Глава 1684: Этот человек омоет город Хуайань кровью

Я не мог не сжать кулаки, ладони у меня были холодные, вспотевшие.

Я спросил: «Что тогда?»

«Затем мальчик объяснил Чжоу Чэнъину и попросил его немедленно послать кого-нибудь на улицу, чтобы найти лекарство, указанное в письме».

— Что еще он сделал?

«Он попросил кого-нибудь придвинуть стул к двери столицы штата и позволить старшему брату сесть на него. Охранники вокруг него все положили держатель ножа на шею старшего брата, не отпуская его.

— А как насчет того, чтобы отпустить людей?

«Брат сказал, что первоначальная фамилия Чжоу все еще немного колебалась, но мальчик только посмотрел на него, он не осмелился ничего сказать и немедленно послал кого-нибудь открыть дверь в тюрьму».

Я кивнул и спросил: «Хорошо, тяжелая работа».

Мужчина вздохнул и повернулся назад.

Сяо Чжун немедленно подошел ко мне и спросил: «Что нам теперь делать?»

Я поднял глаза и посмотрел на него: «Я уже говорил, оставляя им подсказку, чтобы найти лекарственные травы, это было устроено?»

Сяо Чжун взглянул на меня и сказал: «Договорено».

Я кивнул головой и посчитал для себя. С того момента, как мужчина побежал обратно из префектуры и до настоящего времени, человек, посланный Пэй Юаньсю к лекарственному материалу, должен вскоре обнаружить, что в городе Хуайань нет лекарственного материала, а затем вернуться в газету. Затем они осмотрелись и нашли. что подсказки, устроенные этими людьми, были почти на час позже.

И теперь людей, находящихся в тюрьме, должны были освободить.

Я поднял глаза и сказал ему: «Пожалуйста, все быстро отправляйтесь в Наньчэнмэнь. Согласно предыдущей договоренности, пока у вас нет проблем, вы должны находиться вне города, и проблем быть не должно».

Он нахмурился и посмотрел на меня: «Тогда ты…»

«Расслабься, — сказал я, — они меня найдут».

Он подсознательно повел плечом, чтобы выйти, но его шаги все еще были остановлены, он оглянулся на меня и сказал: «Ты…»

Я улыбнулся: «Я знаю, что ты хочешь отвезти меня в Наньчэнмэнь. В конце концов, я все еще твой заложник. Ты не до конца мне веришь, не так ли?»

"..."

Он ничего не говорил, но его моргающие глаза были молчаливы.

Я сказал слабым голосом: «Мое нынешнее положение, кто бы меня ни взял, это обуза. И я думаю, вы уже знаете, что люди в государстве заботятся обо мне и о детях в моем желудке».

"Хорошо."

«Сегодня вечером люди в префектуре разделились на три части. Вы должны вывезти членов своей семьи из города в поисках лекарственных материалов. Кто-то все еще охраняет вашего старшего брата в префектуре. Они обеспокоены тем, что произойдет внезапное нападение.-Вероятно, будет выделена партия.Жен Ма продолжал искать меня в городе Хуайань.Напротив, **** членов вашей семьи будет наименьшим, и из-за этого вы догадались, что у вас есть возможность уйти при открытии ворот».

"..."

«Но если я появлюсь в Наньчэнмэне… ты не захочешь покидать ни одного из них».

"..."

«Если я последую за тобой в какой-либо аварии или если ты вытащишь меня из Хуайаня…»

"как насчет этого?"

«Этот человек омоет город Хуайань кровью».

Он слегка вздрогнул и открыл глаза, чтобы посмотреть на меня.

Они оба долго молчали и долго смотрели друг на друга. Наконец он сказал: «Но я все еще не волнуюсь. Эти люди говорят, что хотят освободить членов наших семей. Будут ли они действительно послушны? Они делают все это, потому что вы здесь. Наши руки, если вы не в моих руках, Мне трудно все сказать».

Я думал об этом, и неудивительно, что он был так осторожен. В конце концов, семья брата Чена была убита. Они знали, что новость должна быть очень шокирующей, поэтому рискнули пробраться в столицу штата, чтобы ограбить меня.

В конце концов, это их близкие.

Я сказал: «Ну, я могу поехать с тобой в Наньчэнмэнь и подождать, пока члены твоей семьи покинут город…»

«Я отпущу тебя немедленно».

Увидев его клятвы, я равнодушно улыбнулась: «Отпускать нельзя».

Он замер, вспомнив, что я только что сказал: этот человек прольет кровью город Хуайань, выражение его лица стало более достойным, он подошел и потянулся ко мне: «Пойдем».

|

Я последовал за ними, чтобы покинуть этот полуразрушенный домик. Мне не следовало отдыхать или гулять несколько дней. Ноги немного опухли, а дорога была онемевшей и неудобной. К счастью, они были внимательны и беспокоились обо мне. Беременные женщины, не торопитесь.

Но время идет мало-помалу.

Нелегко ходить по улицам, где введен комендантский час, и избегать патрульных групп и людей, которые пришли меня найти по пути. К счастью, эти люди выросли в городе Хуайань и знакомы со многими отдаленными тропами. А зимними ночами в южных городах часто бывает туман, и в эту ночь именно так и произошло.

Казалось, весь город Хуайань был окутан облаком дыма.

Когда мы наконец добрались до небольшого переулка неподалеку от Наньчэнмэня, прошло уже четверть часа.

Все было темно.

Мы спрятались в том переулке и издалека услышали шаги идущих привратников. Башня мерцала светом одного или двух факелов, слабо освещавших большие ворота, ведущие к воротам. В пути.

Я посмотрел на этот переулок. Там было всего один или двадцать человек, и я прошептал Сяо Чжуну: «Ваши люди здесь?»

Он покачал головой и взглянул на меня: «Разве ты не говоришь, что мы хотим выбраться из города во время хаоса?»

"Хорошо."

«У нас другие договоренности. Люди на той стороне».

"Ой……"

Я знал, что он более или менее настороженно относится ко мне, поэтому особо не спрашивал.

Ночь становилась темнее.

Сначала я этого не заметил, но теперь постепенно чувствую холод вокруг себя, особенно следя за тем, как они прячутся в этом маленьком темном переулке, холодный ветер продувает мою шею и наручники, слегка замораживая меня.

В это время на улице послышались шаги, снаружи было настолько тихо, что отчетливо слышен ветер.

Оно появилось издалека, медленно приближаясь.

Шаги казались очень смешанными, и казалось, что некоторые шаги были аккуратными, а некоторые — беспорядочными, а посередине звенели подковы. Как только мы услышали этот голос, мы сразу поняли, что он провожает этих людей. А вот и члены семьи!

Внезапно у всех перехватило дыхание.

На длинной улице медленно появились тени каких-то неопрятных людей. По мере того как они приближались к городским воротам, их шаги становились все громче и громче. Дыхание Сяо Чжуна было напряженным, и некоторые люди не могли с этим поделать. Она вздрогнула: «Вот, иди!»

Я тоже затаил дыхание и подсознательно хотел, чтобы зонд выглянул наружу.

В этот момент высокая лошадь появилась в авангарде упряжки и вышла из длинной очереди.

Длинная рука Сяо Чжуна вытянулась и потянула меня обратно в переулок.

В этот момент я ясно увидел, что лидером был член Пэй Юаньсю, который следовал за ним из Янчжоу в Хуайань, а за ним шли два брата брата Чена.

Один за другим приходили, конечно, только что вышедшие из камеры члены семей этих людей.

Сяо Чжун не смотрел, просто прислонился к стене, задыхаясь, и все вокруг него нервничали, но никто не осмелился заговорить.

В это время их приветствовала стража города:

"Как дела?"

«Приказано освободить этих пленных за город».

— Что? Выпустить их из города? Почему?

«Не спрашивай, почему. Видишь ли, это жетон Чжоу».

На улице было тихо, видимо, защитник проверял жетоны, а через некоторое время снова спросил: «Столько людей, неужели их всех отпустили?»

«Не спрашивай так много, времени мало. Если ты упускаешь важную вещь о своем сыне, не говори о себе, даже твой Мастер Чжоу не может себе этого позволить!»

Эти слова очень напугали защитников.

Они, не колеблясь, сразу пошли обратно и, услышав звук, отодвинули огромный засов на воротах, и со скрипом высокие ворота медленно открылись.

Сразу же вы можете почувствовать холодный ветер, дующий за городом.

Хотя ветер усилился, окружающий туман не развеялся, а стал более густым. Ветер ворвался в каждый маленький переулок, и мы здесь тоже превратились в облака и туман.

В это время я услышал очень легкий и легкий звук, звук Цанцзе, посмотрел вниз, Сяо Чжун все вытащили меч из своих рук.

Теперь, когда ворота открыты, они готовы убивать.

В это время беспорядочные шаги снаружи медленно приближались к воротам, и мое дыхание становилось все труднее и труднее. Когда эти люди уже собирались выйти за ворота, я вдруг услышал, как кто-то остановился и спросил: «Мы ушли, а наш сын?»

Кажется, это говорила пожилая женщина.

Когда Сяо Чжун услышал этот звук, весь человек вздрогнул, и нож в его руке почти невозможно было крепко держать.

Я оглянулся на него только для того, чтобы увидеть, что его глаза затекли и покраснели, а весь человек был натянут, как полный лук.

Как только этот человек заговорил, все вокруг остановились и спросили его: «Да, нас больше нет, но что насчет нашей семьи?»

«Где они были?»

«Сын мой, как ты относился к моему сыну?»

...

Голос снаружи постепенно становился шумным, а стражники, охранявшие город, были недовольны. В это время они были нетерпеливы и ругались: «Спрашивайте меня так много? Если вы не пошли по пути, вы все равно хотите, чтобы вас арестовали Вернитесь назад и сядете в тюрьму?»

Люди снаружи какое-то время молчали. Некоторые люди явно испугались и выбежали один за другим.

Но некоторые пожилые люди становились все более неловкими и просто говорили: «Нет, мы не можем просто так уйти. Мой сын все еще жив и мертв. Если он все еще в этом городе, я не уеду».

"я тоже!"

Старики снаружи не знали, произошло ли это потому, что они были слишком стары и у них было слабое здоровье, или они были слишком обеспокоены. Кашель начался один за другим. Кроме того, люди продолжали говорить. На какое-то время снаружи стало неясно.

Не знаю, в этом ли причина, туман на улице еще тяжелее, и я едва уловил пикантный запах, почти кашляя, поспешно протянул руку и прикрыл рот.

Однако люди снаружи, видимо, заметили что-то неладное.

Охранники тут же закричали: «Нет, закройте ворота!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии