Глава 1494: Мои отношения с ним

Я оперся на оконную раму и сказал ему: «Эти расходы дома ты можешь делать как обычно, только одно — Вэнь Рую».

Когда они услышали, как я произнес это имя, Чжао Юньчэн посмотрел на меня.

Как только я это услышал, я освежился.

«Если появится Вэнь Рую, пусть он лучше останется в доме Илань и подождет меня, мне есть о чем его попросить; если у тебя есть какие-то дела, ты не можешь остаться, ты должен передать мне сообщение».

"Да."

«Если он снова пойдет в бухгалтерию за серебром…»

Увидев, что все нервно на меня смотрят, я помолчал какое-то время, а потом сказал: «Как обычно, давай ему столько, сколько он хочет, но это надо принести мне».

Когда я услышал это, все вокруг меня были ошеломлены.

Даже Чжао Юньчэн немного удивился и сделал шаг вперед: «Свет?»

Я взглянул на него и сказал: «Я также считаю, что работа Цин Хана должна иметь свою собственную причину. Поскольку он может спокойно позволить Вэнь Рую сделать это, мне не о чем беспокоиться. Однако мои слова должны быть доведены до меня».

Старший поспешно кивнул.

Чжао Юньчэн на мгновение задумался, наконец вздохнул и сказал: «В этом есть смысл, и я также верю, что Цин Хань считает, что у него должна быть причина. Можете быть уверены, я позволю людям внизу осмотреться. Он, пока как найдет его, то непременно принесет ему слова твои».

Я кивнул, попрощался с ними и ушел.

|

Хотя я планировал поехать в Чэнду, чтобы встретиться с Янь Цинчэнем, я не ожидал, что меня так скоро побудят отправиться в путь, сидя в карете, и я почувствовал себя немного вспоминающим, когда карета постоянно тряслась.

Су Сучжэн стоял сбоку и продолжал смотреть на меня, осторожно наклонившись на этот раз.

Я посмотрел на нее с улыбкой в ​​уголке рта: «Что случилось?»

Меня зовут господин и слуга, и я всегда считал ее своей младшей сестрой. Хоть она и придерживается роли хозяина и слуги, но сознательно не относится ко мне как к любимому человеку. Для такой близости я очень полезен и смеюсь. Протянул руку и похлопал ее по плечу.

Потом она услышала ее приглушенный голос: «Мисс, вы очень хотите вернуться».

«Конечно, мы все в пути».

"может--"

"что случилось?"

Она долго колебалась, подняла голову, чтобы посмотреть на меня, и сказала уже более осторожно: «Но этот… он ждет тебя в Чэнду».

"..."

Я сразу понял, что она говорит о Пэй Юаньсю.

Когда-то мой муж, мои люди, естественно, называли его «тетей», но с тех пор, как я сбежала от Цзиньлиня, мои отношения с ним стали очень неловкими и непонятными. Меня можно назвать «сбежавшей женой». Он никогда не писал для меня книгу о разводе, но теперь, когда он женат на Хан Руоши, я не могу вернуться снова, поэтому Су Сулянь не совсем уверен, как его называть.

Я сказал: «Конечно, я знаю, что он там».

— Мисс, — тихо сказала Сусу, — вы действительно собираетесь его увидеть?

"..."

«Я знал, что в то время молодая женщина была очень несчастна в Цзиньлине. После того, как ты меня отослал, я не знал, как ты вышел, но… не всегда они тебя отсылали».

"..."

«Кроме того, я слышал, что он женился на этой мисс Хан».

«Вернул яд Гунцзы…»

Увидев, что мое лицо побледнело, она не осмелилась ничего сказать, но после долгого молчания мягко сказала: «Мисс, почему вам все еще нужно его видеть? На случай, если он захочет принести Что вам нужно?» что сделаешь, когда вернешься в Цзиньлин? Будет то же самое, что и тогда, и тебе будет очень грустно».

Мой голос был слегка хриплым, и я кашлянул, прежде чем сказать: «Возможно, он пришел не за мной».

"может……"

«Даже если он хочет вернуть меня в Цзиньлин, он все равно хочет меня».

Подумав об этом, я не мог не дернуть уголками губ и слабо улыбнуться — Лю Цинхань дал мне все, что хотел, чтобы я мог быть свободным и больше не никем контролироваться. Легко ли это заставит их захотеть?

Сусу некоторое время спокойно смотрела на меня и сказала: «Но я думаю, мисс, вам все равно будет грустно».

"..."

Я ничего не сказал, лишь слегка улыбнулся.

Увидев мою улыбку, Сусу ничего не сказала. Я долго слышал, как она вздыхала, а затем прижалась ко мне ближе, как будто удерживая меня.

|

Путешествие из Лаошаня в Чэнду было недолгим, и по настоянию Янь Чжуна мы были всего в двух днях пути.

Однако прежде чем я вошел в центр города Чэнду, я впервые встретил Аньяна.

Он со своими восемнадцатью всадниками в Аньяне ждал меня у ворот города. Такая группа молодых и сильных парней с коронообразными нефритами, едущих на спине коня, выстроившихся в ряд, как тигры и кони, выглядела очень ослепительно.

Я вышел из кареты, сын Аньян тоже подошел ко мне, наклонился и поклонился: «Мисс».

Я засмеялся: «Сынок Аньян, почему ты здесь?»

Он сказал: «Мой отец знал, что молодая женщина обязательно вернется в Чэнду, поэтому позвольте мне дождаться ее и вернуться в семью Янь вместе с молодой женщиной».

Услышав, что он сказал, я еще не ответил, и Янь Чжун, который был рядом со мной, сказал: «Отец Ань такой хороший».

Я, конечно, понимаю, что он имеет в виду. Даже если я вернусь с большим количеством людей, в конце концов, госпожа Ян будет говорить в Чэнду более полезно, чем я. Если вы не можете обеспечить надежность, никто из них не может быть в этом уверен.

Но мне немного горько на душе.

Здесь, очевидно, мой дом. Семья явно родственники. Вместо этого будьте осторожны, когда вернетесь.

Аньян сказала: «Мисс, пойдем в город».

Увидев, что все собираются идти в город, вместо того, чтобы сразу двинуться, я поднял руку: «Подожди».

Они все остановились посмотреть на меня, и в этот момент за воротами послышался аккуратный стук подков с широкой дороги, слегка покачивая землю, все подняли глаза, со стороны города стояла толпа людей.

Этих людей, от лидера до последователей, я не знаю ни одного из них, но когда я смотрю на одежду, я знаю, что они из семьи Ян.

Увидев, что они приближаются, я поспешил к уху Аньяна и прошептал слово.

Он вдруг посмотрел на меня, и в это время предводитель конной упряжки остановился на расстоянии более чем десяти шагов от меня. Это был молодой человек среднего роста, он подошел вперед и сказал: «В следующем классе Фэн Янь получила приказ старушки приветствовать мисс Янь».

Я тут же повернул голову и засмеялся: «Новости от старушки довольно хорошо информированы».

Мужчина склонил голову: «Госпожа Ян ждала Мисс».

Когда я услышал это, это было похоже на сыновнюю почтительность матери и ребенка. Я улыбнулся и собирался объяснить, но услышал, как мужчина снова сказал: «Госпожа Ян сказала, на этот раз молодая леди вернулась в Сычуань. Пусть другие люди беспокоятся».

Затем он поднял глаза и посмотрел на них, как на иголку.

Бровь Аньяна внезапно нахмурилась.

Очевидно, Сюэ Сюэ послала такую ​​команду людей, чтобы заблокировать их.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии