Глава 1655: Под огнем

В темноте я почувствовал, что он протянул руку, выдернул балку из моего пучка волос и швырнул ее на землю, и длинные волосы тут же упали вниз, как льющаяся вода.

Его нос выдул несколько прядей волос и слегка поцарапал мое лицо, от которого исходил запах хрустящей корочки.

В следующий момент он поцеловал меня в губы...

Этим вечером он казался особенно взволнованным, более взволнованным, чем когда-либо прежде, и работал усерднее. Я несколько раз чуть не упал в обморок, но он положил обе руки себе на голову. Избегайте и уклоняйтесь. И за всю ночь он не сказал ни слова.

Когда в его ушах раздался тяжелый вздох, он нес своего рода зверя.

Наконец я потерял сознание в темноте и упал в еще одну глубокую тьму.

Я не знала, сколько времени прошло, прежде чем я почувствовала, что раздробленные конечности и пять тел как будто вновь встали на место, но причинявшая мне боль не могла не нахмуриться, хотя я все еще находился в глубоком сне.

Его голос раздался сразу.

«Легкость?»

"..."

«Легкость».

Я снова нахмурилась, подсознательно пытаясь спрятаться в более глубокую тьму, но его теплая большая рука коснулась моего лица и нежно потерла: «С тобой все в порядке?»

Реализм, вызванный глажением кожи, наконец позволил мне полностью выйти из темноты. Мои брови слегка дернулись. Я медленно открыл глаза и увидел светлую комнату. Он сидел возле кровати, скрестив руки. Он также держал подсвечник, наклонился и посмотрел на меня. Как только я открыл глаза, он улыбнулся и сказал: «Ты проснулся».

"..."

У меня не было сил говорить, да и говорить мне не хотелось, горячий поток в глазах заставлял меня просто хотеть опустить веки.

Я избегала его взгляда, но не могла избежать его взгляда. Он нежно посмотрел на меня, его взгляд на мгновение задержался на шее, на ключице, даже на розовых следах, оставленных ухом, потом с улыбкой удовлетворения: "Вставай сегодня пораньше. Не хочешь ли ты пойти?" погулять и подышать? Сегодня все будет хорошо».

«...!»

Я посмотрел на него.

Можешь вывезти меня сегодня?

Поскольку ему предложили пойти куда-нибудь в тот день и он был отвергнут под предлогом «всего несколько дней», я начал считать на пальцах. Лодка еще больше месяца не приземлялась, что доказывает, что Янчжоу Хэ не подвергался с его стороны нападению, поскольку ему не разрешено покидать эту каюту из-за такого уровня опасности.

Но сегодня он на самом деле пообещал мне выйти.

Можно ли сказать, что Янчжоу...

Я все еще был в смятении и почувствовал, как передо мной мелькнула темная тень. Он обвил руки вокруг моей талии и поймал меня. Я был потрясен. Я взглянул на него и увидел, что они были совсем рядом. В его глазах была легкая улыбка: «Ты тоже хочешь взглянуть на этот город?»

"..."

"Вставать."

"..."

|

Меня окружали несколько служанок, которые приходили обслуживать, одевали, мыли, одевали, а потом сидели за столом, завтрак уже был на большом столе, кашу он принимал лично, как и каждый раз в прошлом, когда я зачерпывала ложку кашу и поднес ко рту.

Горничная, стоящая в дверном проеме, и несколько безостановочно трясущихся теней за дверью в это время уже успокоились.

Чувство напряжения почти перешло ко мне, от чего в груди стало еще душнее, и мне почти захотелось вырвать.

Но я стиснул зубы и откусил хороший кусок.

Улыбка в его глазах стала глубже.

В эти дни я такой послушный, дай мне есть и есть, дай мне выпить суп, но это послушание доставило ему много радости, но не позволило ему ослабить бдительность против меня. Корабль тронулся, и никто из тех, кто уставился на меня, эвакуированного.

После завтрака и жевания воска Вейтун наконец вывел меня из каюты.

Как только я вышел из этой комнаты, я глубоко вздохнул.

Снаружи есть длинный и несколько узкий коридор, вероятно, потому, что он очень глубокий. Здесь почти нет естественного света. Он освещен фонарями с обеих сторон. Когда люди входят внутрь, на пол проецируются бесчисленные темные тени. А на стенах с обеих сторон есть тень, похожая на призрак.

Это создает ощущение лабиринта, из которого невозможно выйти.

Я последовал за ним, одна рука все еще была крепко стиснута на ладони, и я не знал, сколько времени я шел, и наконец увидел впереди небольшой свет.

В отличие от тусклого света фонаря, это настоящий дневной свет!

Мое сердце бьется быстрее.

Его скорость, казалось, была немного медленнее, но как бы он ни замедлялся, в конце концов, он вел меня шаг за шагом, как только я вышел из люка, солнечный свет внезапно ударил меня, и я почувствовал всю эту невидимую сковывающую силу на человеческое тело излучается солнцем, и серый дым гаснет. Только тогда я наконец ощущаю настоящее сердцебиение и дыхание, которые давно утратил в своем теле.

Я не мог не сделать глубокий вдох.

Услышав мое дыхание, он остановился и повернулся ко мне.

Эти глаза выглядели исключительно яркими на солнце, как лужа с прозрачной голубой водой, особенно когда он улыбался, его глаза сузились, и лужа с чистой водой покрылась рябью, как будто там было много чего. Скажи.

Поскольку я видел другую сторону палубы, ребенка вывели.

На нем все еще был короткий костюм, который был у него раньше, и его руки сцепились друг с другом перед ним. Несколько встревоженный, его дважды толкнули, он повернул голову, чтобы увидеть меня, и его глаза расширились.

В этих глазах, полных невинности и пустоты.

Позади него стояли два стражника с мечами, висевшими у него на поясе и руками на рукояти.

Мое сердце внезапно упало.

Рука Пэй Юаньсю, которая держала мою руку, приложила немного силы, как будто пытаясь вернуть мой потрясенный разум. Я посмотрел на него и услышал, как он тихо сказал: «Ты видел этого мальчика, не так ли?» ? "

«...» Я молча посмотрел на него, даже не кивнув.

Он не нуждался в моем ответе и сказал с улыбкой и самоуверенностью: «Я видел его в тот день, когда проверял пленных, и был с ним знаком. Он был молод, и его отправили на поле боя нехорошим, но я думаю, что он Послушный и страждущий, поэтому оставьте его работать на этой лодке. Сегодня вы выйдете, и он будет служить вам».

"..."

«Конечно, за хорошую службу есть награды, но если ты не послужишь хорошо, тебя, конечно, накажут».

"..."

«Если у вас есть сюрпризы…»

Сказал он, взглянув туда краем глаза.

Ребенок ничего не знал, но, похоже, у него были какие-то чувства. Он слегка сжался, его плечи дернулись, и он уставился на меня широко раскрытыми глазами.

Я сразу понял.

Пэй Юаньсю знает, что он не может держать меня в этой маленькой хижине всю жизнь, чтобы помешать мне сбежать. Ведь я хочу выйти и увидеть людей, но он не может мне поверить. Вероятно, в его глазах, даже если вы дадите мне зерно риса, я смогу поднять огромную волну в реке Янцзы.

Так что подготовьте этого ребенка.

Как и другие раньше, они представляют для меня угрозу. Пока я не буду послушен и пока буду оказывать сопротивление, кто-то умрет за мое своеволие. Однако он также беспокоился бы о том, что если бы я отчаянно беспокоился о том, что могу постепенно оцепенеть, и беспокоился о том, что вряд ли отнесусь к этому серьезно, он действительно сбежал бы, невзирая на жизни других, и он не смог бы убить столько людей. .

Поэтому он подготовил относительно особенного ребенка.

Пусть он появится рядом со мной, и пусть я ненароком замечу его.

Смуглая кожа ребенка, широкий лоб, худощавое тело и старательный вид... все было впервые захвачено им.

Даже он мог видеть, на кого был похож этот ребенок.

Даже он знал, что это лучшая «ручка» для меня.

Почувствовав, как моя рука слегка дрожит в его ладони, он приложил немного силы, чтобы сжать мою руку немного крепче, а затем прошептал: «Поле битвы безжалостно, но его считали удачей. Корабль в то время изначально был потоплены нами, но они отказались от сопротивления, поэтому мы всех арестовали».

"..."

«Редко бывает, что он настолько молод, чтобы выжить».

"..."

«Он теперь, конечно, хочет жить хорошо. Если бы он не умер, когда воевал, было бы жаль, что он умер в это время?»

«Не говори этого!»

Я вздрогнула и открыла рот, мои плечи дернулись.

Он посмотрел на меня сверху вниз, увидев мое бледное, бескровное лицо в солнечном свете, и нежная улыбка медленно расплылась по его лицу.

Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем я наконец глубоко вздохнул: «Я понимаю, что ты имеешь в виду».

Он засмеялся и тихо сказал: «Это хорошо».

После этого он подмигнул стоящим за ним людям, которые тут же проводили ребенка к краю палубы. Хотя они и ждали там, двое охранников не ослабляли бдительности, видимо, все еще охраняя меня.

И Пэй Юаньсю уже взял меня за руку: «Разве ты не хочешь выйти и прогуляться? Пойдем, позволь мне прогуляться с тобой».

"..."

«Вы посмотрите на пейзаж, хорошо».

"..."

Только тогда я наконец поднял глаза и посмотрел вперед.

Сцена передо мной сразу удивила меня.

На реке разбросаны деревянные доски, рваные полотна, а вместе с рекой какие-то подъемы и спуски. При внимательном рассмотрении это оказались плавающие трупы!

И сквозь слой рассеянного водяного тумана я посмотрел на северный берег реки Янцзы, где берег был полон шрамов. Издалека я мог видеть деревню Шуйцзюньин, и казалось, что она подверглась некоторым потрясениям. Было много поломок. Закрыто, не видно, что происходит внутри.

Хотя я так давно знал, что он десятки раз сражался с Янчжоу, ситуация на берегах реки Янцзы и реки, должно быть, плохая, но ситуация перед ним неплохая.

Я подсознательно сделал шаг вперед, но прежде чем выйти, мне пришлось отдернуть руку назад к нему.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии