Глава 1485: Идите к скале

Меня можно считать человеком «благоухающим и желанным», но в этот момент, когда я увидел ее горе, мне не хватило ни капли жалости, и я холодно сказал: «Сегодня я звоню тебе. Что я хочу Скажу вам, что мы должны подготовить Шешан».

«...» Она посмотрела на меня.

— Но тебе не обязательно возвращаться.

«...!»

Чжао Юньчэн, стоявший рядом с ним, тоже замер и посмотрел на меня.

Я сказал: «Я знаю, что у тебя все еще есть какое-то имущество и деньги. Если ты не заберешь их, я не возражаю. Поскольку ты хочешь сохранить его семейный бизнес, ты можешь оставить его себе, но 璧Гора… — Илан Бегейн, тебе не обязательно возвращаться».

«Легкость...»

«На самом деле, до этого инцидента, я и Цин Хань, мы все испытывали чувство вины перед тобой, и нелегко думать о тебе как о девочке-сироте; но на самом деле, если ты подумаешь об этом внимательно, Янь Цинхань не относился к вам со своим семейным бизнесом, и это для Лю Цинханя, это Лю Цинхань. Что делать, это не имеет к вам никакого отношения. Вы так долго рисовали. На самом деле, у вас нет нет никакой силы, чтобы сделать это, но настоящему мастеру это причинило много неприятностей».

"..."

«Несмотря на это, мы все еще не думаем, что тебе следует слишком грустить из-за девочки-сироты. Цинхань решил подарить тебе Дом Илань».

"..."

«Но сейчас я не хочу этого делать».

"..."

«Хуан Хуан, люди должны платить за вещи. Цин Хан такой… У тебя должно быть такое сознание».

"..."

«Пойдем, куда захочешь, но в Доме Илань тебе не придется возвращаться, когда ты вернешься, для тебя не будет места».

Каждый раз, когда я что-то говорил, лицо Хуана Хуана бледнело. Когда я произнес последнее предложение, у нее, казалось, упала температура. Когда она подняла голову, чтобы посмотреть на меня, глаза ее были мутными: «Легкость…»

"Вы идете."

"..."

Она стояла на месте, и я видел, что она так сильно тряслась, долго колебалась и, наконец, медленно повернулась и вышла.

Собираясь выйти, она потеряла душу и чуть не споткнулась о порог. Она сделала шаг и медленно пошла прочь.

Чжао Юньчэн смотрел, как ее спина исчезла, а затем повернулся ко мне: «Легкость, ты действительно прогнала ее вот так?»

«Это ей прогнать. А то, не знаю, вижу ли я ее каждый день, не могу не сделать что-нибудь».

"..."

«Хватит говорить о ней. Брат, твои люди готовы?»

Чжао Юньчэн поспешно кивнул: «Они все упакованы, можем ли мы уйти сейчас?»

«Ну, уходи», — я встал, прислонившись к столу, а потом сказал: «Но не сразу обратно в Шешан».

— Тогда куда мы идем?

«Сначала иди к Ше Шен Клиффу».

|

Травма Те Юшаня еще не зажила, и его люди сразу отправили его обратно в Чэнду; Пэй Юаньфэн был беременен из-за Сюэ Мухуа, и ему пришлось рассказать Янь Цинчэню, что здесь произошло, и он спешил вернуться. Он попрощался со мной, а затем увел своих людей.

Сусу тоже последовала за мной. Когда я поднялся на середину горы, я забеспокоился, что у нее кончились силы. Ведь она была давно отравлена, и лицо у нее покраснело, но она настояла: «Все в порядке, барышня, я пойду с вами!»

Я беспомощно вздохнул, затем протянул руку и схватил ее за руку, она счастливо улыбнулась и взяла меня за руку, они оба поддержали друг друга и пошли вверх шаг за шагом.

Через некоторое время в тот день мы наконец прибыли в храм Будды.

После того, как мы ушли в тот день, люди под командованием Пэя Юаньфэна и те, кто был в зеленых рубашках Чанминцзуна, волновались, что им протянут руку помощи, поэтому они ушли, не задерживаясь надолго, и не знали, что произошло потом.

Когда я снова шел сюда, там все еще были тихие птицы, а за пышным зеленым лесом снова открывался угол храма.

Я глубоко вздохнул и остановился на месте.

Как только Су Су увидела храм, она подсознательно успокоилась и тихо сказала: «Мисс, разве вы не говорите, что вас чуть не арестовали в этом месте? Зачем возвращаться?»

"..."

«Что, если эти люди все еще там?»

Я сказал: «Они должны были послать несколько людей в Сычуань, но их должно быть мало, иначе они забрали бы меня в прошлый раз. Брат Чжао сегодня забрал так много людей, это не имеет значения».

— Но почему ты должен вернуться?

"..."

Я ничего не говорил, просто глубоко вздохнул и медленно пошел.

Эта статуя Будды, я никому не говорил, там лицо моей матери. Ведь о матерях сейчас мало кто знает. Сколько существует переменных и даже сколько графиков неизвестно? Я не хочу, чтобы слишком много людей знали о моей матери.

Я здесь сегодня, чтобы навести порядок. Статуя Будды сломана. Это тоже неуважение.

Однако, когда я подошел к двери, я был удивлен, обнаружив, что фрагменты разбитой на землю статуи исчезли!

Внутри храма было чисто, как будто его прибрали, и даже божий беспорядок из-за драки устроился. За исключением пустой священной платформы, больше не было бодхисаттв, все остальное было перед нами. Было то же самое, когда оно пришло.

Я был удивлен, стоя у двери.

Сусу была удивлена, когда увидела сцену внутри: «Мисс, в чем дело?»

"..."

— Кто-нибудь приходил убирать?

Конечно, кто-то пришел, чтобы это убрать. Вопрос в том, кто это?

Я размышлял. Сусу посмотрела на пол и сказала: «Мисс, это место омывается водой. Даже если вы посмотрите, там все еще влажно».

Я обернулся и посмотрел, и действительно, из-за тени в углу было много влаги.

Другими словами, уборщик должен был просто уйти.

Я осмотрелся и осмотрелся в храме и обнаружил, что там была большая территория, не промытая водой, за исключением дверного проема. Увидев это, я поспешно обернулся и оглядел храм.

Чжао Юньчэн спросил: «Легкость, что ты ищешь?»

Как только его слова упали, он услышал тропинку, по которой мы пришли, и вдалеке послышался звук шагов.

Шаги были необычайно тяжелы, но не так тяжелы, как тогда, когда у людей было тяжело на сердце, а было сильное чувство. Даже когда фигура человека только что появилась из просвета затененных зеленых деревьев, мы почувствовали, как тропинка слегка задрожала.

Чжао Юньчэн внезапно изменил выражение лица и махнул рукой: «Готов!»

Он забеспокоился об опасности, и его подчиненные отреагировали чрезвычайно быстро. Они тут же бросились вокруг нас и все тяжело вздохнули.

Однако, когда я увидел идущего по тропинке мужчину и нетерпеливо уставился на человека передо мной, я вдруг удивленно закричал: «Дядя Бесстрашный!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии