Глава 175: Куда он делся?

Кажется, она все еще неправильно поняла. Я был занят объяснением: «Девочка Му Хуа, на самом деле я не…»

«Я не хочу слышать, что ты говоришь», — прервала она меня и холодно сказала: «В любом случае, ты сука женщина, и мы изначально несовместимы друг с другом. Я тебя сейчас не волную, для общего Ситуация в городе Янчжоу, ты тоже перестанешь приставать к нему!»

После этого она проигнорировала меня, повернулась и пошла в другую сторону.

Я стоял на месте, глядя на ее фигуру с некоторым разочарованием. Через некоторое время я вздохнул и пошел помогать пострадавшим на другой стороне раздавать хлопок.

Как только я прошел мимо, я почувствовал, что вонь в воздухе становится все сильнее. Я присмотрелся и обнаружил, что за сломанной стеной впереди было много трупов. Хотя холодная погода не гнила, трупов было очень много. Там, где скапливались трупы, они тоже плохо пахли, и даже по нему ползали небольшие комары.

Мертвое тело было обнажено, а достоинства до сих пор нет, от чего у людей болит сердце.

Я поспешил найти кого-нибудь: «Как такое может быть?»

«Девочка Юэ, в катастрофе слишком много людей, а у нас недостаточно персонала, поэтому мы не можем быть слишком заняты».

«Но его нельзя складывать вот так. Как мертвые могут упокоиться с миром?»

«Просто подожди завтра, когда Ваше Высочество пришлет зерно, мы с ним разберемся».

Кстати, прежде чем Пэй Юаньчжан и жертвы договорились заранее, через три дня им дадут достаточно еды, чтобы выжить. Сегодня второй день, но теперь, наблюдая за тем, как накапливаются трупы, мне все еще немного грустно, и я сказал: «Несмотря ни на что, мы не можем позволить им выставить свои тела напоказ, не говоря уже о том, что мертвые не могут отдыхать, на случай, если любой болезни это будет иметь большое значение».

Эти люди слышали это, и некоторые роптали. Вроде бы говорили, что в такой холодный день будет эпидемия, но ведь они испугались моей личности и согласились.

Хотя я уже давно не общался с ним, из своих предыдущих отношений я также вижу, что этот человек очень лоялен к Хуан Тяньба и его можно рассматривать как человека с чувством справедливости. Он кивнул и улыбнулся ему: «Брат Ву, ты тоже здесь. "

"Хорошо."

Он только кивнул и ничего не сказал, но я почувствовал, что ему есть что сказать, поэтому подошел к нему: «Пять, брат, что-то не так?»

Он огляделся вокруг, немногие это заметили, и прошептал: «В будущем ты должен быть осторожен».

«…» Я замерла и посмотрела на него, и увидела, что он снова посмотрел рядом с собой. Это Вэй Чжэнбан принимал таблетки, и я подошел: «Они, они сталкиваются с Хуан Е?»

"Хорошо."

Я кивнул и понял, а теперь вернулся в столицу штата, и люди в аптеке были спасены. Обе стороны считались близкими соперниками, и на данный момент конфронтации не было. Но если что-нибудь случится, я боюсь, что Хуан Тяньба снова окажется перед дилеммой.

После того, как Цянь Ву сказал это, он развернулся и ушел. Я понизил голос и сказал: «Пять Брат».

Он снова посмотрел на меня: «А?»

«Куда он пошел, Хуан? Почему ты не видел его сегодня?»

Цянь Ву покачал головой и сказал: «Я не знаю. Он вышел вчера вечером и сказал, что есть важные дела, с которыми нужно разобраться. Я спросил его, но он не ответил и не взял меня».

"Ой?" Для меня это странно. Его считают доверенным лицом Хуан Тяньба. Он даже не взял его, и… я всегда думал, что жертвы катастрофы в Янчжоу должны выйти первыми, но Он этого не сделал. Что ему делать в этот момент?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии