Глава 1715: Сегодня вечером мы сделаем это!

Когда Сун Сюанган собирался что-то сказать, он услышал рядом с собой голос: «Второй брат, почему ты здесь?»

Все оглянулись: из кабинета вышла Сун Е.

Госпожа Сун поспешно подошла: «Фу Цзюнь, мы только что услышали…»

«Что ты слышал? Ничего не слышишь!» Сун Е прервал жену с суровым выражением лица: «Ты забыла, что сказал папа, не проси женщину больше думать, это не то, о чем тебе следует спрашивать и думать».

Миссис Янг была ограблена им на какое-то время, и ей оставалось лишь тихонько опустить голову.

Затем Сун Янь вернулся к Сун Сюаню и сказал: «Почему ты пришел сюда? Разве папа не разрешил тебе пойти в кабинет? Какой из них передался?»

Сун Сюань поспешно сказал: «Брат, это не их дело. Когда я услышал, что что-то произошло, я поспешил бежать сюда. Я только вспомнил, что вы все здесь, чтобы послушать пьесу, но я не стал заметь их. Они сказали, что папа Меня ждёт. Давай, не будем медлить, поторопимся и не позволим папе больше ждать».

Услышав то, что он сказал, у Сун Яна больше не было атак, и он снова вежливо выгнул на меня дугу, затем оба брата развернулись и ушли вместе.

Я стоял на месте, и какое-то время мне было нечего сказать. Мадам Янг разобралась со своими эмоциями, а затем подошла с улыбкой.

«Мисс Ян, позвольте мне вернуться и отдохнуть с вами».

"Привет."

Она отправила меня обратно в комнату. Она хотела побыть со мной какое-то время, но чувствовала себя не очень хорошо. Она выглядела такой сонной, что сказала девочкам подождать снаружи и не заставлять меня шуметь. Потом она развернулась и ушла. .

Я лег на кровать, услышав звук закрывающейся двери, и медленно открыл глаза.

Эта фраза продолжала звучать в моей голове, и в этот момент она, казалось, стала немного оглушительной.

Город Цанчжоу начал умирать.

То, что только что сказал Сун Сюань, удивило меня еще больше — я думал, что им следовало использовать какой-то метод, эпидемию? Отравлен? Даже некоторые из наиболее жестоких методов, все они пришли мне в голову, но Сун Сюань сказал, что они ничего не сделали, и семья Цуй ничего не сделала.

В последние несколько дней, по моим наблюдениям, семья Сун не присылала ни солдат, ни солдат, и не было никакого движения. В городе Цанчжоу было тихо, как в мертвом городе.

Поскольку ничего не было сделано, как в городе Цанчжоу могло начаться большое количество мертвых людей?

Если люди умирали от голода из-за нехватки продовольствия, то раньше это уже длилось. Такая ситуация должна была случиться уже давно, почему этого не произошло до сих пор?

В каком из них возникает проблема?

У меня была одышка, и сердцебиение было сильным. В это время я не мог лечь на кровать. Я встала, прошлась по комнате и прислушалась к звукам снаружи, за исключением нескольких маленьких девочек, которые шептались снаружи. Не было слышно ни звука, кроме собственного шепота.

Я волновался в комнате, подошел к двери на несколько шагов и открыл ее.

Холодный ветер снаружи сразу же ударил ему в лицо.

И те девушки, которые стояли снаружи, поспешно собрались вокруг и осторожно сказали: «Г-жа Янь, есть какие-нибудь приказы?»

«Что будет есть мисс Янь? Давайте приготовимся к госпоже Янь».

«Вы собираетесь позвонить доктору, мисс Ян?»

"..."

Я уставился на них, и вдруг в моей голове мелькнул свет.

Несколько горничных увидели меня, не сказав ни слова, просто наблюдали за ними, они не знали, что происходит, и внимательно смотрели на меня.

Один тихо прошептал: «Мисс Ян…?»

"Все в порядке."

Кратко произнеся эти два слова, я отступил назад и снова закрыл дверь.

Мои руки все еще лежали на дверном косяке, и я слышал странные лица маленьких девочек снаружи, шепчущих «Что происходит», хотя в комнате горел земляной дракон, но только что дул холодный ветер. Моя голова успокоилась.

Только что Сун Сюань ясно дал понять, что за последние несколько дней их семья Сун ничего не сделала, и семья Цуй ничего не сделала. Другими словами, люди в городе умирали не из-за болезней или отравлений, а теперь от «нормальной» «причины смерти».

Проголодался до смерти!

Раньше, когда город был осажден и атакован, в городе не было мертвых людей.

Теперь вместо нападения на город город начал умирать.

Другими словами, ключ к мертвецам – не осада, а – нападение.

Но они погибли не из-за осады. Вместо этого произошла осада. Никто не умер от голода.

Другими словами - осада, с голоду не умрешь!

Может быть...

|

В течение следующих двух дней они с Сун Хуайи по-прежнему ничего не делали, но с того дня, когда все трое разговаривали допоздна в кабинете, они редко сопровождали нас в саду, чтобы вместе посмотреть и поиграть. Госпожа Сун Цзяшао не знала, было ли это из-за ее настроения или из-за приветствия людей. Она редко приходила ко мне снова, поэтому моя жизнь была спокойной.

Однако новости извне не переставали поступать.

Город Цанчжоу мертв.

Даже в полдень четвертого дня я стоял в коридоре небольшого здания и издалека видел облако в небе, столб черного дыма, поднимающийся из города Цанчжоу прямо в облака.

Испытав помощь жертвам в городе Янчжоу, я очень хорошо знал, что тело горит.

Несмотря на то, что я слышал так много сообщений раньше, каждую ночь, когда я закрывал глаза, меня просыпало трагическое явление перед моими глазами, но никакое воображение и слова не могут сравниться со сценой, развернувшейся передо мной в этот момент. удивительный.

Густой дым валил издалека. Это было похоже на то, как будто черный дракон бросился в небо и продолжал метаться в воздухе, как будто вокруг было бесчисленное множество несправедливостей, окутанных пылью, борющихся и ревущих.

Они жалуются.

Увидев меня стоящим в коридоре и смотрящим на темный дым с тяжелым выражением лица, Се Ян медленно подошел ко мне и тихо сказал: «Г-жа Янь должна вернуться в дом и отдохнуть».

Я повернулась, чтобы взглянуть на него.

Он сказал: «Есть некоторые вещи, которые г-жа Янь не может изменить в одиночку. Поскольку вы не можете измениться и не можете это принять, лучше просто исчезнуть».

«Просто пропал?» Я горько улыбнулся и посмотрел на черный дым, уходящий прямо в небо: «Могу я тебя увидеть?»

"..."

«Г-н Се», я не смотрел на него, но продолжал наблюдать за трагической ситуацией в городе Цанчжоу и медленно сказал: «Я не знаю, с какой обидой вы к нему пришли, и делаете это ради его... но..."

"Но что?"

Я поднял руку и указал на черный дым: «Сколько, что вы скажете по этому поводу, обид?»

«...» На этот раз он долго молчал, и черный дым словно запятнал его глаза, скрывая первоначальную ясность и ауру. Спустя долгое время он медленно произнес: «Человек Так живут из поколения в поколение».

"..."

Я был ошеломлен его словами.

Долгое время слегка улыбался: «Да».

Сказав это, он с некоторой слабостью обернулся и отвернулся. Когда он увидел, что я спускаюсь, он поспешил продолжить: «Куда идет мисс Ян?»

«Мне некомфортно, я хочу увидеть Чжан Чжан Тайцзюня».

«Старый Чжанцзюнь болен».

"что?"

Я замер и посмотрел на него.

Он сказал: «Я болею уже два дня».

Уже болеете два дня?

В последние два дня меня беспокоили мертвецы в городе Цанчжоу, и я провел слишком много времени, думая о проблемах. У меня не было никаких контактов с другими людьми из семьи Сун. Кроме того, Се Е смотрел повсюду. Я также чувствую себя очень скованно, поэтому просто не могу выйти на улицу, я даже не знаю, что госпожа Чжан болеет уже два дня!

Этого действительно не должно быть!

Я поспешно сказал: «Я проверю».

Видя, что он не может остановить меня и не может остановить его, он последовал за мной до самого сада госпожи Чжан, и через некоторое время у двери она увидела, что здесь все еще есть несколько личных слуг, обслуживающих Сун Хуайи. . Я подошел и поспешно отдал честь.

Я спросил: «Что случилось с госпожой Чжан?»

Один из слуг прошептал: «Старым предкам сегодня лучше, но люди все еще в замешательстве».

Как только голос упал, я услышал внутри голос Сун Хуайи: «Кто это?»

Я взглянул на дежурного, он кивнул и поспешно вернулся, чтобы ответить. Вскоре послышались шаги. Сун Хуайи вышла из него и, увидев меня, стоящего под ступеньками, поспешила ему навстречу: «Мисс Ян».

Я с беспокойством спросил: «Что случилось со старушкой?»

«Пусть мисс Ян вспомнит. Сегодня я выпил лекарство и много не спал».

«Я, могу я пойти и увидеть старика?»

«Конечно, это хорошо. Это просто заставило мисс Янь так волноваться, что это было…»

«Сон Гонг, не говори так».

Мы оба поговорили и вошли. Как только я вошел в дверь, я увидел старушку, лежащую на кровати. Она выглядела очень застенчивой. Даже когда я дышал, мой рот широко открывался. Чувство гнева.

Вдруг мне стало не по себе на сердце, и я быстро подошел, шепча: «Старушка…»

Услышав мой голос, прищуренные глаза старика открылись, глаза его заблестели, и он сказал: «Невестка?»

"Да, это я."

— Ты не приходил ко мне эти два дня?

Я потерял дар речи и мог лишь сухо сказать: «Я нехороший».

Она улыбнулась: «Я знаю, что ты хороший, но тебе плохо».

"... Пожилая дама."

«Насколько некомфортно на сердце старушки?»

Когда она сказала это, Сун Хуайи, стоявшая в стороне, больше не выдержала, и ее голос стал хриплым: «Мама…»

Услышав его голос, Чжан Тайцзюнь снова слабо произнес: «Хуайи, скажи своей матери, когда мы сможем вернуться в Пекин?»

"..."

«Ван Нян хочет вернуться и посмотреть. Когда я смогу вернуться?»

"..."

— Ну что, тебе придется подождать?

Сун Хуайи почти плакала, когда произносила эти слова. Прилежный дьякон семьи Сун в этот момент не мог помочь своей матери, когда она была очень больна, и это чувство, очевидно, очень его огорчало.

Он стиснул зубы и сказал: «Мама, не грусти, и сын не позволит матери больше ждать».

"..."

«Сегодня вечером, сегодня вечером мы… сделаем это!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии