Глава 1441: Может ли это быть он?

«Это письмо пропало, когда повстанцы ворвались в имперский город».

Взгляд Пэй Юаньфэна сузился, и он уставился на меня: «Кого забрали?»

Я сказал: «Я тоже хочу знать, но повстанцы ворвались в имперский город. В то время в мире царил хаос. Никто не мог спасти их жизни. Где можно было принять во внимание одну или две вещи. Это тоже было после того, как повстанцы отступили. Я только что обнаружил, что в то время мне пришлось проследить, и я ничего не смог найти».

Он нахмурился. — Повстанцы взяли его?

"Да."

«Сколько путей у повстанцев?»

«Лин в облаках, Рунан в Юане, Гунсунь Ци, сын Цзиньхоу, Гунсунь Шу, и, конечно же, Наньгун Цзиньхун».

Когда я был здесь, я остановился, и Пэй Юаньфэн посмотрел на меня, хотя я однажды уже рассказывал ему, как Наньгун Цзиньхун обращался со мной, Чан Цином и принцем Эдвардом в тот период, когда Пэй Юаньчжан находился в серьезной коме. Нажимая шаг за шагом, он также сказал, что его побег, но настоящую причину я так и не нашел возможности сказать ему, я также знаю, что его сердце не без сомнения.

В конце концов, он вырос с этими старшими братьями. Он, должно быть, знает больше о Пэй Юаньчжане и Наньгун Личжу, чем когда я был молод.

Поэтому я сказал: «Насчет Наньгун Цзиньхуна и твоего второго брата мне нужно тебе кое-что рассказать».

Он моргнул.

Я сказал это очень быстро, потому что не хотел оставаться в прошлом слишком долго, но я знаю, что, хотя прошло несколько десятилетий, его силы достаточно, чтобы вызвать волны в сердцах некоторых людей, и лицо Пэй Юаньфэна медлителен. Медленно бледнеет.

После того, как я закончил говорить, спустя долгое время, он ничего не отразил.

Я не сразу призывал его понять, принять все, что я сказал, просто сидеть напротив него так спокойно и смотреть на него, я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем он хрипло сказал: «Так-мой второй брат, он, Он не является--"

«Да, это не так».

«Тогда моя мать… она заменила свою дочь моему второму брату и ему?»

"Да."

"..."

«Наньгун Личжу — ее дочь, то есть твоя сестра».

Пэй Юаньфэн еще раз вздохнул.

Но на этот раз он больше не молчал и не был ошеломлен, а вместо этого посмотрел на меня с оттенком трезвости в глазах: «Император знает?»

Я сказал: «Я думаю, он должен был знать об этом, поэтому он прошел предысторию комы до того, как впал в кому серьезно… в указе не был написан старший принц. И его болезнь тоже…»

Сказав это, я взглянул на него и поспешно замолчал.

Иногда, хотя другой человек выглядит спокойным, шрамы и дыры на нем не видны невооруженным глазом. Я должен это лучше всего понять, и сейчас мне не следует говорить слишком много.

Что касается смерти императрицы Чжаоли, гроба и личности Пэй Юаньчжана, то, похоже, император Тай также намеренно скрыл это, поэтому я не собираюсь говорить ему напрямую. Ведь это дело касающееся его, одного его матери, одного его второго брата, вдруг стало совершенно неузнаваемым. Ему пришлось принять слишком много усилий.

Я больше не могу создавать проблемы.

Я мягко сказал: «Юаньфэн, об этом на самом деле должен рассказать император или любой другой человек, имеющий к этому отношение, я скажу тебе сейчас, другого смысла нет, я просто думаю, что ты должен знать».

Он посмотрел на меня, его глаза успокоились, но рука, положенная на стол, была сжата в кулак, костяшки пальцев слегка побелели.

Он сказал: «Я понимаю».

"..."

«Ты мне ясно дал понять, ладно, это глупо, но ошибаться легко».

"..."

«Спасибо, легкость».

"..."

Услышав то, что он сказал, я очень расстроился. На какое-то время я почувствовал, что моя грудь сдавлена, и меня охватила паника, как будто невидимая черная рука сжимала мое сердце и не давала ему биться. Я слегка задохнулся, но услышал, как его трезвый и спокойный голос снова прозвучал в ухе: «Итак, Наньгун Цзиньхун, он второй брат…» Говоря об этом, он слегка заколебался, но не сразу изменил рот и просто проигнорировал прошлое: «Люди?»

"Да."

«Он бездействовал столько лет и работает на своего второго брата».

"Я так думаю."

Он вздохнул и сказал: «Тогда неудивительно, что вы очищали Шэнь Гунъюй в долине реки Убежища, и он смог так точно построить свою власть в Цзяннани, и есть так много вещей, которые он так хорошо знал».

Он казался очень проснувшимся. Хотя те эмоции, о которых я только что упомянул, на какое-то время заставляли его испытывать эмоциональные взлеты и падения, он быстро избавился от этих эмоций. Теперь он выглядит так, будто не радуется и не грустит, и в нем нет явного гнева и печали. , Но это такое спокойствие, но оно заставляет людей чувствовать себя неописуемо.

Я посмотрел на него и мягко сказал: «Юаньфэн…»

Он взглянул на меня, глядя на мой ошеломленный взгляд, и спокойно сказал: «Я знаю, о чем ты беспокоишься, но теперь нам придется столкнуться не с прошлым, а с настоящим».

"..."

«Решите вопрос, стоящий перед вами, а затем говорите о прошлом».

"..."

Он действительно был человеком, сражавшимся на поле боя.

Такие люди не лишены влияния некоторых эмоций, но они могут как можно быстрее избавиться от таких эмоций и быстро понять, с чем им следует столкнуться больше всего и что делать.

Напротив, мне, как женщине, действительно было немного грустно.

Поэтому я кивнул. "Хорошо."

Затем он сказал: «Продолжайте говорить то, что вы только что сказали. Ваше письмо пропало. Как вы догадались, кто взял письмо?»

"Вы сказали."

«Когда я взял это письмо, я знал, что в ближайшее время покину Пекин, и я знал, что моим пунктом назначения должен быть Сичуань, поэтому по пути можно было устроить засаду».

Пэй Юаньфэн медленно произнес: «Наньгун Цзиньхун».

Я кивнул.

Далее он сказал: «Он взял письмо и знал, что вы вернетесь в Сычуань, поэтому он проложил дорогу по этой дороге, а затем он также должен знать, что после того, как вы вернетесь в Сычуань, он будет участвовать в торгах по руднику в этом году. время."

«Но я думаю, что у него не хватило смелости следовать за мной до самого Сычуани. Кроме того, там легкий холод, легкая пыль и люди, посланные колледжем Сишань. Если бы он действительно следовал за мной всю дорогу, они бы были давно. Я узнал, что ему невозможно следовать сюда».

Пэй Юаньфэн некоторое время молчал и спросил: «Если нет, то что насчет него?»

"..."

«Он получил письмо, знал содержание письма и рассказал другим».

Слово «другие» стало немного тяжелее, и от него у меня даже сердце замерло. Когда я посмотрел на него, его взгляд казался все более и более внимательным: «Тогда, возможно, эта штука не имеет к нему никакого отношения, но за тобой следит кто-то другой, или…»

"Но почему?"

Он помолчал некоторое время и сказал: «Каждую весну и лето плотина Саньцзян будет затоплена».

"Я знаю это."

«В то время корабли на реке царили бы в беспорядке, и не было возможности проверить их так строго, как обычно».

"..."

«Если вы действительно хотите пообщаться, это возможно».

"..."

"Что вы думаете?"

"..."

— Это будет… он?

В этот момент мое дыхание и сердцебиение были немного хаотичными: «Я не знаю…»

Пэй Юаньфэн некоторое время смотрел на меня и молча встал. Я поднял глаза и посмотрел на него, как будто он собирался уйти, и спросил: «Куда ты идешь?»

Он уже сделал шаг, повернулся ко мне спиной и не оглянулся, а сказал угрюмым голосом: «Я пришлю кого-нибудь осмотреться».

"..."

«Если кто-то прокрадется, посмотрите, сможете ли вы найти какие-нибудь улики».

"..."

«Я пойду первым».

После разговора я ничего не сказал, вышел из этого маленького дворика на несколько шагов.

Я сидел под деревом и смотрел, как его спина исчезает у ворот двора. Я все еще чувствовал себя некомфортно и подавленно, и догадка Пэй Юаньфэна не была подтверждением моей догадки, потому что мне казалось, что существует такая тень, но я не знаю, станет ли эта тень реальной, конкретным человеком.

Правда, это он?

О чем я не смею думать, так это о том, что, если он действительно он?

Пэй Юаньфэн сейчас собирается проверить. Если бы его конь и лошадь действительно нашли этого человека поблизости, как бы он встретился со «вторым братом», со мной, и как я должен был встретиться с ним?

Я не могу об этом думать, я не могу об этом думать.

Многое прошло. Если ты не думаешь об этом, может быть, все может случиться, когда этого не происходит, так что пусть это будет запечатано; но если вы упомянете об этом, вы, возможно, даже не сможете жить со своими воспоминаниями.

Сусу стояла рядом со мной и тихо оставалась с нами. В это время я подошел и мягко сказал: «Мисс, я больше ничего не понимаю из того, что вы сказали, но вам следует что-нибудь съесть».

"..."

«Иначе желудок будет болеть».

Я взглянул на нее, посмотрел на недостающую выпечку на столе и почему-то засмеялся.

Я всегда чувствую, что Сусу — самый простой и прямой человек среди всех окружающих меня людей. Как бы ни боролись люди в Хунчэне, она всегда в ней самая тихая, но самая приземленная. Человек в ее жизни, даже в этот раз, она делает то же самое.

Поэтому я взял кусок теста и откусил.

Аппетита по-прежнему нет, вкус такой же, как у жевательного воска, по-прежнему едва съедаю полкусочка, но при глотании немного трудно, я взяла чайную чашку, чтобы выпить воды.

Сусу внезапно спросила: «Откуда взялась эта чашка чая?»

У меня в горле все еще была полкуска печенья, и я сказал хаосу: «Пусть принесут».

«Я что-то сказал, что-то, чего я не пробовал? Мисс, вы не можете это использовать!»

Она поговорила со мной и отобрала его у меня. Я не мог сдержать слез и смеха. Я только что выпил его. Где я могу помочь ей попробовать это?

Но останавливаться было уже поздно, она сделала глоток, держа в руках чашку чая.

Вероятно, были срочные отношения, и она практически выпила полстакана одним глотком.

Я посмотрел на нее и улыбнулся: «Все в порядке, ты можешь дать это мне сейчас?»

Она моргнула, и ей все еще казалось, что она «красная». Она протянула мне чашку чая и сказала: «Я сказала, я не пробовала…»

С этими словами она внезапно остановилась.

Я видел, как ее глаза внезапно потемнели, ее руки расслабились, чашка чая упала, и она с грохотом разбилась о землю.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии