Глава 1591: Если мы не сражаемся, мы не похожи

«Он твой отец».

Хотя раньше он колебался, сказать это предложение было очень быстро. В мгновение ока я раскрыл тайну этой загадки перед Наньгун Личжу.

Наньгун Личжу перестал дышать.

Она уставилась на меня широко открытыми глазами: «Что ты сказал?»

В этот момент она немного потеряла контроль, и ее голос стал немного громче, чем когда она просто говорила себе под горло. Я подозреваю, что люди снаружи уже услышали, что она сказала, и сразу же нахмурились, понизив голос и сказав: «Наньгун Личжу, не так ли…»

"что вы сказали?!"

Она показалась мне совершенно непонятной и снова закричала, громче прежнего, и даже в отчаянии привстала, чтобы схватить меня за руку. Я подсознательно отступил назад, а она последовала за ним внимательно, но наступила на только что разорванную землей бусину, и вдруг центр тяжести стал неустойчивым и упал на землю.

Этой осенью, снова схватившись за угол стола, вышеуказанные вещи затрещали.

Как только звук раздался в комнате, люди снаружи не смогли его сдержать, поэтому они услышали грохот позади себя, дверь распахнулась, и две девушки снова ворвались внутрь: «Мисс Ян, что случилось…»

Лишь половину того, что они сказали, они увидели, как Наньгун Личжу упал на землю, а я стоял там, живой и невредимый.

Внезапно он замер.

После того, как я обернулся, чтобы увидеть их, мои глаза снова двинулись к двери, и, конечно же, я увидел одну или две фигуры, дрожащие во внешнем углу.

Я сразу же обернулся, лицом к лицу с падением, я был в растерянности, а Наньгун Личжу разрыдалась и усмехнулась, сказав: «Что ты сейчас спрашиваешь? Наньгун Личжу, если бы ты этого не сделал, то какая плохая штука, будет ли сегодня такой финал? Позвольте мне сказать, что ваша сегодняшняя ситуация — результат вашей же вины!»

Она посмотрела на меня со слезами на лице и смутилась.

Я сильно нахмурился.

Она, казалось, была разбужена мной и слегка дрожала.

Я медленно подошел к ней, присел, протянул руку, ущипнул ее за подбородок и позволил ей посмотреть на меня. Я чувствовал, что она очень взволнована и дрожит. Я ущипнул ее руку за подбородок. Потребовалось немного больше усилий, как будто я пытался передать ей то, что я имел в виду этими двумя пальцами, и усмехнулся и сказал: «Посмотри, как ты выглядишь сейчас, ох, как жалко».

Две девушки тупо стояли позади меня. Они только что потрескивали в комнате. Они, должно быть, беспокоятся, что я случайно вломлюсь. Я не ожидал, что войду, но увидел эту сцену. В убыток.

«Плач действительно грушевый цветок с дождём, ты, опираясь на это лицо, позволяешь такому количеству людей расстраиваться из-за тебя?»

"..."

«У тебя все еще есть эта способность?»

Наньгун Личжу не мог перестать дышать и плакать и не мог ничего ответить. К счастью, обе девушки тоже знали, что это за веселье, молча удалились и закрыли дверь.

Я затаил дыхание, ничего не слушая снаружи, а затем посмотрел на нее сверху вниз.

Слезы залили изначально красивое лицо, и когда я держал его в руках, оно было настолько хрупким, что могло сломаться при прикосновении.

Я сказал тебе--"

Ее голос был немного хриплым, но в это время она также пришла в себя, понизив голос и тихо спросив меня: «Это правда? Он действительно мой отец?»

Я взглянул на старый шрам на ее запястье и слегка кивнул.

Дыхание ее становилось все более и более сбивчивым, и она бормотала про себя: «Он, он мой отец? Этот старик, он мой отец?»

"..."

«Как он мог быть моим отцом?»

"..."

«Я, очевидно…»

Она сказала это, ее глаза явно взволновались, и она посмотрела на меня: «Янь Цинъин, что, черт возьми, происходит? Если он мой отец, не так ли, моя мать ---»

"..."

«Что, черт возьми, происходит? Откуда ты это знаешь?»

"..."

"Кому ты рассказываешь!"

Я не ответил ей сразу, но увидел, как ее глаза покраснели от волнения и молчания.

Я знаю, такая женщина, как она, не может вынести слишком сильного удара, и только что рассказав ей о старом лекарстве, она была так взволнована, что впала в отчаяние. Если вы снова расскажете ей о королеве Инь, поговорите об оригинале. В суде происходит так много странных вещей, что я боюсь, что некоторые вещи сегодня не будут освещены.

В этот момент она схватила меня за руку и энергично тряхнула: «Расскажи!»

Я нахмурился и ничего не сказал.

Наньгун Личжу с нетерпением сказал: «Янь Цинъин!»

Я посмотрел на нее сверху вниз: «Я, конечно, скажу тебе — но не сейчас».

"что?!"

Она была поражена и собиралась немедленно что-то сказать. Я сжал ее руку под подбородком и сильно ударил ею. Она задрожала от боли, и я прошептал: «Сейчас не время говорить это. Это был только я. Скажу вам эту новость, вы так взволнованы. сегодня большой шум в Цзиньлине, или перевернешь это место, или ты хочешь покончить с ними всеми?»

"..."

Она вдруг застыла в моих руках.

Она тяжело дышала. Я чувствовал ее нетерпение, но, услышав эти слова, она не сразу повернулась ко мне лицом, даже не опровергла меня, а лишь медленно опустила голову.

Я сказал: «Если вы поднимете такой шум, как сегодня, люди снаружи сразу узнают об этом, немедленно вернутся и расскажут сестрам семьи Хань, что отношения между нашими двумя не так плохи, как они думают, и даже они узнай, Ты помог мне освободить Яо Лао. Что ты думаешь на тот момент о нашей ситуации?»

Одна из моих рук нежно коснулась шрама на ее щеке, а затем медленно двинулась к ее шее: «В следующий раз нож может упасть здесь».

Она вздрогнула и неосознанно закрыла рот.

Увидев, что она сильно успокоилась и знала, что боится, я почувствовал облегчение, а затем сказал ей: «Наньгун Личжу, ты должна разобраться в текущей ситуации. Хотя ты покинула императорский город и покинула гарем, ничего. здесь легче, чем в гареме. Средства другой стороны более ядовиты, чем те наложницы в гареме, а ты — на этот раз у тебя нет императора, который мог бы защитить тебя».

"..."

«Если ты не будешь осторожен, ты отдашь свою голову кому-то другому».

"..."

«Если хочешь, можешь и дальше быть таким своенравным».

"..."

«Но помни, не связывайся со мной».

"..."

«Я все еще хочу жить хорошо, у меня есть невыполненные желания, и я все еще хочу видеть людей».

Услышав от меня эти почти холодные предупреждения, Наньгун Личжу опустила голову, ее плечи слегка дернулись, и спустя долгое время медленно подняла голову. Я наконец увидел, что ее глаза полностью успокоились, и она глубоко вздохнула: «Я понимаю».

Я почувствовал облегчение и медленно убрал руку.

Она посмотрела на меня и сказала: «Но ты обещаешь мне, что у меня будет шанс в будущем — пока мы в безопасности, мы должны сказать мне правду».

Я спокойно сказал: «Конечно».

"..."

«Но ты также обещаешь мне в эти дни не поступать легкомысленно и не делать ничего без моего ведома».

Она кивнула и пообещала мне, а затем спросила: «А ты? Ты просил меня не действовать опрометчиво, так что ты собираешься делать?»

И Шен сказал: «Я хочу сделать много вещей, но первоклассно, я все равно защищаюсь».

Сказав это, Наньгун Личжу снова посмотрел на меня, как бы насмехаясь, и легкомысленно сказал: «Об этом тебе не нужно беспокоиться».

"……Хорошо?"

«Пэй Юаньсю не сможет причинить тебе боль».

Моё лицо тоже осунулось.

В настоящее время такими вещами не стоит хвалиться.

Поэтому я холодно сказал: «Я не хочу говорить этого сейчас».

Она взглянула на меня и не стала продолжать тему, а затем сказала: «Ну, что ты здесь делаешь для меня сегодня?»

Я снова оглянулся, дверь все еще была плотно закрыта, и снаружи не было никакого движения, поэтому я еще больше понизил голос и сказал: «Я пришел к вам сегодня за тремя вещами. Во-первых, за Спасибо вам за спасение людей. Во-вторых, нам двоим нужно дышать. Хан Руоши намерена упомянуть тебе, где я живу сегодня. Я думаю, она надеется, что мы двое будем сражаться».

Наньгун Личжу тут же стиснула зубы: «Она хочет быть красивой! Когда мы сражаемся вместе, она может воспользоваться мечтой рыбака, которая и есть мечта!»

Я сказал: «Давайте осуществим ее мечту».

Наньгун отвернулся от Чжу и посмотрел на меня.

Я сказал: «Если мы не будем драться, мы не будем выглядеть одинаково».

"..."

На этот раз она отреагировала быстро, и в ее глазах вспыхнула вспышка света.

Ведь я столько лет прожила в гареме. Возможно, она не очень хороша в других вещах, но подобные вещи, вероятно, стали ее естественным инстинктом.

После долгой паузы она кивнула. "Я понимаю."

Мы долго шептались и время от времени шумели, так что люди посторонние думали, что наши отношения плохие, и когда они собирались прояснить ситуацию, она снова посмотрела на меня: «Да, ты только что сказал , за три вещи Подойди ко мне, что за третье?»

Я сказал: «Меня привез сюда Пэй Юаньсю из Сычуаня. По дороге я редко получал постороннюю информацию. Какова ситуация на Центральных равнинах? Что сейчас делает Цзиньлин? Я почти не знаю. Теперь он позволяет мне жить в внутренний двор и то, что меня преследуют, очевидно, тоже охраняет меня».

"..."

«Мне нужен какой-то источник информации».

Она нахмурилась и сказала: «Я действительно этого не понимаю».

"..."

Потом я вспомнила, что такую ​​женщину, как Лигун Наньгун, больше волнует цвет румян, чем текущая ситуация. Когда она спросила ее о ситуации на Центральных равнинах, она действительно спросила не у того человека.

Я подумал об этом и сказал: «Тогда вы с Наньгуном Цзиньхуном проследуйте за ним весь путь из Пекина сюда. Все, что вы видели и испытали по пути, вы всегда помните об этом, расскажите мне».

Услышав это, она немедленно начала медитировать.

Через некоторое время она мягко сказала: «Я помню, отец…» Говоря об этом, ее горло было немного упрямым, но она неохотно продолжила: «После того, как он забрал меня из Пекина, это было не напрямую в Цзиньлин».

"Ой?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии