Глава 1526: Для кого я прячусь?

«Цзы Цун только что сказал, что восемь основных пунктов несправедливости Пэя. На самом деле, я наблюдал за этими вещами, когда был во дворце. Теперь я мог бы также сказать вам кое-что».

"..."

«Первый граф — отец-заключенный; второй граф — теща». Сказав это, я краем глаза взглянул на Янь Цзыцуна и холодно улыбнулся: «Раньше это было правдой, но брат Цзы Цунтан, ты живешь в Сычуани, разве ты не знаешь, что произошло что-то такое большое? снаружи? "

Он огрызнулся: «Что?»

«Всего несколько месяцев назад принц, много лет находившийся в коме, был трезво болен, а после того, как протрезвел, немедленно подавил хаос при дворе и подал в отставку во время болезни императора, чтобы оказать помощь наследному принцу; Хрупкий, покинув императорский город, первым делом нужно было отправиться в Сиань, Фусянь, Хоу и Гунсунь и примирить императора.

"..."

«Если вы хотите сказать о второй вине, то, естественно, речь идет о Королеве-матери. Возможно, это то, что вас никогда не волновало, но я хочу сказать, что, когда умерла Королева-мать, я был рядом с ней. Хочу знать, почему умерла эта королева-мать, о которой, как вы говорили, была заключена в тюрьму?»

"..."

Янь Цзыцун Тецин посмотрел на него, но не ответил.

Я не ожидал, что он прыгнет в эту яму, просто слегка улыбнулся и сказал: «Она сопротивляется долине лошадей, сталкивается с преследованием и пытается защитить императора, поэтому она покончила с собой».

"..."

«Я не говорю, в чем правда их долгого проживания в глубоком дворце. Только они вдвоем, если император действительно заключил их в тюрьму, защитят ли они его ценой своей жизни?»

"..."

Янь Цзыцун была ошеломлена моим вопросом, а Сюэ Янь рядом с ним не могла сдержаться, чтобы заговорить, но я поспешно прервал ее, громко сказав: «Если вы должны спросить правду, я могу сказать вам правду. В течение многих лет Причина почему император Лай Тай отсутствовал во дворце и не мог оставаться глубоко, так это потому, что он был отравлен и находился без сознания, поэтому он мог рассчитывать только на мага, чтобы продолжить жизнь звезды. Отравлен…»

Я сказал это на одном дыхании и вдруг остановился.

Все вокруг затаили дыхание, когда услышали это.

В этот момент солнце над моей головой казалось более ярким. Я почувствовал, что горячая температура не только сияла на коже, но и словно вливалась в тело, заставляя меня слегка вздрагивать.

Кого отравил Пей Цзи?

Все эти годы я не думал об этом, просто...

Я глубоко вздохнул и сказал: «Этот вопрос сбивает с толку, и его трудно проверить, потому что это длилось так долго».

Сюэ Янь сразу же сказал: «Почему бы тебе не сказать этого, ты намеренно скрыл это?»

«Прячусь? Для кого я прячусь?»

— Тебе еще нужно спрашивать? Кем ты был тогда и за кого ты говоришь теперь, конечно, для кого ты это скрываешь.

Увидев ее праведный взгляд, я не мог не вздохнуть глубоко в сердце, а затем сказал: «Я был рядом с ним в тот момент, но факт не тот, что вы думаете».

Сюэ Янь усмехнулся: «На что это похоже?»

"Император был отравлен в коме. Это было тринадцать лет назад. В то время император был просто принцем", - я посмотрел на нее и легкомысленно сказал, - "и я был с ним в то время, чтобы расследовать одно дело". в Янчжоу. Он Когда он покинул столицу, император был цел и невредим. Когда мы спасли пострадавших в Янчжоу, мы получили известие, что император серьезно болен. Ему следовало как можно скорее поспешить обратно в столицу, но Поскольку внезапная чума в Янчжоу вызвала катастрофу для людей, он не уехал сразу. Когда я вернулся в Пекин, я остался в Янчжоу и забрал меня обратно в Пекин после того, как эпидемия была взята под контроль».

"..."

«После того, как мы вернулись в столицу и вошли во дворец, мы узнали, что причина болезни императора заключалась в том, что он был отравлен».

«Это факт года».

"..."

«Он был далеко в Янчжоу, и невозможно отравить императора, живущего в глубоком дворце».

"..."

«Чтобы сказать, кто на самом деле отравил императора и лишил его сознания на протяжении многих лет, я могу только быть уверен, что это был человек, который находился во дворце в то время и мог служить на стороне императора в любое время, но кто был…»

Когда я был здесь, я остановился.

Все смотрели на меня, затаив дыхание, и во всем дворе не было ни звука.

Я молчал. На самом деле слово дошло до рта, но как будто чем-то торчало и пережимало мне горло. Это было очень неудобно. Я явно держал в руке острый нож, который мог быть смертельным, но у него была ручка. Но он полон шипов – не причиняя вреда другим, сначала навреди себе.

Кто-то рядом ждал моего ответа, но когда я увидел боль в горле, я долго не мог говорить и спрашивал: «Кто это, черт возьми?»

"Скучать ..."

"Двоюродный брат?"

...

Я поднял голову и посмотрел на них. Хотя я и не смотрел на человека в толпе, мне казалось, что он смотрел на меня и не отходил ни на мгновение.

Это чувство даже заставило меня почувствовать, будто у меня в сердце валун.

После долгой борьбы в своем сердце я, наконец, сказал: «Кто, черт возьми, тогда я этого не знал и еще не нашел. Может быть, истина была похоронена». со временем, но я думаю, что у каждого свое сердце. Вывод».

"..."

«Я говорю правду, которую вижу, и факт в том, что император сегодня не причинил вреда своему отцу».

Он продолжил: «После императора, после его вознесения, она сосредоточилась на практике Будды в ступе Линьшуй. Несколько раз она хотела стать монахом, но император блокировал ее».

"..."

«Император сказал слово, даже если император был без сознания, даже если королева-мать училась в водной пагоде, но пока они находятся в имперском городе, там все еще есть дом».

Когда я сказал это, я увидел окрестных жителей деревни, которые не могли не двигаться и говорить тихим голосом.

На этот раз Сюэ Янь больше не могла сдерживаться и сразу сказала: «Эти вещи — их домашняя работа Пэя, нам не нужно знать. Однако под властью Центральных равнин были годы беспорядков, люди не разговаривали, и даже местные органы власти. Разве армия Хоу Гуйчжэня не сражается против него?»

Когда я услышал, как она это сказала, на моем лице не было никакого выражения, но я почувствовал облегчение.

На этот раз она мне помогла.

Фактически, после завершения двух обвинений в «тюремном отце» и «запрещенной матери», я почувствовал себя немного виноватым. Я следил за Пэй Юаньчжаном и стал свидетелем слишком многих вещей. Я могу в его защиту поспорить, но после этого "братья" и "убить братьев" были настоящими преступлениями. Я даже видел, как Пэй Юаньчэнь был сожжен заживо в Ome Beyond. Я также не могу исказить факты о способностях Пэй Юаньчжана.

К счастью, Сюэ Янь не смог сдержаться и устранил «работу по дому» семьи Пэя.

Я сразу сказала: «Ну, давайте не будем об их работе по дому».

Услышав это, я заметил, что Пэй Юаньсю сильно нахмурился.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии