Глава 1718: От цикады к канарейке!

«Если это так, то разве город Цанчжоу не сломается?!»

Он нахмурился, услышав его нетерпеливые слова.

Да, что бы мы ни делали сейчас, на самом деле конечная цель — надеяться сохранить город Цанчжоу и не дать обычным людям в городе страдать от замерзания и голода. Если это будет только их защита, город Цанчжоу и город будут защищены. Никого это не волнует, и этот вопрос можно рассматривать как перевернутый.

Но я не могу позволить им рисковать!

Если бы его уличили в тайной перевозке еды в город, он бы не смог ее сохранить!

Те, кто был недалеко от него, услышали наши слова, и в это время у них возникло небольшое искушение пошевелиться. Один из них подошел на два шага, понизил голос и сказал: «Второй сын, мы не боимся! Большое дело — это смерть! Но мы сегодня, поздняя доставка еды, спасет людей в одном городе!»

Услышав его слова «большое дело — это смерть», Сун Сюань нахмурился и посмотрел на меня.

Этот взгляд казался нерешительным — неужели он действительно сильно ударит, ты мертв или жив?

Я сжал угол платья одной рукой, напряженно размышляя, но в это время холод проносился вверх и вниз, слегка замораживая меня. Сун Сюань посмотрел вниз и увидел, что на мне только пара носков. Носки вылезли наружу, глаза внезапно расширились: «Почему ты не носишь туфли?»

«Ой, меня беспокоит звук ходьбы в обуви. Маленькая девочка, которая меня охраняет, насторожена».

— А что, если ты замерзнешь?

«Все в порядке, эта штука толстая».

«Это тоже не сработает».

По его словам, он взял меня за рукава и отвел к каменному столу на краю сада. Он стащил свое пальто на землю, позволил мне сесть, поставил ноги на него и сказал: «Ты старше меня, почему ты не можешь позаботиться о себе?»

Когда молодой человек сказал, что это его младший, я был настолько беспомощен, что рассмеялся.

Этот каменный стол построен в углу сада, а рядом с ним находится рокарий. Он будет блокировать свет под карнизом на расстоянии. Здесь вы полностью провалитесь во тьму пальцев. Если ты не чувствуешь Сун Сюаня, Существование, я вряд ли смогу его увидеть.

Не могу видеть……

Хотя передо мной было темно, я вдруг вспыхнул, посмотрел на него и сказал: «Знаешь, богомол ловит цикаду и кардинальную птицу».

Сун Сюаньдао сказал: «Конечно, я читал «Чжуанцзы». "

Сказав это, он сразу же отреагировал и понизил голос: «Ты имеешь в виду, что мы можем использовать этот метод сегодня вечером?»

"Хорошо."

«Богомол ловит цикад… кто такой богомол?»

«Сегодня вечером предателей выкопают. Это, конечно же, богомолы».

«Тогда мы цикады».

"Хорошо."

«Кто такой кардинал?»

Я улыбнулась: «Это все еще ты».

Он почувствовал оцепенение в темноте, а окружающие слышали разговор между нами и знали все, как бы озадаченные.

Я сказал: «Для Пэй Юаньсю его подозрения в отношении вашей семьи и Цуй на самом деле равны пополам. Он никогда не поверит ни одной стороне легко и не поверит ни одной, пока не получит убедительных доказательств. Провокация с одной стороны».

"……Хорошо."

"Хорошо."

«Итак, во время этой операции сегодня вечером они обязательно пошлют кого-нибудь посмотреть на твоего отца, брата и тебя».

"Да!"

«Как ты думаешь, кто будет смотреть на тебя?»

Он подумал об этом и сказал: «Цуй Цзяньчэн, конечно, он не особо общается со мной. Я не могу привыкнуть к его невестке, и он не смотрит на то, как я общаюсь с теми, кто держать город весь день — да, держать. Те, кто был в городе, тоже ненавидели его особенно и воевали с обеих сторон».

"Это хорошо."

Я кивнул и сказал: «На днях ваша семья устроила банкет. Когда они пришли, я заметил этого человека. Он был очень высокомерным и утилитарным. Если вы дадите нам подсказку, дайте ему знать. До такой степени, что вы можете быть человек, который доставлял еду в город, как вы думаете, что бы он сделал?»

Сун Сюань немедленно сказал: «Он никому не скажет, поэтому он проверит это сам и примет эту заслугу как свою собственную!»

«Да, характер этого человека должен вести себя так».

«Тогда ты говоришь: давай тоже будем канарейкой, это для того, чтобы…»

Я сказал: «У него есть только свои глаза. Когда он смотрит на тебя, он не может смотреть себе за спину».

Сун Сюань сказал: «Как мы можем стоять позади него, пока он смотрит на нас?»

Я посмотрел на него с улыбкой: «Ты видишь меня сейчас?»

Он вдруг вздохнул в темноте и тут же глубоко вздохнул с облегчением, слегка улыбнувшись: «Понятно!»

«Пока ты можешь найти подходящее место».

«Я знаю, что городские стены города Цанчжоу очень высокие. Возле темных ворот за углами действительно есть такие углы, которых достаточно, чтобы мы превратились из цикад в канареек!»

«Это хорошо», - сказал я это, ведь я был не совсем уверен, и сказал тихо: «Но это дело… победить в опасности. Пожалуйста, также будьте осторожны со вторым сыном, а может быть, и не обращайте внимания». Вызовите у них подозрения. Другое дело, это хорошо, просто не хочу вовлекать в это вас и госпожу Чжан».

Его глаза сверкнули в темноте.

Через некоторое время я услышал, как он сказал: «Конечно, я не буду подвергать свою бабушку риску. Сегодня вечером я должен добиться успеха!»

Я сказал: «Это хорошо».

После разговора я протянул руку и потер руки, встал возле края каменного стола, наклонился, поднял его пальто с земли, осторожно похлопал его и протянул ему: «Я ждал хороших новостей от второго сына. ."

Он взял свою одежду, но не надел ее сразу, а сказал мне: «Значит, сначала я отправлю мисс Янь обратно?»

«Не надо, ночи напролёт сны, ты сначала займись делом».

— Тогда ты осторожен.

"Хорошо."

Он протянул мне руку, а затем поприветствовал своих людей и отвернулся. Я стоял в темном углу и смотрел, как их далекие фигуры исчезают в темном саду, а затем медленно пошел прочь. Вне.

Хотя этот важный вопрос был решен, всю обратную дорогу я не ослаблял бдительности и всегда был осторожен.

Когда я зашел в небольшое здание, я взглянул на зонд: Хуачжу все еще стоял, прислонившись к стене, и заснул.

Я вздохнул с облегчением, обошел с щипком и осторожно открыл дверь, но когда я вошел в комнату, обе руки уже собирались закрыть дверь, дверь скрипнула и цветок бамбука проснулся.

Она открыла глаза и сразу увидела меня.

«Мисс Ян?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии