Глава 1604: Три человека, слишком много

В этот момент дыхание Хань Цзитуна задохнулось.

Потому что у двери стоит Пэй Юаньсю.

Он все еще был в белом, источая слабый свет, подобный лунному свету в ночи, но этот свет вызывал какие-то неожиданные и темные чувства, вероятно, из-за тяжелого выражения его лица, даже не в глазах. Какой свет, когда он поднял глаза и посмотрел на нас, я даже почувствовала, что перед моими глазами стоит незнакомец.

Наверное, потому, что есть вещи, которые уже невозможно скрыть, и нет возможности убежать.

И Хан Цзитун, весь ее портрет полностью потерял сознание, такая глупая, глядя на Пэй Юаньсю двумя пустыми руками, такое ощущение, будто весь человек пуст, не может ничего удержать и ничего. Не смейте спрашивать, не смей драться.

Ее дрожащий голос тихо прозвучал: «Юань Сю, ты…»

Я снова повернул голову и посмотрел на молчаливого Пэй Юаньсю.

Хань Цзитун трясся: «Ты, когда ты пришел?»

"..."

"Что ты слышал?"

Она была немного взволнована и даже не дождалась ответа Пэй Юаньсю, а поспешно сказала: «Что бы вы ни слышали, это фальшь, а Янь Цинъин говорит чепуху. Я, я не…»

В это время Пэй Юаньсю говорил легко, и его голос был намеренно безразличным, но в этот момент он не мог скрыть свое внутреннее побуждение.

Он сказал: «Я здесь уже некоторое время».

"..."

«Это должно быть услышано, я это слышал».

"..."

«Я также знаю, что истинно, а что ложно».

Когда он закончил это предложение, Хань Цзитун был похож на марионетку, которую люди полностью отрезали. Весь человек потерял сцепление с дорогой, ноги стали мягкими, и весь человек свалился в волка и упал на землю. Чжэнчжэн коснулся короткого ножа, который только что упал ему на ноги.

Когда она коснулась рукояти, она вздрогнула, подняла голову, чтобы посмотреть на Пэй Юаньсю, и снова посмотрела на меня.

Вдруг она как будто что-то поняла: «Ты-это ты!»

"..."

«Вы делаете это намеренно!»

Я посмотрел на нее сверху вниз, но слегка нахмурился, но ничего не смог сказать, и в этот момент лицо Хань Цзитуна было настолько злым, что он схватил короткий нож и внезапно встал: «Я убил тебя!»

В этот момент она, казалось, совсем потеряла рассудок. При тусклом свете свечей я увидел, как ее глаза на мгновение наполнились красной кровью, словно у пойманного зверя, только что попавшего в капкан. Мои клыки и клочья кромсают все передо мной, особенно меня!

Со звуком «Цан» короткий нож был вытащен из ножен холодным светом перед моими глазами.

Внезапно она бросилась ко мне, держась за рукоять и крича. Между мной и ней было совсем небольшое расстояние. В это время я даже не мог терпеть, чтобы я среагировал, увернулся от резкого, испускающего фото. Ледяной клинок мужчины был рядом, и он собирался пронзить мою грудь!

И тут вдруг сбоку чья-то рука схватила короткий нож!

Хань Цзитун изо всех сил ударил ножом, и в этот момент было уже слишком поздно останавливаться. Острое лезвие «сломало» ладонь этой руки, и тут же прорезало тяжелую ладонь, и увидело оттуда луч кроваво-красного цвета. Сжатые пальцы опускались все дальше и дальше, и медленно вся рука наполнилась кровью. лилась, и даже весь короткий нож был испачкан красным, и кровь мало-помалу по кончику ножа Капала вниз.

В этот момент мы с Хань Цзытуном были совершенно ошеломлены.

Когда он поднял глаза, он увидел тяжелое лицо Пэй Юаньсю, его глаза содрогнулись от дрожи, вызванной сильной болью, но он просто посмотрел на меня: «Все в порядке?»

"..."

Мое горло онемело, я потерял дар речи, просто глядя на него.

Он не получил моего ответа. На самом деле всем известно, что нож даже не коснулся моего угла одежды и крепко держал его в руке, но он все равно посмотрел на меня и определил, что мне не причинили вреда. Это похоже на вздох облегчения, когда я поворачиваюсь и смотрю на Хань Цзитуна: «Ты забыл, что я сказал?»

"..."

«Что бы ни случилось, что бы ты ни хотел — только она!»

"..."

«Только ее нельзя ранить, а тем более трогать!»

В этот момент он не ждал, пока тот сделает заказ. Когда Хань Цзитун держал нож в руке, казалось, что весь человек был зарезан им самим. Он был совершенно ошеломлен. В это время у него не было души. После последнего слова она ослабила руку и отпустила рукоять ножа.

Пэй Юаньсю все еще сжимал свой клинок и отпустил руку только тогда, когда было установлено, что опасности больше нет.

С коротким свистом короткий нож снова упал на землю.

Но на этот раз ярко-красного цвета!

Внезапно я почувствовал головокружение, которое чуть не лишило меня сознания. Очевидно, что из этих трёх человек в комнате я должен быть единственным, кто не получил тяжёлых повреждений сердца и тела, но на самом деле, казалось, был заражён их болью. Это больно.

Я увидел, что рука Пэй Юаньсю медленно опустилась и упала на бок. Он не мог видеть ран на своей ладони, а только кровь, которая продолжала стекать по кончикам пальцев, капля за каплей, капля за каплей.

Комнату внезапно наполнил густой запах дерьма.

Когда я говорил, мой голос тоже был немым: «Ты…»

Ощущение, что я не знаю, что сказать, возможно, вообще ничего нельзя было сказать. Пэй Юаньсю посмотрел на меня сверху вниз. В такой густой крови его глаза были нежны, как облако, и порыв ветра мягко сказал: «Не волнуйся, лишь бы ты не пострадал».

"..."

Хань Цзитун наконец остановился.

Вероятно, ей никогда не снилось, что сразу после этих слов Пэй Юаньсю действительно будет стоять у двери и слышать все, что она говорит, не говоря уже о том, что Пэй Юаньсю использует свою плоть и кровь, чтобы не дать ей вонзить мне нож.

Я знаю, что этот нож не только ранил Пэй Юаньсю.

Это ранило ее сердце еще больше.

В этот момент я услышал, как Пэй Юаньсю намеренно подавляет собственное дыхание, а также беспорядочное сердцебиение и дыхание Хань Цзитуна, как будто все вокруг него было совершенно не в порядке, наблюдая, как они оба молчат и смотрят друг на друга, какое-то время у меня было вид неспособности. Угнетение дыхания.

Я медленно сделал шаг, подошел к нему и взял его за руку.

Он не препятствовал мне, может быть, потому, что у меня не было сил препятствовать мне, и позволил мне осторожно поднять его руку. Оглядываясь назад, я увидел глубокую кровь на моей ладони и сразу же пронзил меня. Мои глаза были красными, а руки слегка дрожали.

Увидев меня в таком состоянии, он прошептал: «Все в порядке, это не больно».

"..."

Я опустила голову и не смотрела на него, но чувствовала, что кроваво-красный цвет подобен горящему пламени, от чего я чуть не заплакала, и я стиснула зубы, чтобы сдержать беспомощность и печаль в своем сердце в этот момент. Он вынул из рукава носовой платок и перевязал его.

Хотя рана была глубокая, но, к счастью, она не проникла, пальцы еще могли двигаться, и кости не должны были задеть.

После того, как его перевязали, я осторожно прижал руку и сказал: «Ребята, говорите».

"..."

«Я позволю кому-нибудь позвонить тебе доктором».

Поговорив, они повернулись, чтобы уйти.

Пэй Юаньсю не хотел меня останавливать. Просто стоять у двери и не уклоняться, и слова, которые он позже сказал Хань Цзитуну, доказали, что сегодня вечером ему придется столкнуться со всем. И только когда я была рядом с ним, он не мог не окликнуть меня: «Легкость…»

Мои шаги замерли.

Но я не оглянулся и просто мягко сказал: «В настоящее время здесь слишком много троих».

"..."

«Поскольку вы оба сейчас здесь, вы могли бы сказать что-нибудь ясно. Юань Сю, разве вы не колебались все время? Госпожа Цзытун, желает она этого или нет? Как следует решить этот брак? На самом деле, я Думаю, ты должен услышать, что она думает или чего она хочет».

"..."

"..."

«Этот человек — он. Вероятно, эта возможность — ваш последний шанс».

"..."

«Если ты все еще хочешь скрыть все в своем сердце, продолжай скрывать…»

Я не закончил это предложение, потому что, увидев в ее глазах почти разбитые глаза, было передано слишком много боли, поэтому я просто слегка повернул голову и вышел со стороны Пэй Юаньсю.

Но на этот раз он протянул руку и схватил меня за запястье.

Его ладони и раны пропитали платок кровью. Когда он схватил меня, моя кожа даже почувствовала температуру крови в его теле, что вызвало у меня легкий ожог.

Я посмотрел на него.

Ночью его глаза мерцали, как будто нужно было сказать так много слов, даже сила его рук была намного тяжелее, чем в любой момент, когда он поймал меня, но хотя его глаза сверкали Тысячи слов, но в этот момент только было задано одно из самых бессильных слов —

"почему?"

почему?

Почему я должен это делать?

В уголке моего рта мелькнула улыбка невежества, но в этот момент это была чрезвычайно горькая улыбка, а затем я мягко сказал: «Это ты привел меня из Сычуани в Цзиньлин, так что не спрашивай меня, почему .»

"..."

«Но в данный момент ты не хочешь столкнуться с этим лицом к лицу?»

"..."

Говоря, я еще раз взглянул на Хань Цзитуна, который полностью потерял реакцию позади него, и снова посмотрел на него, ничего не сказав, а просто осторожно придержал его руку другой рукой: «Вы двое, приятного вам разговора».

"..."

«Я попрошу доктора подготовиться».

После этого я вышел с его стороны.

Дверь была закрыта.

Весь холод и отчуждение были заблокированы за дверью, но когда я взялся за дверные косяки с обеих сторон и закрыл дверь, я почувствовал прохладу, пропитанную тонкой одеждой и прямо запятнавшую мое сердце. Уже почти пора идти на третье место, а ночь росистая, и никому не хочется в это время выходить на улицу в тонкой одежде.

Но я так счастлив.

Когда я медленно спустился по ступенькам и достиг тропы в бамбуковом лесу, я увидел, что две девушки все еще стояли недалеко от входа и обе внимательно смотрели на Цзинше. Я подошел и поспешно поздоровался: «Мисс Ян, почему вы ушли?»

"Что-то не так?"

Я покачал головой и сказал: «Все в порядке».

Им обоим все еще было немного не по себе: «Мы только что увидели, как вошла мисс Хань Эр, и у нее в руке был нож, поэтому мы оба пошли просить Пей Гун немедленно прийти, и один из них был снаружи».

— Она не причинила тебе вреда, не так ли?

«Конечно, нет», — я едва улыбнулся и поднял руку, чтобы показать им, но когда я поднял глаза, я увидел пятна крови на своем запястье, которые остались, когда Пэй Юаньсю схватил меня, и улыбка на моем лице внезапно застыла.

Две девушки тоже замерли: «Это…»

Я посмотрел на свое запястье, и сердце мое словно прижалось к тяжелому камню. Я глубоко вздохнул, а затем сказал: «Это не моя кровь. Это Пэй Гун был ранен».

"что?!"

Они оба вздрогнули, и я глубоко вздохнул и успокоился, затем сказал: «Ты останешься здесь со мной один, а другой быстро пойдет к врачу в дом. Хоть он и не повредил мышцы, я еще и перевязал его». , но я все равно хочу, чтобы доктор пришел и посмотрел».

Две девушки сразу согласились, одна повернулась и убежала.

А другой остался рядом со мной, вероятно, глядя на кровь на моей руке, глядя на тихую комнату там, все еще немного волнуясь: «Мисс Янь, что случилось? Разве с мисс Цзытун все было бы в порядке?»

Я покачал головой: «Все в порядке. Просто дайте им немного времени и позвольте Гунцзи Пей и госпоже Цзытун хорошо поговорить. Если они будут говорить ясно, в будущем во внутреннем дворе не будет никакой опасности».

Сказав это, я вывел ее: «Пойдем, пойдем к двери и не позволяй людям входить и беспокоить их».

Девушка все больше и больше озадачивалась: «Уже так поздно, кто-нибудь придет?»

Я улыбнулась.

Мы вдвоем медленно вышли, и сразу после того, как мы достигли ворот, мы услышали шаги снаружи, очень тревожные и беспорядочные, а когда мы подняли глаза, мы увидели другую сторону моста, и группа людей поспешила к этой стороне. приходить.

Девушка открыла глаза и сказала: «Кто-то идет!»

Я все же лишь слегка улыбнулась и увидела, что среди группы людей впереди идут две служанки с фонарями. Слабый свет непрерывно мигал в ночи и освещал дорогу перед ними. Когда они оба поднялись на мостик, я мог ясно видеть. Позади двух служанок на ротанговом стуле лежали две маленькие невестки. Стул из ротанга, естественно, принадлежал Хан Руози, но она не лежала там, а беспокоилась. Встаньте и посмотрите вперед, как будто вам не терпится расправить крылья и перелететь.

И когда она увидела, что я стою у двери, даже темной ночью, я увидел, как ее лицо осунулось.

Наконец они и их группа подошли к воротам внутреннего двора.

И молодая девушка позади меня спокойно пошла вперед, чтобы остановить их.

Две маленькие сестры поставили стул из ротанга, и две служанки позади них сразу же шагнули вперед, чтобы помочь Хань Руоши спуститься сверху, а затем медленно подошли ко мне.

Я увидел лицо Хань Руоши при свете не лучше, чем тогда, когда ее сестра только что пришла во внутренний двор, и ее лоб был весь в поту. Я поздоровался с улыбкой, улыбкой, как будто стоял здесь, чтобы поприветствовать их: «Мадам, что случилось? Привезли так много людей посреди ночи?»

Она увидела меня с немного некрасивым выражением лица, но все равно едва улыбнулась: «Сестра, Цзытун только что приходил сюда?»

"Да."

«Так что насчет Юань Сю?»

«Он тоже здесь».

В этот момент лицо Хань Руоши поблекло, как будто кровь всего тела замерзла в лед. Она подсознательно сделала шаг вперед и хотела войти, но я поприветствовал это и спокойно встал перед ней. С улыбкой он сказал: «В чем дело, мадам?»

Она хотела войти, но меня остановила форма ее тела, а ее лицо внезапно стало немного неловким. Она посмотрела на меня и сказала глубоким голосом: «Г-жа Ян, мне еще нужно спросить?»

"Хорошо?"

«Мужчины и женщины не принимают и не принимают друг друга. Одинокие мужчины и вдовы одни в комнате посреди ночи. Это нехорошее слово. Кроме того, Юань Сю — мой муж, а Цзы Тун — моя младшая сестра. Таких вещей следует избегать. Верно. Ты положишь их в свою комнату, разве я не должен здесь спросить?»

«О, моя жена пришла спросить».

Я улыбнулся и сказал: «Но моя жена может быть уверена. Я уверяю мою жену, что они никогда не будут иметь никаких проступков, но они вместе, чтобы поговорить о вещах. Мадам раньше не говорила, что дела в этом доме большие и маленькие. она маленькая, мисс Цзытун заботится о ней? Обычно она проводит время наедине со своим зятем».

«Но это другое!»

«Что отличается? Разве то, о чем они говорят, отличается от обычного?»

Я улыбнулась, подняла ее брови и посмотрела на нее: «Должны ли они говорить о мисс Цзытун, так не следует ли их обсудить вместе наедине?»

Когда я услышал это, лицо Хань Руоши стало еще более уродливым: «Что они хотят обсудить, говоришь?»

Я засмеялся: «Разве сын и жена не обсуждали только вчера брак г-жи Цзытун, я думаю, что сейчас г-н Пей также должен обсудить этот вопрос с г-жой Цзытун».

«...!»

«Хотя жена сказала, что старшая сестра похожа на мать, вы должны принимать за нее некоторые решения, но я думаю, что сын все еще надеется прислушаться к мнению мисс Цзытун. В конце концов, именно она выходит замуж, и она эмоциональна и подробнее Человек, который чувствует, не является инструментом».

На этот раз Хан Руоши, наконец, не смог сдержать улыбку, его лицо полностью опустилось: «О чем ты говоришь, об инструментах?»

«О, я виноват», — засмеялся я. «Если обычный человек увидит, что его жена пытается выдать мисс Цзытун замуж, я боюсь, что она неправильно поймет ее, чтобы завоевать власть короля Бохай, поэтому используйте ее сестру. Конечно, почему жена такая здесь? это! "

"..."

Я сказал, глядя на нее с гневом и безмолвием, улыбнулся и добавил немного интонации дыхания: «Миссис не такой человек, мистер Пей, он не такой человек!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии