Глава 1589: Встреча с Наньгуном Личжу

Наньгун Личжу!

От этого имени у меня на мгновение перехватило дыхание.

Фактически, из-за хаоса в имперском городе ее забрал Наньгун Цзиньхун, а меня забрал Пэй Юаньсю в деревне Гантан. Столько всего произошло за такое долгое время. Если бы не мысль о том, что она, должно быть, все еще находится в префектуре Цзиньлин, у меня почти нет времени заботиться о ней, но когда я приезжаю сюда, первое, о чем я думаю и хочу увидеть, — это она.

Однако дело, конечно, не такое простое.

Я могу догадаться, что она находится в неловком положении в доме Цзиньлин, охваченном кризисом окружении, даже если Наньгун Цзиньхун будет там, чтобы защитить ее, но с сердцем сестер семьи Хань она определенно не будет хорошо относиться к своей жизни. .

Теперь Хань Руоши снова упомянула ее здесь, как будто она хотела, чтобы я ее увидел?

Мое сердце дрогнуло, и я не сразу сделал заявление, но рука, держащая бамбуковую ветку, слегка двинулась, и бамбуковые листья, которые изначально блокировали меня передо мной, двинулись, стряхивая с себя много конденсата росы.

Глаза Хань Руоши глянули сюда, но густые бамбуковые листья перед ней заблокировали ее зрение, и ее глаза остановились лишь на мгновение.

Затем в уголке его рта появилась улыбка.

Она сказала двум девушкам: «Только это предложение, если вы короткие, принесите это предложение госпоже Янь».

После этого он встряхнул рукавами и отвернулся.

Служанки все еще немного волновались и, наблюдая за уходом ее господина, сразу же загудели, позируя с парой петухов с высокими пальцами, как победоносный петух.

Я подождал, пока их спины исчезнут на мосту, а затем медленно вышел из бамбукового леса.

Две девушки услышали мои шаги и сразу же обернулись: «Мисс Ян?»

Я улыбнулся: «Спасибо вам обоим, что заблокировали проезд моей жены».

Они посмотрели друг на друга и категорически сказали: «Мы действуем только по приказу. Мисс Ян не должна нас благодарить».

Одна из девушек снова шагнула вперед: «Да, просто…»

«Г-жа Пей просила вас принести мне что-нибудь, не так ли?» Я смеялся. «Я просто пришел и услышал это».

"Ой."

«Ее слова тоже разумны, но я хочу посмотреть, какова эта Наньгун Личжу сейчас в доме Цзиньлин».

"..."

«Где она? Я хочу взглянуть».

Они оба уставились друг на друга и ничего не сказали.

Я посмотрел на них с улыбкой: «А разве здесь не для того, чтобы людей впускать или выходить?»

"..."

«Оказалось, что я здесь не живу, меня здесь заперли».

"..."

«Значит, ты здесь не для того, чтобы заботиться обо мне, а для того, чтобы охранять меня?»

Девушка поспешно сказала: «Нет, мы не пытаемся ограничить действия мисс Янь».

"Ой?"

«Просто сын и мастер объяснили. Я надеюсь, что мисс Янь не будет бродить. Ситуация нестабильна, и я беспокоюсь, что мисс Янь пострадает».

"..."

Я поднял брови.

Это уже сейчас, и я второй раз слышу, как кто-то упоминает слово «текущая ситуация».

Более того, это не намного больше, чем чудесные слова: две маленькие девочки любят цветы.

Такие слова, если их произносят Пэй Юаньсю и Пэй Юаньчжан, хотя они и серьезны, это не заставляет людей чувствовать себя странно, но разговоры из уст двух маленьких девочек могут заставить людей серьезно отнестись к ситуации.

Я сделал паузу, затем засмеялся: «Я не выхожу и покачиваюсь, а гуляю по этому особняку Цзиньлин. Разве Наньгун Личжу не живет снаружи?»

Они переглянулись и ничего не сказали.

Я поднял брови: «Ты правда живешь на улице?»

Одна из девочек сказала: «Недалеко, к западу от нашего дома. В стене есть только дверь».

«Ох…» Я продлил голос и кивнул: «В таком случае, здесь все ничем не отличается от того, что в этом доме».

"..."

«С двумя игроками, пойдем со мной, случайностей быть не должно».

"..."

«Я не хочу наживать себе неприятности».

"..."

«В конце концов, я на самом деле не заключенный, не так ли?»

В конце концов, они были молоды, вероятно, потому, что независимо от того, Пэй Юаньсю или Се Янь, они толком не объяснили, что обращаются со мной как с пленником, мне все равно будет предоставлена ​​определенная степень свободы, поэтому через некоторое время молодой Девушка кивнула и сказала: «Ну ладно».

"..."

«Однако мы не можем идти слишком долго, просто вернемся и посмотрим».

Я засмеялся: «ОК».

|

Они оба вывели меня и пошли в дальнюю западную часть дома. Я увидел длинную стену почти без края, маленькую угловую дверь, закрытую, и там стояли двое охранников.

Как только мы увидели, что мы приближаемся, сразу же подошли два охранника.

«Мисс Ян? Куда вы идете?»

«Я хочу выйти и посмотреть».

Они нахмурились, и две девушки, которые следовали за мной, сказали: «Сын и хозяин оба приказали, пока мы будем следовать, мисс Янь может расслабиться здесь».

Охранник поколебался и сказал: «Тогда вы сможете получить это, продолжайте».

"Хорошо."

После этого объяснения двое охранников вернулись и открыли дверь.

Я кивнул им с улыбкой и вышел за дверь. За дверью был узкий переулок, и я его вообще не видел. Пешеходов в переулке не было. Было очень тихо, только дул прохладный ветер. Листья в углу шуршали.

На другой стороне переулка находится еще один ряд длинных серых стен.

Небольшая угловая дверь также обращена к нам.

Молодая девушка подошла и постучала.

Я стоял в переулке и чувствовал, как дует ветерок, и мое сердце все еще шептало, но я хотел кое-что понять - Наньгун Цзиньхун привел Наньгун Личжу в Цзиньлин и, естественно, пришел встретиться с Пэй Юаньсю, но в это время Яо Лао все еще был там. Конечно, чтобы не вызывать у него сомнений, Пэй Юаньсю определенно не позволит им смело жить в особняке Цзиньлин; кроме того, когда Хан Цзитун увидел меня с первого взгляда, он убил меня ради своей сестры. Появился Наньгун Личжу. Две сестры не могут быть без вражды, и поселиться в этом месте уместнее всего.

Пока я думал, противоположная дверь открылась, и вышла маленькая девочка, сказала ей несколько слов и поприветствовала нас.

Как только я вошел в дверь, я внезапно почувствовал себя снова открытым.

Это еще один очень изящный особняк, и сад тоже очень красиво построен, но он не пользуется большой популярностью. Извилистая тропинка пуста, и по пруду плавает множество листьев, свидетельствующих о небольшом одиночестве.

Здесь живет Наньгун Личжу?

Я медленно вошел и через некоторое время вышел во двор.

Здесь, как и снаружи, звука почти нет. Шум ветра, шелестящий желтыми листьями в цветочном саду, делает его более тихим.

Я не мог не нахмуриться: здесь жил Наньгун Личжу?

Я с ней не знаком. Хотя я столько раз дрался, я боролся годами, но на самом деле я не знаю, как она, но несравненная красавица живет в таком тихом месте, Это заставляет людей чувствовать небольшую пропасть.

С такими сомнениями я шагнул вперед, и сразу после того, как спустился по ступенькам, маленькая девочка тихо сказала: «Мисс Ян, позвольте им пойти с вами».

Я оглянулся на нее: «Почему ты во мне не уверена?»

Маленькая девочка на мгновение поколебалась и сказала: «Дело не в тебе, но…»

Она замолчала и с легкой тревогой в глазах посмотрела на комнату с закрытыми дверями и окнами.

Через некоторое время она сказала: «Я волнуюсь и причиняю тебе боль».

"..."

Это предложение ошеломило меня, когда я подумал о намерении Хань Руоши привести меня и Наньгун Личжу. Я почувствовал что-то в своем сердце. Когда две девушки услышали ее, они сразу сказали: «В таком случае, пойдем с мисс Янь, верно?» "

Я слегка улыбнулся и сказал: «Не нервничай так, разве это не бич?»

"но--"

«Вы находитесь в этом дворе. Если что-то не так, я скажу вам немедленно войти».

"..."

"Не волнуйтесь."

Они оба, видимо, еще колебались, но я уговорил и остался во дворе. Поднявшись по ступенькам к двери, я снова посмотрел на них: хотя эти две девушки обладают выдающимися навыками, очевидно, у них еще есть менталитет. Все очень просто, нет особой интриги и нет желания подсматривать за частной жизнью людей. Это просто мой долг – защитить меня. Поэтому я снова улыбнулся им, сказав, что им не о чем беспокоиться, а затем толкнул дверь. Вошел внутрь.

Внутри довольно большая, красиво украшенная комната.

Однако мебели не так много.

Даже на стене есть выбоины, как следы от удара чем-то, причем не в одном месте, как будто кто-то создал здесь большое движение, оставив эти следы.

Я шел шаг за шагом, пока не достиг стола, а затем услышал внезапный звук тяжелого дыхания с другого конца комнаты.

Я повернул голову и увидел знакомую красивую фигуру сквозь занавеску из бус в центре комнаты.

Наньгун Личжу сидела на красивой маленькой кровати, повернувшись к ней боком.

Глаза, такие же чудесные, как Цюшуй, увидели меня.

Я, очевидно, почувствовал, что ее худое тело слегка вздрогнуло, когда она увидела меня, но вместо того, чтобы сразу повернуться ко мне лицом, она замерла, как будто произошло что-то невыносимое. Сжимая ее дыхание и сердцебиение, я явно чувствовал, как слегка дергаются ее плечи.

Как раз в тот момент, когда мы с ней оказались лицом друг к другу, они оба ничего не сказали, и атмосфера была настолько напряженной, что разрывалась, она внезапно протянула руку, схватила курильницу, стоявшую рядом с кроватью, и сурово швырнула ее в меня.

Я не пошевелился, курильница ударила мне по ногам, а на полу образовалась небольшая ямка.

Курильница сдвинулась в угол.

Посторонние, естественно, услышали громкий шум и тут же ускорили шаги. Две девушки толкнули дверь, ворвались и поспешили ко мне: «Мисс Ян!»

— Что случилось? Ты ранен?

"..."

Я стоял неподвижно, глядя сквозь постоянно движущуюся занавеску из бус, наблюдая, как тяжело дышит Наньгун Личжу, и независимо от того, кто стоял рядом со мной, я усмехнулся и сказал: «Что? Ты думаешь, что эта сила может причинить мне вред? Или ты думаешь, что она все еще твое время быть королем и властвовать?»

"..."

«Наньгун Личжу, не будь наложницей, которая все еще находится в гареме, или наложницей, в которой более 10 000 человек».

"..."

«Здесь ты действительно никто».

Когда я говорил эти вещи, я чувствовал, что две девушки вокруг меня изначально были встревожены и нервничали. В это время они смотрели на меня с изумлением. Я, наверное, не ожидал, что скажу так, и глаза Наньгун Личжу вот-вот выплюнут огонь. Здесь она отчаянно уставилась на меня, стиснула зубы и сказала: «Янь Цинъин, ты посмеешь прийти, хочешь верь, хочешь нет, мне нужна твоя жизнь!»

"Не верь."

"..."

«Я сказала, это не гарем. Здесь ты ничего не сможешь сделать».

Удивившись, две девушки немного удивились, но они покорно охраняли меня, опасаясь, что Наньгун Личжу выбежала, чтобы что-то сделать для меня, но она просто сидела на кровати, тяжело дыша, но не совсем. на. Я усмехнулся и сказал им обоим: «Все в порядке, выйдите и дайте мне поговорить с ней — поболтать».

В последних нескольких словах я исключительно повысил тон.

Они оба посмотрели на меня и немного забеспокоились: «Но…»

«Расслабься, ты еще не видел это? Она просто сильный и способный человек».

"..."

«Она не может меня сдвинуть с места».

"..."

«Если она хочет меня переместить, ей придется подумать о последствиях моего перемещения».

Две девушки посмотрели друг на друга, а затем снова посмотрели на Наньгун Личжу и увидели, что она на самом деле не бросилась отчаянно сражаться со мной. Вроде я сказал, что она сильный и способный человек, поэтому заколебался. , Затем медленно отступите.

Когда они ушли, я снова посмотрел на нее.

Женщина по другую сторону занавески выглядела гораздо спокойнее, чем раньше, но она просто шевельнула рукой, и от этого у нее перехватило дыхание, и она, казалось, ослабела.

Потом я понизил голос: «С тобой все в порядке?»

Конечно, я знаю, что обе девушки не будут слушать угол, но, поскольку именно Хан Руоши хочет, чтобы я пришел и встретил ее, боюсь, ее подводки для глаз нет поблизости, поэтому мне следует быть осторожным.

Услышав свое приветствие, я услышал шепот Наньгун Личжу, дышащий как насмешка.

Затем она медленно поднялась и пошла шаг за шагом, пока не достигла противоположной стороны занавески.

Между нами была ослепительная занавеска из бус, позволяющая мне ясно видеть ее, но некоторые не могли ее видеть.

И она протянула руку и медленно приоткрыла занавеску, эти яркие глаза смотрели на меня почти апатично, словно плача: «Ты видишь меня такой, это хорошо?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии