Я стоял в комнате и, казалось, какое-то время не отвечал. Хань Цзитун обернулся и уставился на меня красными глазами.
Я спокойно посмотрел на нее и сказал глазами: что ты собираешься делать?
В тот момент, когда Хань Цзитун яростно смотрела на меня, как будто мне не терпелось посмотреть на дыру во мне ее глазами. В это время Хан Руоши, подошедший к двери, снова остановился и сказал: «О, я почти забыл. Я здесь, чтобы дать тебе лекарство».
После этого он махнул руками наружу, а горничная поспешила к двери и дала ей лекарство.
Она вернулась в комнату, поставила пузырек с лекарством на стол и тихо сказала: «Ты должен не забыть его использовать. Если у тебя на лице шрамы, Юань Сю будет грустно».
После этого он печально склонил голову, повернулся и вышел.
На этот раз я почти почувствовал яростные эмоции Хань Цзитун, как будто из ее глаз вырвалось пламя. Я потянулся к маленькой бутылочке с лекарством, стоявшей на столе, и посмотрел вверх, затем поднял голову и посмотрел на нее. Она улыбнулась и сказала: «У тебя есть что мне сказать?»
Хань Цзитун стиснул зубы: «Ян-избыток света!»
"как?"
«Говорю тебе, сестра моя, ей было очень трудно заполучить того, кого она любит, причем на всю оставшуюся жизнь. Если ты посмеешь уничтожить, если ты посмеешь причинить ей боль, я никогда не позволю тебе поправиться! "
Я поднял брови: «Ой».
Мое безболезненное и зудящее отношение больше походило на ее гнев. Она сжала руку в кулак и ударила ее по столу. Чашка чая на столе дважды задрожала, и она ничего не сказала, просто он посмотрел на меня почти ядовитым взглядом, а затем отвернулся.
Я неподвижно стоял у стола, посмотрел на маленькую бутылочку с лекарством и отложил ее в сторону.
В этот момент две девушки все еще стояли у двери и нервно смотрели на меня. Я подошел к двери и сказал с улыбкой: «Большое спасибо».
Одна из более стабильных девушек посмотрела на меня: «Г-жа Ян, вы только что были здесь со своей женой, вы что-нибудь сделали правильно?»
«Конечно, нет. К счастью, мисс Хань Эр пришла быстро, о нет, я должен сказать, спасибо за своевременное уведомление».
Другая девушка оглянулась на гнев Хань Цзитуна и вышла, сердито сказала: «Но я думаю, что мисс Хань Эр тоже…»
«Да, она со мной не очень гармонична».
Две девушки посмотрели друг на друга.
Я думаю, что они недавно пришли сюда с Се Е, они мало что знали о предыдущих вещах, поэтому они не знакомы с моими отношениями с Хань Цзытуном. Услышав то, что я сказал, они оба заколебались.
Я сказал: «Да, я хочу спросить тебя об одной вещи».
"Что это такое?"
«В будущем, если кто-нибудь, даже г-жа Хань Эр, войдет во внутренний двор, пожалуйста, не говорите громко и попросите Пэй Юаньсю немедленно прийти».
Они слушали один за другим, как будто осознавая, кто они такие, и поспешно спросили: «Г-жа Янь, вы имеете в виду, есть ли какая-либо опасность?»
«Если есть опасность, мы можем защитить вас».
По какой-то причине этим двум девушкам тоже по восемнадцать или девятнадцать лет. Их внешний вид отличается от обычных людей, что делает их немного чистыми и простыми. Хотя у них такая сильная сила, они объясняют это своим хозяевам и самим себе. Но ответственность имеет простую и упрямую настойчивость, отличную от обычных людей.
Я улыбнулся и сказал: «Есть некоторые опасности, которых нельзя избежать без вашей защиты».
"..."
Они оба посмотрели на меня с ошеломленным выражением лиц.
Я засмеялся: «Конечно, никакой опасности может и не быть, но я просто попросил двух человек мне пообещать».
Они тут же кивнули и сказали: «Это тоже наш долг».
"Большое спасибо."
Я кивнул, готовясь вернуться, чтобы закрыть дверь, и они оба посмотрели друг на друга, видимо, обернувшись с множеством сомнительных мыслей, и вдруг я снова что-то вспомнил, и снова закрыл дверь наполовину, сказав: «Подожди».
Они оба посмотрели на меня: «Г-жа Ян, есть что-нибудь еще?»
Я подумал об этом и спросил: «Ты только что пошел спросить Пэй Юаньсю, он встречается с VIP-персоной, поэтому он не пришел, не так ли?»
"Да."
«Мы тоже не можем ворваться, это хозяин знает, что мы пришли, и говорил за нас».
«Затем сразу же подошла мисс Хань Эр».
Я слегка приподнял брови — Се Се был там.
Похоже, ему предстоит встреча с важным гостем, который обсудил с ними важные дела.
Я сказал: «Итак, вы знаете, кого они видят в гостях?»
Две девушки сразу же повернули направо, и одна из них сказала: «Г-жа Янь, мастер, и Гун Пей уже объяснили, а о других вещах в доме г-же Янь лучше не спрашивать».
«Мы не знаем, мы знаем, мы не можем вам сказать».
Они были такими честными и честными и положили эти слова на стол, что мне стало немного неловко. Даже усилия по игре в тайцзи были сохранены, и она не могла не покраснеть и ухмыльнуться с улыбкой: «Это мой рот».
Сказав это, он удалился в комнату и закрыл дверь.
Снаружи не было ни звука, но я знал, что они, должно быть, ушли.
Я медленно подошел к столу, взял маленькую бутылочку с лекарством и посмотрел на нее, но я не собирался ее двигать, независимо от того, было ли лекарство отправлено Хань Руоши или нет, и травма на моем лбу не была серьезной. травма, даже если вы не принимаете лекарства, естественным образом покрывается коркой и отпадает.
Проблема в том, что я обидел Хань Цзитуна.
Раньше на лодке слова, которые я сказал, чтобы побудить ее расслабиться и позаботиться обо мне, чтобы передать послание, полностью исполнились только сейчас, хотя все это были просто Хань Руоши, говорящая, плачущая, стоящая на коленях, но я знаю Хань Цзитун будет винить во всем меня.
Иногда действительно странно оглядываться назад.
Однако это совсем не смешно.
Меня явно оскорбляет то, что для меня значит Хан Цзитун, и я лучше понимаю, как много Хань Цзитун может сделать для своей сестры и счастья ее сестры.
Подумав об этом, моя рука, держащая флакон с лекарством, напряглась.
|
Примерно через час в дверь снова постучали.
На этот раз пришел Пэй Юаньсю.
Как только он вошел, он сразу же подошел к кровати, увидел, что я опираюсь на кровать, тихо посмотрел на нее с книгой в руке и сказал: «Лайтнесс, с тобой все в порядке?»
Я спокойно сказал: «Все в порядке».
Он поколебался, затем сказал: «Только что ради них сюда пришел Руо Ши».
"..."
— Ты впустил ее?
"Хорошо."
— Почему ты впускаешь ее?
Я посмотрел на нее и сказал: "А почему бы и нет? Люди в доме тоже правы, она твоя жена, здесь хозяйка, Я - гости не в счет, живу в этом месте, еще не впустил ее. Ничего". об этом можно сказать».
В его глазах мелькнула боль, и он собирался сказать: «Легкость…»
Я снова прервал его и сказал с улыбкой: «Упала, госпожа Цзытун, вы ее впустили, а ваша собственная жена, она не может войти…»
Я посмотрел на него и медленно сказал: «Что ты хочешь, чтобы она подумала?»
"..."
«Как заставить людей посторонних думать о госпоже Цзытун?»
"..."
«Ее знаменитый фестиваль, ты никогда не думал о нем?»
Его первоначальное выражение лица было лишь немного болезненным. Когда он услышал эти слова, он не пошевелился. В самом деле, какую привязанность к человеку, который остается с ним днем и ночью, испытывает к себе другой человек? С его проницательностью это невозможно. Я не знал уже много лет.
Поэтому, когда я дошел до последнего предложения, его лицо поникло.
После минуты молчания он сказал: «Почему ты мне это говоришь?»
«Почему я должен тебе это говорить? Я не знаю», — покачал я головой, взглянул на книгу в руке, а затем засмеялся: «Может быть, потому, что я просто не имел никакого отношения к старинному сборнику стихов, я просто случайно пришел к этому предложению. —— "
Улыбаясь, я тихо подумал: «Жемчужины песка грязны, травы одиноки».
Он слегка нахмурился.
Я думаю, он тоже это помнил. Это было стихотворение, которое я прочитал ему, когда уезжал из Цзиньлина в деревню Цзисян, и я до сих пор помню, что на самом деле намекнул на него тогда…
Он долго молчал, казалось, очень трудно вытащить его разум из водоворота воспоминаний много лет назад, и когда он поднял голову, чтобы посмотреть на меня, выражение его лица было слегка бледным, на полминуты, только медленно. Я не скажу этого снова в будущем».
"..."
«Знаменитый фестиваль Цзитуна, я, естественно, рассмотрю его».
Моё сердце немного шевельнулось, и я посмотрела на него.
Я, конечно, сказал эти слова только для того, чтобы попросить его побеспокоить, но его ответ меня немного удивил.
Хань Цзитун сделал какие-нибудь приготовления?
Первоначальное тихое сердце в этот момент слегка взволновалось. Я понимаю, что для меня значит Хан Цзитун в этой игре. Если он устроит иначе, то моя игра будет...
Я подсознательно сказал: «Как ты о ней думаешь?»
Он сказал: «Теперь не спрашивай».
На сердце у меня стало тяжелее, но переусердствовать я все равно не смел. Поскольку ему не хотелось это говорить, я не стала спрашивать, просто кивнула, как обещание, и согласилась, а потом сказала: «Что, я еще могу выйти из этого двора и выйти на улицу отдохнуть?»
Он посмотрел на меня: «Я тебя не остановил, почему ты так спрашиваешь?»
Я засмеялся: «Потому что я слышал, что у тебя сегодня VIP-визит».
"..."
«Я всегда хочу избежать подозрений».
В этот момент я почувствовал, как выражение его лица явно изменилось.
Но вскоре пульсация исчезла, он глубоко вздохнул и сказал: «Пока ты не оставишь меня, ты можешь идти куда угодно».
"..."
«Вам не нужно избегать подозрений, этих людей вы встретите рано или поздно».
"..."
«Но я хочу, чтобы ты мне пообещал».
"Клянусь?"
«Какие бы слухи ни ходили извне, не верьте им, потому что все, что я делаю сейчас, — это для нашего будущего».