Глава 1764: Кошмар Пэй Юаньсю

Эта комната небольшая и оснащена всеми удобствами, но в ней нет домашнего уюта. Это так же просто, как холодная комната. Очевидно, это комната для гостей. Я думаю, что комната хозяина отличается от почти странного дома Юй Вэнькана. Инь определенно не хочет, чтобы к ним прикасались, и они также могут заключить или разместить Ю Вэньина в его собственной комнате, поэтому удобнее всего оставаться в комнате для гостей.

Небесно-голубой занавес свисает. Даже если мы откроем дверь и холодный ветер погонится за людьми, он не выдует горячий воздух из кровати.

С первого взгляда я увидел лежащего Пэй Юаньсю.

В комнате все еще чувствовался слабый запах лекарств, но ветер снова исчез. Хан Цзитун ввел меня внутрь и проигнорировал. Дверь снаружи была закрыта. Она медленно подошла к кровати и посмотрела вниз. Человек на кровати был бледен и вял.

Хоть я и не приближался, но мог видеть, что лицо его было немного темным в бледности, а губы бескровными.

Это правда, что он не болен.

Но, глядя на него таким образом, я услышал, как Хан Цзитун вздохнул с облегчением. Кажется, этот вид лучше предыдущего состояния или, по крайней мере, стабилизировался, иначе облегчения ей не будет.

Только тогда Хан Цзитун повернул голову и посмотрел на меня.

— Знаешь, зачем я тебя привел?

"не знать."

— Ты не хочешь его видеть?

«Не очень хочу видеть».

— Так ты даже не знаешь, почему он заболел?

"..."

Я замер, взглянул на бледное лицо на кровати, посмотрел еще раз на нее и вдруг засмеялся: «Неужели? Ты тоже думаешь, что он из-за меня болеет, не потому ли я его заболел?»

"..."

«Тогда ты привел меня сюда, ты хотел прибраться перед ним?»

"..."

Хан Цзитун взглянул на меня и ничего не сказал.

Но было очевидно, что когда я произнес слово «Йе», о котором вы тоже думаете, ее глаза слегка замерцали, а когда я сказал «убраться», ее глаза упали на мою руку.

Я сразу усмехнулся.

В этот момент я был похож на испуганного ежа, вонзившего в свое тело все шипы, Хан Цзитун посмотрел на меня, его глаза слегка замерцали, и через некоторое время он вдруг сказал: «Зачем он? Доктор, трудно сказать». прямо сейчас, но старая болезнь на его груди действительно является причиной того, что ему стало хуже».

"..."

Я слегка замер — старая беда на груди?

На мгновение я потерялся, а затем повернулся, чтобы посмотреть на мужчину на кровати, только чтобы вспомнить об этом.

В деревне Гантанг, в Зале предков семьи Янь, мой кинжал был воткнут ему в грудь, и я хотел убить его.

Хотя на моих руках несколько жизней, я лично никого не убивал. Это был первый раз, когда я действительно убил человека ножом. Я также понял, что когда я был плохим человеком, я был убийцей. Этот тип способностей, как и я, делал ставку на то, что он будет глупым на всю жизнь, и принял такую ​​решимость, даже не нанося ему удара в самое сердце.

Но это все равно заставляло его страдать.

Подумав об этом, я холодно сказал: «Так ты действительно собираешься упаковать меня сюда? Отомстить за него?»

"..."

Хань Цзитун некоторое время смотрел на меня и вдруг прошептал: «Он, Юань Сю, когда был без сознания, назвал твое имя».

"..."

Я слегка замер и посмотрел на нее.

Я не знаю, произошло ли это потому, что человек, лежащий в постели, не мог себе позволить заболеть, или она волновалась, или ситуация ее беспокоила. В это время ее взгляд был немного мрачнее, чем раньше, и она сказала: «Я слышала, он назвал твое имя».

Я взглянул на мужчину на кровати.

— Итак, ты привел меня сюда.

"..."

«Ты думаешь, что ты болен, стану ли я его лекарством?»

Хань Цзитун посмотрел на меня и торжественно сказал: «Янь Цинъин, я не хочу, чтобы ты приближался к нему, если я могу, я даже не хочу, чтобы ты появлялся перед ним в моей жизни».

Я сказал: «Зачем ты пришел сюда?»

Она глубоко вздохнула, как будто в ее груди ощущалась ужасная боль, из-за которой у нее немного перехватило дыхание, и через некоторое время она сказала немного хрипло: «Надеюсь, ты здесь, чтобы охранять его. Он… если сможет». почувствуй, что ты здесь, может быть, он проснется раньше».

"..."

В этот момент мое настроение было немного тяжелым, но я смотрел на ее хмурый взгляд, тяжелую печаль и чувство тяжести.

Я точно знаю, что она любит Пэй Юаньсю.

Еще я понимаю, что когда женщина влюбляется, она принимает как должное свою исключительность и обладает исключительностью.

Следует сказать, что любовь любого одного человека не может терпеть третьего.

Но теперь, чтобы этот мужчина проснулся немного быстрее, позвольте мне охранять его - пусть она смотрит на любимого человека вместе с другими, даже если ее сердце страдает, она ревнует к ядовитой змее Беспокойство, но и сделай его лучше.

Если вы не любите десять и подобные вещи, боюсь, вы не сможете сделать ни одного пункта.

Я на мгновение посмотрел на нее с дезориентацией: «Что ты делаешь?»

«...» Я помолчал некоторое время, затем сказал: «Но он может и не чувствовать».

"...?"

Хан Цзитун слегка замер и посмотрел на меня.

Я легко посмотрел ей в глаза и сказал: «Вы также только что сказали, что его состояние ухудшилось из-за старой болезни грудной клетки, и, конечно, вы также знаете, кто нанес удар этим мечом».

"..."

Ее взгляд сразу заострился: «Почему ты хочешь прийти еще раз?»

Я холодно сказал: «Я на самом деле не думаю об этом. Когда я был в деревне Гантанг, даже если бы я убил его, люди вокруг меня все равно могли бы жить; но здесь, если я действительно перережу ему горло одним ножом, и вы --особенно ты -- меня на мясо изрубишь".

"..."

«Нет, его не только рубят на плоть, меня могут ждать еще более жестокие наказания».

"..."

«Я лишен жизни. Для меня важнее, чем для кого-либо другого, выжить».

Слушая меня, она тем больше хмурилась, тем больше говорила: «Тогда почему ты мне это говоришь?»

Я сказал: «Потому что я человек, который не может выдержать искушения».

"..."

«Даже твоя сестра знает, что ситуация сейчас очень острая. Если ты не скажешь, если у него действительно есть недостаток, как будет выглядеть мир? Кто знает?»

"..."

«Более того, он без сознания и не имеет способности сопротивляться. Его легче убить, чем когда он бодрствует».

"..."

«Боюсь, я действительно не выдержу искушения — убей его!»

Последние три слова словно действительно превратились в нож и пронзили ее грудь. Лицо Хань Цзитуна опустилось и он сказал: «Расслабься, я не дам тебе этого шанса! Если ты здесь, то и я буду здесь. Посмотри на себя!»

"..."

«Если ты посмеешь обидеть его хоть на копейку, обещаю, тебя будут пытать в сто раз хуже, чем ты думаешь!»

Я улыбнулся: «Это хорошо».

"..."

«Ты спасаешь его, ты спасаешь меня».

|

В следующий раз мне действительно было решено остаться в комнате Пэй Юаньсю, а Хань Цзитун, по ее словам, не вышла из комнаты ни на шаг.

Хотя она говорила мне прийти и охранять Пэй Юаньсю, на самом деле она действительно не хотела, чтобы я приближался к этому мужчине слишком близко, но сама, сидя на кровати и все время наблюдая за бледным лицом, иногда я нажимала А. раздался всхлип, и она все еще была неподвижна, даже складки ее одежды.

Однако лицо ее не было уставшим, но после долгого взгляда на усталом лице время от времени появлялась усталая улыбка.

Кажется, позволить ей так смотреть на него всю жизнь – это тоже счастье.

И через некоторое время доктор привел кого-то принять лекарство, и Хань Цзитун сам накормил его, чтобы он его выпил, а после тщательно вытер уголки рта.

Она выглядит вот так, иногда мне кажется, что она Хан Руоши.

Не то чтобы она такой человек, а то, что она должна быть женой этого человека.

Однажды днем ​​ее кормили три раза.

Вечером, приняв очередную таблетку, я не удержался и спросил ее: «Полезно ли это?»

Хан Цзитун опустил голову, чтобы помочь ему вытереть уголки рта, не глядя на меня, и Шен сказал: «Я не позволю ему быть в порядке».

Я встал и сделал несколько шагов. Лицо Пэй Юаньсю не улучшилось, потому что он отдыхал в этой тихой обстановке и наливал в нее так много темных супов. Хотя он сейчас так сильно обгорел, но Юма Дымка все еще не рассеялась.

Я ничего не сказал и повернулся, чтобы посмотреть наружу.

Двери и окна были закрыты. Только окно приоткрылось тонкой щелью, и небо за окном было нормальным. Время от времени кто-то выходил на улицу.

Пэй Юаньсю не проснулся. Разумеется, возможности отдавать приказы не было. Естественно, он не позволил бы прийти сюда слишком большому количеству людей, чтобы увеличить нагрузку на пациентов. Никто из них не ушел отсюда.

Мое сердце было похоже на слой оконной бумаги, который стал более прозрачным.

В этот момент в тихой комнате внезапно раздался очень тихий, почти комариный звук…

«Свет... избыток...»

Не успел я ответить, как услышал щелчок.

Оглядываясь назад, я понимаю, что это Хань Цзитун бросился к кровати, и его колени ударились о край кровати.

Она посмотрела на мужчину на кровати, ее тонкие, бескровные губы слегка приоткрылись, и выплюнула два слова изнутри…

«Свет... избыток...»

Я замер на некоторое время.

На лице Хань Цзитун светилась радость и мелькала печаль, но она сразу же повернулась ко мне: «Иди сюда!»

Я шагнул вперед, но не решился остановиться, и в это время человек, лежавший на кровати без сознания, мягко сказал: «Цы Тонг…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии