Глава 1522: Он сказал мне сохранить этот секрет

Лицо Тан Тина застыло.

Я внимательно посмотрел на нее. В этот момент я почувствовал, что мои глаза как будто имеют температуру пламени, которое могло бы сжечь людей.

Тан Тин некоторое время молчал, посмотрел на меня и глубоко нахмурился, сказав: «Я не знаю».

"не знать?"

«Я действительно не знаю», сказала она с печалью в глазах и тихо сказала: «Хотя я видела старушку, я действительно не знаю, была ли это старая леди».

"..."

«После того, как я упал, я впал в кому. После того, как меня спасли, я рассказал своей семье, но они мне не поверили — ведь на тот момент старушка скончалась семи или восьми лет».

"..."

"и--"

Она посмотрела на меня и сказала: «В то время я всегда верила, что видела старушку, и когда травма была плохой, я позволяла людям смотреть туда, но моя мать не могла меня найти, поэтому я мог только послать кого-нибудь там поискать. , Давно ищу...»

Я сказал: «Не нашли?»

"не нашел."

"..."

«Позже они все сказали, что я видел не старушку».

"..."

«Это может быть пешеход, птица или зверь, а может быть просто туман».

"..."

«Они также сказали, что я был слишком напуган, потому что упал со скалы Ше Шэнь, поэтому в тот момент мои глаза увидели иллюзию, или, другими словами, я был неправ».

"..."

«Некоторые люди говорили, что я видел жену, но не живую женщину. Потому что в то время мое положение было слишком опасным, и одна нога уже ступила на перевал Хуанцюань, поэтому в тот момент я увидел бы, что прошел прочь Люди».

"..."

"Вот и все."

Я на какое-то время застыл, потеряв дар речи.

На самом деле, потому что эти люди сказали, что она слишком нервничала и увидела момент, когда упала со скалы; или, поскольку она уже вошла в Хуанцюаньгуань одной ногой, она увидела кого-то, кто скончался...?

Не знаю, я в полной растерянности.

За много лет до этого я принял тот факт, что моя мать скончалась. Даже теперь, когда я получил столько информации о ее году, мое настроение успокоилось и уже не было грустным; но когда я посмотрел на скалу. Когда я подошел к этой статуе Будды, когда я услышал, как Тан Тин сказала, что, когда она увидела свою мать на вершине горы, в моем сердце не мелькнула эта безумная мысль.

Она... не умерла!

Может быть, она все еще жива где-то в этом мире и все еще тихо наблюдает за приливами и отливами этого мира.

Однако слова Тан Тина в очередной раз погасили кучу маленьких пламеней этой мысли, и даже, я не мог убедить себя, если бы мои мысли были правдой, если бы она не умерла, то за столько лет Ну, где она? Почему ты меня больше не видишь?

Глядя на мое нахмуренное выражение лица, Тан Тин, казалось, была огорчена и мягко сказала: «Мисс…»

Я взглянул на нее и быстро пришел в себя — ведь я смирился с тем, что мама умерла, значит, все это для меня не удар. Если эта безумная идея верна, то это еще больше. Не больше.

Но все неизвестно.

Я едва улыбнулась, а затем спросила: «После этого?»

Сказав это, она тихо вздохнула и сказала: «Я просто не ожидала, что это будет передано таким образом».

Я слегка улыбнулся: «Что случилось, в легенде вам достался человек, которого просветил Бодхисаттва».

Она тоже засмеялась, с некоторой холодностью в улыбке.

Очевидно, людей, переживших жизнь и смерть, это больше не волнует, но она явно не так свободно и легко относится к своей матери.

Я спросил: «Почему ты это скрываешь?»

Она опустила веки и мягко сказала: «После этого инцидента о браке между нами больше не будет упоминаться. Хотя я ясно дала понять сыну Аньяну, он тоже меня не винил. -Однако, в конце концов, двое из нас занимают специальные должности в Сычуани. Если их знают и используют заинтересованные люди, это нехорошо».

Я кивнул.

Действительно, хотя этот вопрос был решен мирным путем, трудно сказать, каковы были бы последствия, если бы его использовали. Если бы у Аньцзи и Танцзя действительно возникло недопонимание, по крайней мере для меня, это было бы большой проблемой.

Таким образом, они оба действительно проделали хорошую работу.

Я спросил: «Итак, какова вторая причина?»

Она помолчала какое-то время, затем посмотрела на меня: «Владелец Лин Цзун, дядя Ян, позвольте мне сохранить этот секрет».

Я был ошеломлен и смотрел на нее широко раскрытыми глазами: «Что ты сказала? Мой папа?!»

Она слегка кивнула.

На этот раз я действительно не могу сидеть на месте.

Мой папа?

Мой папа, ты знаешь это и держишь Тан Тин в секрете? !!

На мгновение я растерялся и в панике оглядел дом, как будто хотел найти в чем себя убедить, все, что она только что сказала, но то, что я увидел, было хаотичным, и мне оставалось только идти еще раз Воспитывая ее Когда я повернул голову, чтобы посмотреть на нее один раз, Тан Тин ничего не сказал, а просто торжественно посмотрел на меня и мягко сказал: «Да, это действительно он».

"..."

«Это он сказал мне хранить эту тайну, чтобы она ни для кого не была важна».

Я растерялась и слегка вздрогнула: «Как же так...»

"Скучать."

Я посмотрел на нее и сказал: «Он, откуда он узнал?»

Тан Тин тихо сказал: «Дядя, он однажды подошел к скале возле дома и из-за чего-то увидел храм Бодхисаттвы. В то время изображение Бодхисаттвы не было закончено, но его лицо уже было вылеплено, поэтому я увидел его. что это была старушка, и вскоре он догадался, что человеком, построившим Храм Бодхисаттвы, был я, поэтому он нашел меня и спросил, что случилось, и я рассказал ему все».

Я спросил: «Что он говорит, мой отец?»

Тан Тин немного подумал, затем покачал головой: «Он ничего не сказал».

"..."

«Я просто помню, что, выслушав то, что я сказал, мой дядя ничего не сказал, но внезапно люди стали намного старше».

"..."

«Кажется, что прошло немного времени, и люди стали старше».

"..."

«Он только что сказал мне, позволь мне сохранить это в секрете, никому не рассказывай и не сообщай никому, что произошло в тот день, я обещал ему, так что…» Тан Тин посмотрел на меня: «Мисс, если это не вы, спросите, Мне действительно нелегко будет это сказать».

Мой разум все больше и больше путался, и я только смотрел на нее: «Ну и что потом?»

"позже?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии