Глава 1527: Означает ли это, или мне следует винить себя?

«Ну, давайте не будем об их работе по дому».

Я вздохнул с облегчением, а затем сказал: «Старшая леди только что сказала, что под властью Пея Центральные равнины были поражены в течение многих лет, и люди не говорили о жизни. В разных местах все еще было много принцев, которые восстал..."

Сюэ Янь усмехнулся: «Ты хочешь это отрицать?»

«Я этого не отрицаю. Это факт.

«Что еще сказать?»

«Тогда я хотел бы спросить госпожу, кто те, кто оказал ему сопротивление? С какой целью они сопротивлялись суду?»

Сюэ Ян снова тупил, когда я спросил.

В это время Янь Цзыцун грубо сказал: «Это человек в его суде сопротивляется ему, и все они должны бороться против него. Разве это не потому, что он оскорбляет?»

"Да!"

Прежде чем дождаться моего ответа, Янь Юн рядом с ним немедленно сказал: «Цзы Цун также только что сказал, что в число нескольких серьезных преступлений Пея входит любое безжалостное должностное лицо, использующее иностранных родственников для подрыва лояльности. Если бы он не ничего не делал, Будет ли так много людей, борющихся против его правления?»

Я нахмурился. «Разве это не так?»

«Этот факт такой?» Янь Цзыцун холодно сказал: «Те, что были упомянуты ранее, — это работа по дому Пэя. Может быть, мы в Сычуани не очень хорошо это понимаем, и люди могут сбить с толку; но эти вещи четко закреплены. В случае с двоюродным братом вы все еще хотите помочь ему одеть мир?»

С этими словами он медленно встал и подошел ко мне, посмотрел на меня сверху вниз, а затем усмехнулся и сказал: «Кузина, я слышал, что двоюродный брат может проводить время в имперском городе. Он также родил дочь император. Я слышал, что император тоже добр к вам. Это вкусно и вкусно..."

Некоторые люди в семье Янь знали о том, что у меня было в Пекине, но не все знали об этом. Когда он сказал это, в окрестностях раздались вздохи удивления.

"что?!"

«На самом деле юная леди…»

«Отдала дочь императору…!»

...

Как только он услышал словесные дискуссии этих людей и странные глаза, которые они бросили, Янь Цзыцун казался более гордым и посмотрел на меня сверху вниз: «Итак, кузен, ты думаешь, что это такой хороший день?»

Мои брови изогнулись, и я яростно посмотрела на него.

Ян Цзыцун встретился со мной взглядом и сделал шаг назад.

Его слова были немного неудобными. Я почти слышал, как Красная тетя отговаривала бесстрашных монахов от импульсивности, а Ян Жоюй, стоявший сбоку, казалось, больше не мог слушать. Он встал и сказал: «Брат, то, что ты говоришь, неприемлемо!»

Виновное замешательство Янь Цзыцуна было выше моего понимания, и у моей сестры не было возможности опровергнуть, но она повернулась и пошла назад, и Сюэ Янь увидел его таким и холодно сказал: «Слова Цзыцуна, хотя и чрезмерные, некоторые, но это тоже истинный. "

Все посмотрели на нее.

Брови Янь Жоюй тоже нахмурились: «Тётя…»

Сюэ Янь вздохнула, а затем сказала: «Я никогда не хотела упоминать об этом — семья несчастлива. Но свет, ты сейчас становишься все более и более смешным».

Я сердито рассмеялся и повернулся, чтобы посмотреть на нее.

Она сказала: «Ты дочь семьи Ян. Тебе следовало подумать о семье Ян, но посмотри, что ты делаешь сейчас, и, честно говоря, какое внимание уделяется семье Ян? Император на том драконьем кресле, потому что он дал тебе славу и богатство, ты подарила ему дочь, и тебя ни о чем не волнует, и ни о чем не заботится?»

"..."

Я никогда не ожидал, что Сюэ Янь вообще скажет такое.

Кажется, я ее презираю. Хоть она и проста и раздражительна, но для достижения своей цели все равно в какой-то степени пошевелит своим мозгом.

Я усмехнулся: «Старушка думала, что я хочу помочь императору ради процветания и богатства».

"Не так ли?"

В это время Янь Цзыцун вернулся на свое место, сел, ошеломил Цзяоцзяо и тихо сказал: «Кузина никогда не скажет, что ты делаешь все это для нашей семьи Янь? О, я думаю, вставай, разве императору не нравится использовать иностранных родственников? Это потому, что двоюродный брат должен позволить императору повторно использовать семью Янь, поэтому он охотно уступает ему - под его ногами?

Его слова становились все более невыносимыми, а глаза окружающих людей становились немного светлее. Лицо Янь Руоюй становилось все более и более уродливым, и он сказал: «Брат, ты просто говоришь об этих вещах, когда шутишь, почему ты здесь…»

Прежде чем она закончила говорить, Янь Янь сказала глубоким голосом: «Кто даст тебе смелость вмешаться сюда!»

Ян Жоюй посмотрел на него.

Ян Ян был смуглым и свирепо уставился на нее: «Ты, дочь, позволяешь тебе сидеть здесь, но это потому, что твоя фамилия Ян. Не знаешь высот и высот, ты здесь об этом не говорила!»

Я увидел, как цвет лица Янь Жоюй внезапно побледнел, она резко задыхалась, ее грудь вздымалась, и, наконец, она сама себя сдавила.

Янь Янь тоже возмущенно сказала: «Это из-за ваших неспокойных дочерей в семье столько проблем!»

«Если ты готов делать все как следует, почему ты сегодня так занят?»

"..."

Это замечание было как игла, вонзившаяся мне в сердце.

Я медленно повернул голову, чтобы посмотреть на него, и Ян Ян тоже посмотрел на меня с намеком: «Эти вещи должны были быть решены более десяти лет назад. Некоторые люди умны сами по себе. Сегодня злые результаты выходят наружу!»

В этот момент первоначально спокойный ум внезапно был нарушен.

Я слушал его слова и без утайки смотрел на его презрительный взгляд. Я только почувствовал, что из глубины моего сердца горел злой огонь, и все спокойствие и разум мгновенно сгорели и сгорели.

Я посмотрел на него без гнева и смеха: «Мой дядя Сан, я все еще виню себя».

Он усмехнулся: «Ты это знаешь!»

Улыбка на моем лице стала глубже, и, слегка поддерживая руками подлокотник кресла, я встал прямо на спину и пристально посмотрел на него. В этот момент Янь Цинчэнь, сидевший прямо над головой, посмотрел на меня и поднял брови.

Он уже знал, что в этот момент я горю от гнева, и почти в следующий момент слова из моего рта полетят, как ядовитые стрелы, и таким образом...

Он подсознательно сказал: «Сестра!»

В этот момент издалека послышался ясный голос: «Я опаздываю».

Все замерли, торопливо обернулись и увидели, что жители деревни вокруг нас повернули назад, и они попятились с обеих сторон, уступая дорогу.

Высокий мужчина подошел.

Когда я увидел этого человека, это лицо, я не мог не задохнуться, и Сюэ Янь, стоявшая посреди зала, ясно услышала, как она шепчет.

Человек, пришедший сюда, был лет двадцати-тридцати, высокий, темнокожий, со звездообразными бровями и глазами, очень красивый и обладал неописуемой жизненной силой, эта жизненная сила, казалось, действительно постоянно жила в его теле. Из его улыбающихся глаз, из уголки его легкомысленных губ, от упругой и гладкой кожи каждого дюйма его тела.

Но вовсе не поэтому мы увидели его удивление.

Причина, которая действительно задушила меня и сделала Сюэ Яня почти неблагополучным, заключается в том, что у этого человека лицо почти такое же, как у его отца!

Я посмотрел на него почти ошеломленно.

Сюэ Янь тоже сделал паузу.

Даже все присутствующие не реагировали, поэтому все просто наблюдали, как этот высокий и красивый мужчина выходил из-за толпы до самого центра двора, он был одет в нарядную короткую одежду, держа в руке длинный меч. , как рейнджер. Хоть он и коротко одет, но не может скрыть пышность бровей. Хотя его кожа темная, он не может скрыть свою красоту. Когда он стоит в центре всех, не только все взгляды сосредоточены на нем, даже Саншайн, все собрались на нем в этот момент.

Я полностью потерял реакцию, а Сюэ Янь в этот момент растерялась, рука, держащая посох дракона, дрожит.

Она посмотрела на мужчину и вздрогнула: «Ты, пастух, пастух…?»

В этот момент единственное, что еще может успокоиться, — это Янь Цинчэнь, молчавший в инвалидной коляске. Он нахмурился и посмотрел на мужчину сверху донизу, говоря: «Кто ты?»

Сюэ Ян, казалось, потерял реакцию на все вокруг и уставился прямо на мужчину.

«Пастух… из…?»

Юноша посмотрел на нее и громко рассмеялся: «Похоже, я действительно неправильно понял свою мать».

Он внезапно появился и внезапно пришел в наш центр, словно камень всколыхнул тысячу слоев волн, но когда он открыл рот, то произнес такую ​​фразу без слов и без конца. Все были в шоке, а он спокойно улыбнулся: «Я думал, что мама меня дразнила. Оказалось, что я действительно был похож на своего дядю».

«...!»

Все это вдруг нас всех протрезвело.

Сюэ Янь уставилась на него широко раскрытыми глазами: «Ты, ты…»

Молодой человек отдал ей честь: «Тетя, я Вэй Ян».

Вэй Ян! Это имя внезапно всех шокировало.

Он сестра своего отца и сын моей тети Ян Южи!

У меня тетя маленькая дочка, но рано вышла замуж, и я слышала, что она замужем не за старшими, а за свекровью, так дедушка на нее рассердился, плюс брак долгий, вот и все. на протяжении многих лет мало общался.

Просто не ожидала, что ее сын действительно появится здесь в это время!

Когда я впервые увидел знакомое лицо Вэй Яна, я был немного взволнован, и гнев просто исчез. В это время горничная рядом со мной что-то увидела и кинулась: «Мадам!»

Оглядываясь назад, лицо Сюэ Яня было бледным, а драконью палку в его руке нельзя было крепко схватить, и он чуть не упал.

Несколько служанок бросились защищать ее.

Внезапно Ян Ян заторопился, и они все собрались вокруг: «Что с вами случилось?»

В этот момент Сюэ Янь потеряла дар речи. Она была бледна, в глазах ее оставалась только знакомая фигура, и все лицо тряслось.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии