки было не так много людей. Не знаю, произошло ли это из-за появления «Трех Лордов». Темп даже немного медленный.

Через некоторое время он сказал: «Она призналась, что осталась в живых из-за твоего кузена».

В этот момент я остановился, и Лю Цинхань сделал еще шаг, прежде чем остановиться и посмотреть на меня. Я сказал в изумлении: «Цин Хань, он был посвящен в сан с детства, и он также сказал мне, что не женат. Женат».

Лю Цинхань спокойно сказал: «Итак, она «уверена в себе».»

"..."

Только тогда я вернулся в свое сердце.

Я сказал: «Тогда она отправится в Цинхань…»

Он немного подумал и сказал: «Богиня внимательна, а король Сян не видит снов».

После этого он еще раз подумал об этом, добавив: «Может быть, это и не без сновидений».

"..."

«Просто он отказывается мечтать».

Я посмотрел на него: «Откуда ты знаешь, он мечтает, но отказывается мечтать?»

«Илан Бесар, — сказал он спокойно, — если он будет совершенно непреднамеренным, то незачем строить такую ​​насыпь в том месте, куда он вряд ли пойдет».

«Тогда он отказывается мечтать…»

«Я не хочу приезжать сюда раз в несколько лет, оставляя здесь этого Хуана Хуана одного. Разве это не богиня, у которой есть сердце, Сян Ван не имеет мечты?»

Я помолчал некоторое время, потом посмотрел на него с улыбкой: «Это редкость, ты так хорошо видишь».

Он слегка поколебался и ничего не сказал. Он тут же развернулся и продолжил движение вперед. Я последовал за ним. Некоторое время они шли молча. Я сказал: «Итак, она моя двоюродная сестра, Хун Янь, доверенное лицо».

Он кивнул. "Хорошо."

Я тихо выдохнул: «Неудивительно…»

Немудрено, она уже не молода, но еще одета девушкой и не явилась в суд; но даже если девушка одета, она невзрачна и похожа на Дай Сяо. Если она считает себя выжившей в Цинхане, тогда тело можно объяснить.

В частности, я вспомнил, как мало она видела в ее глазах.

Я попросил ее выйти посмотреть на фонарь, но она отказалась. Казалось, что волнение Хунчэнь было закрыто ее сердцем, и она полностью сопротивлялась своему собственному миру.

И Янь Цинхань...

Я не знаю, что он думает и как относиться к этой женщине. Возможно, как сказал Лю Цинхань, он не лишен сновидений, но он отказывается погружаться в сны. Хотя он придерживается обетов с детства, в его сердце нет четких правил. Его можно полностью контролировать, как и его отца; однако он не может контролировать свое сердце, но может контролировать свое поведение. Поэтому, хотя он построил этот Иланский Вифлеем и позволил Хуану Хуану жить здесь, но на несколько лет не пожелал приехать однажды, вероятно, это его собственная борьба и страдания.

Лю Цинхань положил руки на спину и продолжил двигаться вперед. Я последовал за ним, на шаг вперед и назад, и увидел, как его плечи слегка приподнялись, что было привычкой, которая бессознательно проявлялась у него, когда он был в стрессе. Мягко спросил: «Она заставила тебя чувствовать себя неловко?»

Он ничего не сказал, только кивнул головой.

Я сказал: «Вот она всего лишь женщина. Неужели ты никогда не думал помочь ей найти выход?»

Он слегка покачал головой: «Она упряма, чтобы остаться здесь ради сына Цинханя, и я ничего не могу сказать. Более того, когда я вошел в Сычуань, чтобы взять на себя бизнес вашего кузена, я однажды объявил об этом всем. Я не изменюсь в течение трех лет, если только я не слишком велик; если установленные им правила не вредны, я не приспособлюсь в течение трех лет».

Я поднял бровь.

Оказалось, что его заявление было таким.

Если нет ничего большего, чем... если не вредно...

В конце концов, люди, которые столько лет были чиновниками, обязательно оставят себе очередь, когда разговаривают и делают дела. Эти два предложения открывают слишком много возможностей для обсуждения. Я засмеялся: «Похоже, у тебя тоже есть какие-то планы».

Он сказал легкомысленно: «Новый купальщик будет играть в корону, новый купальщик будет трясти свою одежду, слова древних еще имеют смысл».

"..."

Он повернулся ко мне: «Чего ты на меня смотришь?»

Я улыбнулся и покачал головой.

Сначала я хотел спросить его, где Хуан Хуан заставил его хитрить, но, вспомнив, что он только что сказал, я только что приехал в Лаошань, когда фестиваль уже рядом, и вокруг меня такие хорошие пейзажи, что мне действительно не следует говорить о них. что-то ужасное, заткнись.

Некоторое время они шли рядом с арочным мостом.

Он также посмотрел на суетящуюся толпу рядом со мной, а я повернулась, чтобы посмотреть на реку. Речка в арочном мосту сузилась. Плавающие огни прямо вверх по течению реки в это время столпились вместе, ожидая текущей воды. Они бросили их вниз по течению, так что большая часть речных огней остановилась под арочным мостом, отражая заднюю часть моста.

Лю Цинхань внезапно спросил: «Ты голоден?»

Я оглянулся: «А?»

"Вы голодны?"

Я посмотрел через дорогу. Это было место, специализирующееся на закусках. Здесь были установлены всевозможные ларьки с закусками, а воздух пах кислым и жарким, что вызывало у людей аппетит.

Я смеялся. «Я очень голоден. Я еще не ел».

— Они не приготовили это для тебя?

«Тогда давай поедим еще».

Он провел меня через улицу к ларьку с закусками, ларьку, установленному людьми среднего возраста, и многие посетители ели на низких табуретках за маленьким столиком. Мы оба нашли чистое место, чтобы присесть, и в магазине тут же появились две большие и откровенные морские миски. Прозрачный суп был полон дюжины бело-белых пузырьков, волочивших за собой маленький хвостик. Аромат перечной лапши и уксуса согревал. Как только суп был вымыт, аромат вдруг разлился через край и присыпал горстью зеленого лука, от чего указательный палец шевельнулся.

Я откусил ложкой, и мой рот был полон подливки и горячего и кислого супа, смешанного вместе, и мои глаза внезапно расширились: «唔 ——!»

Он посмотрел на меня: «Как?»

"Ага!"

Оставшуюся половину запихнул в рот, тщательно прожевал, мясо было порезано мягким и жирным, ощущения жирности волос не было. Проглотив, я даже сказал: «Как вкусно!»

Он засмеялся: «Ешь больше».

Я не ужинал и так долго гулял с ним. Я был очень голоден. Я съел всех сверчков в миске через три, пять и два. Я видел, как он ложкой почти ничего не черпал из своей миски в мою.

Я посмотрел на него, и он сказал: «Не ешь еще две, уже слишком поздно, не прекращай есть».

"Хорошо."

Я зачерпнул одну ложкой и тщательно прожевал.

После того, как они закончили есть, он встал и вытащил из парчового мешка, висевшего на поясе, кусок осколка серебра. Босс все еще не мог его найти. Он мог только подойти к человеку рядом с ним, чтобы тот встал, и терпеливо стоял на улице. Когда начальник вернул деньги и забрал их сам, он подошел: «Пошли».

Я посмотрел на него с улыбкой: «Я думал, ты скажешь: «не надо его искать».

Он улыбнулся: «Если у тебя есть деньги, ты не сможешь с ними возиться».

"..."

«У самых богатых людей в мире есть деньги, когда их недостаточно».

"..."

В моем сердце произошел внезапный скачок.

Эта фраза кажется глубокой.

Конечно, я прекрасно знаю, что самый богатый человек в мире — это богатый император. Но теперь казны Пэй Юаньчжана недостаточно. Чтобы поддержать следующую войну, ему нужны деньги.

Лю Цинхань, казалось, почувствовал, как мои глаза мерцают, и посмотрел на меня сверху вниз: «А?»

"..."

Ведь это был первый день, и мне все равно не хотелось так скоро портить такую ​​хорошую атмосферу.

Поэтому он засмеялся: «Но на этот раз мы можем стоить вам денег. Я привел много людей».

Он тоже засмеялся: «Это цветок, который ты должен потратить».

«Но есть один человек, который может потратить больше».

"ВОЗ?"

«Чжао Шуюань».

«...!»

Выражение его лица стало напряженным, и он посмотрел на меня: «О ком ты говоришь?»

«Чжао Шуюань».

Поскольку я столкнусь с этим позже, когда вернусь, я все же планирую напомнить ему заранее: «Со мной пришла мать длинной принцессы, Чжао Шуюань, которая была монахом в храме Хуанцзе».

Лицо Лю Цинханя внезапно побледнело: «Она еще не…»

"Живой."

"..."

«Хоть они и живы, но могут быть сильно напуганы, поэтому не могут запомнить людей, а люди немного глупы».

"..."

«Но он действительно живой».

"..."

Я знаю, что это происшествие удивило его больше всех других новостей, и было совершенно неожиданно, что он остановился, но лицо его на мгновение побледнело.

Казалось, это повлияло на него. Первоначально тихая ночь внезапно пришла с порывом ветра, и фонари, висевшие по обеим сторонам улицы, повисли. Поверхность реки также вздулась некоторыми волнами, а берега с обеих сторон продолжали бить.

Я взглянул на реку, речные огни болтались в воде, почти перевернулись.

Лю Цинхань некоторое время молчал, а затем сказал: «Пойдем назад».

Сказав это, он сразу же повернулся, чтобы уйти.

Я сделал шаг, но снова остановился, снова глядя на реку. Яркий свет накрылся волной и медленно погас.

Лю Цинхань оглянулся на меня: «Разве ты не уходишь?»

Я посмотрел на него и вдруг сказал: «Когда я впервые пришел, мне показалось, что я увидел, как ты поставил речной фонарь».

Он замер, лицо его мгновенно напряглось.

Я улыбнулся: «Чего ты хочешь?»

"..."

Он на мгновение помолчал: «Маленькое желание».

"это?"

"Да."

Он сказал, а потом снова обернулся: «Давай сначала вернемся, поговорим».

"..."

Я помолчал некоторое время, а затем сказал: «ОК».

Сказав это, я, наконец, оглянулся — его речной фонарь был выброшен волнами, волнуемыми рекой далеко.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии