«Он твой отец».
Хотя раньше он колебался, сказать это предложение было очень быстро. В мгновение ока я раскрыл тайну этой загадки перед Наньгун Личжу.
Наньгун Личжу перестал дышать.
Она уставилась на меня широко открытыми глазами: «Что ты сказал?»
В этот момент она немного потеряла контроль, и ее голос стал немного громче, чем когда она просто говорила себе под горло. Я подозреваю, что люди снаружи уже услышали, что она сказала, и сразу же нахмурились, понизив голос и сказав: «Наньгун Личжу, не так ли…»
"что вы сказали?!"
Она показалась мне совершенно непонятной и снова закричала, громче прежнего, и даже в отчаянии привстала, чтобы схватить меня за руку. Я подсознательно отступил назад, а она последовала за ним внимательно, но наступила на только что разорванную землей бусину, и вдруг центр тяжести стал неустойчивым и упал на землю.
Этой осенью, снова схватившись за угол стола, вышеуказанные вещи затрещали.
Как только звук раздался в комнате, люди снаружи не смогли его сдержать, поэтому они услышали грохот позади себя, дверь распахнулась, и две девушки снова ворвались внутрь: «Мисс Ян, что случилось…»
Лишь половину того, что они сказали, они увидели, как Наньгун Личжу упал на землю, а я стоял там, живой и невредимый.
Внезапно он замер.
После того, как я обернулся, чтобы увидеть их, мои глаза снова двинулись к двери, и, конечно же, я увидел одну или две фигуры, дрожащие во внешнем углу.
Я сразу же обернулся, лицом к лицу с падением, я был в растерянности, а Наньгун Личжу разрыдалась и усмехнулась, сказав: «Что ты сейчас спрашиваешь? Наньгун Личжу, если бы ты этого не сделал, то какая плохая штука, будет ли сегодня такой финал? Позвольте мне сказать, что ваша сегодняшняя ситуация — результат вашей же вины!»
Она посмотрела на меня со слезами на лице и смутилась.
Я сильно нахмурился.
Она, казалось, была разбужена мной и слегка дрожала.
Я медленно подошел к ней, присел, протянул руку, ущипнул ее за подбородок и позволил ей посмотреть на меня. Я чувствовал, что она очень взволнована и дрожит. Я ущипнул ее руку за подбородок. Потребовалось немного больше усилий, как будто я пытался передать ей то, что я имел в виду этими двумя пальцами, и усмехнулся и сказал: «Посмотри, как ты выглядишь сейчас, ох, как жалко».
Две девушки тупо стояли позади меня. Они только что потрескивали в комнате. Они, должно быть, беспокоятся, что я случайно вломлюсь. Я не ожидал, что войду, но увидел эту сцену. В убыток.
«Плач действительно грушевый цветок с дождём, ты, опираясь на это лицо, позволяешь такому количеству людей расстраиваться из-за тебя?»
"..."
«У тебя все еще есть эта способность?»
Наньгун Личжу не мог перестать дышать и плакать и не мог ничего ответить. К счастью, обе девушки тоже знали, что это за веселье, молча удалились и закрыли дверь.
Я затаил дыхание, ничего не слушая снаружи, а затем посмотрел на нее сверху вниз.
Слезы залили изначально красивое лицо, и когда я держал его в руках, оно было настолько хрупким, что могло сломаться при прикосновении.
Я сказал тебе--"
Ее голос был немного хриплым, но в это время она также пришла в себя, понизив голос и тихо спросив меня: «Это правда? Он действительно мой отец?»
Я взглянул на старый шрам на ее запястье и слегка кивнул.
Дыхание ее становилось все более и более сбивчивым, и она бормотала про себя: «Он, он мой отец? Этот старик, он мой отец?»
"..."
«Как он мог быть моим отцом?»
"..."
«Я, очевидно…»
Она сказала это, ее глаза явно взволновались, и она посмотрела на меня: «Янь Цинъин, что, черт возьми, происходит? Если он мой отец, не так ли, моя мать ---»
"..."
«Что, черт возьми, происходит? Откуда ты это знаешь?»
"..."
"Кому ты рассказываешь!"
Я не ответил ей сразу, но увидел, как ее глаза покраснели от волнения и молчания.
Я знаю, такая женщина, как она, не может вынести слишком сильного удара, и только что рассказав ей о старом лекарстве, она была так взволнована, что впала в отчаяние. Если вы снова расскажете ей о королеве Инь, поговорите об оригинале. В суде происходит так много странных вещей, что я боюсь, что некоторые вещи сегодня не будут освещены.
В этот момент она схватила меня за руку и энергично тряхнула: «Расскажи!»
Я нахмурился и ничего не сказал.
Наньгун Личжу с нетерпением сказал: «Янь Цинъин!»
Я посмотрел на нее сверху вниз: «Я, конечно, скажу тебе — но не сейчас».
"что?!"
Она была поражена и собиралась немедленно что-то сказать. Я сжал ее руку под подбородком и сильно ударил ею. Она задрожала от боли, и я прошептал: «Сейчас не время говорить это. Это был только я. Скажу вам эту новость, вы так взволнованы. сегодня большой шум в Цзиньлине, или перевернешь это место, или ты хочешь покончить с ними всеми?»
"..."
Она вдруг застыла в моих руках.
Она тяжело дышала. Я чувствовал ее нетерпение, но, услышав эти слова, она не сразу повернулась ко мне лицом, даже не опровергла меня, а лишь медленно опустила голову.
Я сказал: «Если вы поднимете такой шум, как сегодня, люди снаружи сразу узнают об этом, немедленно вернутся и расскажут сестрам семьи Хань, что отношения между нашими двумя не так плохи, как они думают, и даже они узнай, Ты помог мне освободить Яо Лао. Что ты думаешь на тот момент о нашей ситуации?»
Одна из моих рук нежно коснулась шрама на ее щеке, а затем медленно двинулась к ее шее: «В следующий раз нож может упасть здесь».
Она вздрогнула и неосознанно закрыла рот.
Увидев, что она сильно успокоилась и знала, что боится, я почувствовал облегчение, а затем сказал ей: «Наньгун Личжу, ты должна разобраться в текущей ситуации. Хотя ты покинула императорский город и покинула гарем, ничего. здесь легче, чем в гареме. Средства другой стороны более ядовиты, чем те наложницы в гареме, а ты — на этот раз у тебя нет императора, который мог бы защитить тебя».
"..."
«Если ты не будешь осторожен, ты отдашь свою голову кому-то другому».
"..."
«Если хочешь, можешь и дальше быть таким своенравным».
"..."
«Но помни, не связывайся со мной».
"..."
«Я все еще хочу жить хорошо, у меня есть невыполненные желания, и я все еще хочу видеть людей».
Услышав от меня эти почти холодные предупреждения, Наньгун Личжу опустила голову, ее плечи слегка дернулись, и спустя долгое время медленно подняла голову. Я наконец увидел, что ее глаза полностью успокоились, и она глубоко вздохнула: «Я понимаю».
Я почувствовал облегчение и медленно убрал руку.
Она посмотрела на меня и сказала: «Но ты обещаешь мне, что у меня будет шанс в будущем — пока мы в безопасности, мы должны сказать мне правду».
Я спокойно сказал: «Конечно».
"..."
«Но ты также обещаешь мне в эти дни не поступать легкомысленно и не делать ничего без моего ведома».
Она кивнула и пообещала мне, а затем спросила: «А ты? Ты просил меня не действовать опрометчиво, так что ты собираешься делать?»
И Шен сказал: «Я хочу сделать много вещей, но первоклассно, я все равно защищаюсь».
Сказав это, Наньгун Личжу снова посмотрел на меня, как бы насмехаясь, и легкомысленно сказал: «Об этом тебе не нужно беспокоиться».
"……Хорошо?"
«Пэй Юаньсю не сможет причинить тебе боль».
Моё лицо тоже осунулось.
В настоящее время такими вещами не стоит хвалиться.
Поэтому я холодно сказал: «Я не хочу говорить этого сейчас».
Она взглянула на меня и не стала продолжать тему, а затем сказала: «Ну, что ты здесь делаешь для меня сегодня?»
Я снова оглянулся, дверь все еще была плотно закрыта, и снаружи не было никакого движения, поэтому я еще больше понизил голос и сказал: «Я пришел к вам сегодня за тремя вещами. Во-первых, за Спасибо вам за спасение людей. Во-вторых, нам двоим нужно дышать. Хан Руоши намерена упомянуть тебе, где я живу сегодня. Я думаю, она надеется, что мы двое будем сражаться».
Наньгун Личжу тут же стиснула зубы: «Она хочет быть красивой! Когда мы сражаемся вместе, она может воспользоваться мечтой рыбака, которая и есть мечта!»
Я сказал: «Давайте осуществим ее мечту».
Наньгун отвернулся от Чжу и посмотрел на меня.
Я сказал: «Если мы не будем драться, мы не будем выглядеть одинаково».
"..."
На этот раз она отреагировала быстро, и в ее глазах вспыхнула вспышка света.
Ведь я столько лет прожила в гареме. Возможно, она не очень хороша в других вещах, но подобные вещи, вероятно, стали ее естественным инстинктом.
После долгой паузы она кивнула. "Я понимаю."
Мы долго шептались и время от времени шумели, так что люди посторонние думали, что наши отношения плохие, и когда они собирались прояснить ситуацию, она снова посмотрела на меня: «Да, ты только что сказал , за три вещи Подойди ко мне, что за третье?»
Я сказал: «Меня привез сюда Пэй Юаньсю из Сычуаня. По дороге я редко получал постороннюю информацию. Какова ситуация на Центральных равнинах? Что сейчас делает Цзиньлин? Я почти не знаю. Теперь он позволяет мне жить в внутренний двор и то, что меня преследуют, очевидно, тоже охраняет меня».
"..."
«Мне нужен какой-то источник информации».
Она нахмурилась и сказала: «Я действительно этого не понимаю».
"..."
Потом я вспомнила, что такую женщину, как Лигун Наньгун, больше волнует цвет румян, чем текущая ситуация. Когда она спросила ее о ситуации на Центральных равнинах, она действительно спросила не у того человека.
Я подумал об этом и сказал: «Тогда вы с Наньгуном Цзиньхуном проследуйте за ним весь путь из Пекина сюда. Все, что вы видели и испытали по пути, вы всегда помните об этом, расскажите мне».
Услышав это, она немедленно начала медитировать.
Через некоторое время она мягко сказала: «Я помню, отец…» Говоря об этом, ее горло было немного упрямым, но она неохотно продолжила: «После того, как он забрал меня из Пекина, это было не напрямую в Цзиньлин».
"Ой?"