Глава 1636: Имеет ли слава какое-то отношение к характеру?

Я сохранял спокойствие и не оглядывался назад.

В бамбуковом лесу послышался шорох, и изнутри появилась высокая фигура.

Однако мужчина просто показал свое тело и не собирался выходить из бамбукового леса. Я не удивился и не заставил его, а остановился и спокойно сказал: «Вы…»

«Нас послал мастер Вэнь».

"..."

Конечно же, это был Вэнь Фэнси.

Я снова спросил: «Как вы вошли?»

«Госпожа попросила владельца вышивальной мастерской передать сообщение. Мы знали, что Эр Юэхун будет готовиться к свадьбе в Цзиньлине в будущем. Злодей и братья злодея пришли с Эр Юэхун…»

Конечно, я правильно догадался раньше. но--

«Почему люди в феврале начали прислушиваться к решениям суда?»

«Именно они сказали, что прежде чем старик по имени Яо Лао покинул Цзяннань, его отправили в Эрхун Хун, чтобы распространить эту новость, и попросили их быть осторожными в будущем. Если мисс Янь вернется в Цзиньлин, все будет приказано мисс Янь. ... На этот раз мисс Ян передала сообщение, и они действовали немедленно».

Оказалось, что Яо Лао перед уходом оставил сообщение.

Я вздохнул про себя, к счастью или к сожалению, глядя на высокого мужчину и спрашивая: «Послушай, что ты только что сказал, много ли у тебя людей?»

«Да, и некоторые, вперемешку с гостями».

«Не найдутся?»

«Злодей будет осторожен».

— Тогда ты планируешь…

«Мастер Вэнь сказал нам сделать это сегодня».

«...!»

Хотя я ясно знал расположение Вэнь Фэнси, когда я действительно услышал это предложение из уст других людей, у меня все еще было немного перехватило дыхание.

Новость о том, что свадебное платье Ао Цзяюй вернулось раньше, была ничем иным, или что Вэнь Фэнси вернул этих вышитых матерей обратно. Я заранее рассказал ему о действиях Пэй Юаньсю седьмого ноября. Вэнь Фэнси готовится взять на себя инициативу и напасть на Цзиньлиня в день его свадьбы!

Когда я впервые получил эту новость, я был очень удивлен, но когда я оглянулся назад, я понял.

Нападение – лучшая защита.

Вэнь Фэнси — военный генерал. Лю Цинхань беспокоился, что не сможет удержать Янчжоу. Теперь кажется, что, поскольку война неизбежна, брать на себя инициативу нападения не обязательно хорошо.

только--

Я нахмурился и спросил: «Когда ты собираешься начать?»

Мужчина сказал: «Естественно, на свадьбе они были самой слабой охраной».

"..."

«Мастер Вэнь знает, что г-жа Янь тоже находится в Цзиньлине. Она очень обеспокоена, поэтому злодей должен найти возможность увидеть женщину, чтобы обеспечить ее безопасность».

Некоторое время я молчал, и мужчина подумал, что я волнуюсь, и сделал шаг вперед, потирая толстые бамбуковые листья на плечах и издав шуршащий звук, он сказал: «Мисс, не волнуйтесь. Это военный порядок, Господи. И братья злодея поклянутся защищать заботливую Мисс».

Я взглянул на него и, подумав об этом, сказал: «Я беспокоюсь не только о себе».

«Итак, о чем еще беспокоится дама? Пожалуйста, скажите злодею, чтобы он принял участие в разделении ради дамы».

«... Поскольку господин Вэнь организовал для тебя участие в свадебном приеме, я надеюсь, что ты пообещаешь мне одну вещь».

«Мисс, пожалуйста».

«Независимо от успеха или неудачи, обязательно начинайте после того, как пара новичков добьется успеха».

«...!»

Мужчина слегка замер.

Хотя толстые листья бамбука закрывали его лицо, я все еще чувствовал его удивленный взгляд и сомнения в его сердце и спросил: «Почему?»

Я сказал: «Это моя единственная маленькая просьба, пожалуйста, пообещайте мне».

"..."

Мужчина снова поколебался, а затем медленно сказал: «Мы договорились начать со свадебного банкета. После Личэна это было хорошее время».

Кажется, обещает мне.

Я просто вздохнул с облегчением: «Это хорошо».

Мужчина снова сказал: «Итак, мисс…»

Я сказал: «Я не буду смотреть церемонию сегодня вечером, но останусь в этом дворе. И в этом дворе сегодня вечером должно быть несколько сюрпризов».

Мужчина огрызнулся: «Что случилось?»

Его тон был немного напряженным. Очевидно, Вэнь Фэнсянь, должно быть, неоднократно объяснял мою безопасность. Они все это очень ценили. После этого я так много ответил. Я поспешно понизил голос и сказал: «Но, пожалуйста, будьте уверены. Эта «авария» находится под нашим контролем».

"..."

«В это время тебе просто нужно…»

Я сказал, что сделал шаг вперед и почти достиг края тропы. Эти пышные бамбуковые листья почти закрывали мне лицо. Я понизил голос и закончил предложение голосом, который мог быть поглощён ветром. .

Взгляд мужчины горел, и он посмотрел на меня: «Все в порядке?»

"Да."

«Г-жа Янь только что сказала, что авария здесь… «вы можете контролировать», а это означает, что сегодня вечером из дома Цзиньлин покидают не только госпожа Янь?

"Да."

"кто это?"

«Тебе следовало бы услышать об этом, наложница. Ее увезли и заперли здесь. Сегодня вечером я заберу ее. Ты должна прийти вовремя».

Выражение лица мужчины стало более достойным.

На самом деле, в Наньгун Личжу есть некоторые конкретные загадки и ответ. Хотя для меня это прозрачно, мир не знает, но ее личность «наложницы» все еще существует, и Пэй Юаньчжан не уничтожила ее восстанием Цзинь Хун, поэтому для этих людей она также является существом, к которому нельзя относиться легкомысленно.

Мужчина воскликнул: «Злодей понимает».

Я кивнул и снова огляделся, а затем сказал: «Тогда быстро возвращайся, ты пробираешься в особняк Цзиньлин. Люди здесь очень бдительны, не позволяй людям узнать».

«Да, злодей подал в отставку».

Сказав это, он повернулся и ушел, и вскоре размытая фигура исчезла в бамбуковом лесу.

Я стоял на тропе и только тогда почувствовал, как сквозь бамбуковый лес дует холодный ветер, от которого я слегка вздрогнул. Когда я сразу же обернулся и вошел, я поднял глаза и увидел медленно наньгун Личжу из «Войди внутрь».

Когда я увидел ее, я почувствовал облегчение.

Она подошла, но с несколько недовольным выражением лица: «Вы слишком неосторожны, не боитесь, что кто-нибудь подслушает?»

Я сказал: «Я передал двух маленьких девочек, а Пэй Юаньсю никого не присылала».

— Она, ты разве не смотрел это?

Я улыбнулась, но она вздохнула и сказала: «Ты все еще помнишь, что в нем есть Хан Цзитун».

"Как она?"

«Ты не разговаривала с тех пор, как ушла, а потом ходила туда-сюда в ее комнату. Я пошла посмотреть, прежде чем выйти и уснуть».

Она сказала, посмотрев мне в лицо, а затем посмотрев на мое запястье, и спросила: «Что, больно?»

«Все в порядке, просто горько».

"Ой?"

Она подняла брови и с улыбкой посмотрела на мое лицо, и ее локоть слегка покраснел. К счастью, ей было больно только тогда, когда она посмотрела на него. Она сказала: «Если вы будете использовать эти навыки там, где они вам нужны, возможно, теперь вы не попадете в эту сферу?»

То, что она сказала, было похоже на иронию и самоуничижение. Я просто не поняла и махнула рукой: «Иди сначала назад».

Только возвращаясь, она не двинулась с места. Вместо этого она торжественно посмотрела на меня и спросила: «Почему это после Ли Чэна?»

"Хорошо?"

«Я только что услышал, как ты сказал этим людям преследовать Ли Чэна. Почему?»

"..."

«Ты действительно хочешь, чтобы Ао Цзяю вышла замуж за Пэй Юаньсю?»

"..."

"Чем ты планируешь заняться?"

Я улыбнулся и сказал: «Я пока не могу тебе сказать».

"но--"

«Вы можете быть уверены, что этот инцидент не повлияет на вас и мой рейс, и вас он ни капельки не затронет».

"..."

«Это дело не будет решено до конца. Я теперь так устроена, что просто — беспокоиться не о чем».

Она все больше и больше недоумевала, но, глядя на меня, казалось, не имела никаких других планов и не хотела в это время объяснять, она могла только сдаться, а потом сказала: «Но что же между нами такое?» только? ? "

"Хорошо……"

«Она, ты не собираешься ее контролировать?»

Сказала она, глядя внутрь подсознания.

Я не ответил ей сразу, но взглянул на нее и сказал с улыбкой: «Странно, я думал, ты это знаешь…» Я указал на ее лицо: «Это было не для нее, и не для нее. Какая польза?» отношение у тебя будет? Редко, ты все еще заботишься о ней?"

Наньгун Личжу, вероятно, не ожидал, что я так скажу, и колебался.

Затем он холодно сказал: «Я задаю только один вопрос, ты слишком много думаешь».

После разговора проигнорируйте меня и повернитесь, чтобы войти внутрь.

В это время я почувствовал ужасную боль в запястье. Даже если пришло время, Юньшань должен был пригласить доктора и вернуться в палату. Через некоторое время пришел врач, зная, что я ранен, он очень нервничал, еще раз проверил вдоль и поперек и установил, что мои кости не повреждены, после чего ему полегчало.

После применения лекарства я обернул запястье повязкой и неоднократно объяснял, что не могу прикасаться к нему и не могу прилагать больше силы.

Я поблагодарил доктора, и после того, как он ушел, Наньгун Личжу закрыл дверь.

Когда я оглянулся на себя, я усмехнулся: «Это трюк».

Я нахмурился и прошептал: «Ты шепчешь».

Она сказала: «Я видела это, она все еще спит. Даже если она не спит, я думаю, сегодня она боится, что посторонний не захочет ее видеть — она не видела ее в таком настроении».

Я взглянул на нее.

Я немного удивлен. Хотя Наньгун Личжу нехороша, какой бы суровой ни была борьба в гареме, она не полностью отразила свое плохое отношение, но, поскольку она встала рано утром, она взяла вещи с собой. Это немного горько, и немного загадочно нацеливаться на Хан Цзитуна.

Но когда я об этом думаю, это неудивительно.

Раньше она, как Хан Цзытун, с нетерпением ждала любви этого мужчины.

В Шэнцзине он лоббировал для себя Восьми Небесных Королей; в Дунчжоу лично участвовал в опасности; в Цзяннани он использовал метод причинения себе вреда, чтобы вычислить Пэй Юаньчжан… она сделала для него не меньше, чем для своей сестры Хань.

Хотя теперь она избавилась от своей первоначальной одержимости Пэй Юаньсю, я не думаю, что поначалу ее чувства были ложными, но такова уж особенность этого мира. Оно приходит быстро и часто уходит быстро.

Просто чувства ушли, воспоминания все еще здесь, а то, что было сделано, Хань Цзитун отчетливо помнит перед собой, даже еще ярче.

Независимо от своих чувств, она все равно будет сопротивляться или злиться на себя.

Поэтому кажется, что чувства Хань Цзитуна не вызывают сожаления.

Подумав о ее тщательном мышлении, я не смог сдержать вздох, Ли Наньгун сразу же нахмурился и посмотрел на меня: «О чем ты думаешь?»

В этот момент снаружи послышались шаги.

Я был немного удивлен, что кто-то вошел в это время, а Наньгун Личжу был явно шокирован. Он сразу же отошел от меня на несколько шагов. Они вместе повернули головы и увидели, что дверь распахнулась парой спокойных и грубых рук.

За дверью стоял Се Юнь, а за его спиной — цветок бамбука.

«Г-н Се?»

Я на мгновение замерла, но не ожидала, что он придет.

Се Янь кивнул и вошел, только взглянул на Наньгун Личжу, а затем подошел ко мне: «Я слышал, что мисс Янь только что была ранена».

Я взглянул на цветок бамбука позади него и сразу понял.

Хотя я только что пытался их отговорить, но они были слишком честны или не смели ослушаться своих хозяев. Им было приказано защитить меня, но меня избил злой Хоуци. Сегодня хороший день для Пэй Юаньсю. Даже если он не скажет ему, он должен сказать правду своему хозяину.

Но я воспитал это в своем сердце.

Я просто предпринял эти действия, чтобы обмануть этих двух маленьких девочек. В этом нет ничего плохого, но Се Сюань не обычный человек. Могу ли я считать его маленьким 99-м?

Я тут же неохотно улыбнулся: «Заставь Се улыбнуться».

Его взгляд был спокойным, как будто он мог видеть сквозь мои слабые мысли, глядя мне в глаза и говоря: «Я не знаю, почему мисс Ян сегодня раздражает этого человека».

Я усмехнулся: «Я его раздражаю, и я хочу выбрать день?»

"..."

«У него нечистый рот. Я этого не слышу».

Се Янь снова посмотрел на меня и сказал: «Однако г-жа Янь знаменита, она не похожа на человека, который может кого-то ударить».

Мое сердце немного упало.

В это время я уже это понял. Се Сюнь почувствовал, что что-то не так, и подошел, чтобы узнать.

Конечно же, он не был таким глупым, как два его ученика.

На моем лице нет никакого выражения, но мое сердце слегка запуталось. Если вы в это время покажете маленькую лошадку, я боюсь, что это повлияет на общий план Вэнь Фэнси, и мне и Наньгун Личжу будет еще труднее сбежать ночью. Уже.

Думая об этом, я не мог не взглянуть на Наньгун Личжу, она, видимо, заметила намерение Се И, но в это время не осмелилась ничего сказать. В конце концов, с самого начала наши два отношения были антагонистическими. Она пришла на помощь, опасаясь, что все пойдет быстрее.

В этот момент какой-то прохладный голос сказал: «Есть ли связь между рождением и характером?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии